Translation of "Innerhalb nächster woche" in English
Ich
hoffe,
daß
innerhalb
der
nächsten
Woche
eine
Lösung
gefunden
werden
kann.
I
hope
a
solution
can
be
found
in
the
coming
weeks.
Europarl v8
Diese
Parameter
normalisieren
sich
innerhalb
einer
Woche
nach
der
letzten
Injektion.
These
parameters
return
to
normal
in
the
week
following
the
last
injection.
ELRC_2682 v1
Diese
Symptome
normalisieren
sich
innerhalb
einer
Woche
nach
der
letzten
Injektion.
These
symptoms
return
to
normal
in
the
week
after
the
last
injection.
EMEA v3
Die
Reaktionen
traten
im
Allgemeinen
innerhalb
einer
Woche
nach
Infusion
von
Docetaxel
auf.
Eruptions
generally
occurred
within
one
week
after
the
docetaxel
infusion.
ELRC_2682 v1
Gewöhnlich
kommt
es
innerhalb
einer
Woche
nach
Behandlungsbeginn
zur
Besserung.
Generally,
improvement
is
seen
within
one
week
of
starting
treatment.
ELRC_2682 v1
Gewöhnlich
tritt
innerhalb
einer
Woche
nach
Behandlungsbeginn
eine
Besserung
ein.
Generally,
improvement
is
seen
within
one
week
of
starting
treatment.
ELRC_2682 v1
Wie
vereinbart
wurde,
soll
dieses
Treffen
innerhalb
der
nächsten
beiden
Wochen
stattfinden.
It
was
agreed
that
this
meeting
will
take
place
within
the
next
15
days.
TildeMODEL v2018
Die
Hilfe
wird
innerhalb
der
nächsten
zwei
Wochen
in
Serbien
ankommen.
The
assistance
will
begin
to
arrive
on
the
ground
in
Serbia
within
the
next
two
weeks.
TildeMODEL v2018
Der
Attentatsversuch
wäre
innerhalb
der
nächsten
3
Wochen.
The
assassination
attempt
would
be
in
the
next
3
weeks.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
innerhalb
der
nächsten
6
Wochen
passieren.
It'll
have
to
be
within
the
next
six
weeks.
OpenSubtitles v2018
Derartige
Vorschriften
werden
innerhalb
der
nächsten
Wochen
im
Amtsblatt
veröffentlicht
werden.
Such
obligations
will
be
published
within
the
coming
weeks
in
the
Official
Journal.
TildeMODEL v2018
Alle
vier
Banken
wurden
innerhalb
von
Wochen
nach
Ihrem
Besuch
ausgeraubt.
All
four
of
those
banks
were
robbed
within
weeks
of
you
visiting.
OpenSubtitles v2018
Elizabeth
wird
innerhalb
der
nächsten
2
Wochen
transportiert.
It's
clear
they
intend
to
move
Elizabeth
within
the
next
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
innerhalb
der
nächsten
sechs
Wochen
die
Grenze
erreichen.
I
shouldreach
the
frontier
in
aboutsix
weeks.
OpenSubtitles v2018
Der
ausführliche
Bericht
wird
innerhalb
der
nächsten
Wochen
veröffentlicht.
As
regards
legislation
on
parental
leave,
the
United
Kingdom
Government
stated
that,
in
view
of
the
need
to
increase
the
competitiveness
of
British
firms,
this
was
not
acceptable.'
EUbookshop v2
Prämien-Auszahlungen
werden
innerhalb
einer
Woche
nach
dem
ICO
an
die
Teilnehmer
ausgezahlt.
Bounty
payouts
will
be
paid
to
the
participants
within
one
week
after
the
ICO.
CCAligned v1
Weitere
Standortbesichtigungen
aller
anderen
Betrieben
werden
innerhalb
der
nächsten
zwei
Wochen
durchgeführt
werden.
Additional
site
visits
to
all
other
operations
will
completed
within
the
next
two
weeks.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfung
findet
dann
spätestens
innerhalb
der
nächsten
sechs
Wochen
ab
Klausureinsicht
statt.
The
oral
supplemental
exam
will
then
take
place
within
the
six
weeks
following
the
post-exam
review.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückgabe
der
Konserven
erfolgt
innerhalb
einer
Woche
nach
Erhalt
des
beschädigten
Produkts.
The
return
for
the
preserves
will
be
delivered
within
one
week
of
receiving
the
damaged
product.
CCAligned v1
Die
Gewinner
werden
innerhalb
einer
Woche
nach
der
Buchung
per
E-Mail
benachrichtigt.
Winners
will
be
notified
within
a
week
of
making
the
reservation
via
email.
CCAligned v1
Unsere
Rechnungen
sind
zahlbar
ohne
Abzug
innerhalb
einer
Woche
nach
Lieferung.
Our
invoices
are
payable
strictly
net
within
one
week
after
delivery.
ParaCrawl v7.1