Translation of "Innerhalb 24 stunden" in English
Man
kann
keine
Koordination
innerhalb
von
24
Stunden
improvisieren.
It
is
not
possible
to
improvise
coordinated
action
in
the
space
of
24
hours.
Europarl v8
Auch
das
kann
man
nicht
innerhalb
von
24
Stunden
improvisieren.
This
is
also
not
possible
to
improvise
in
the
space
of
24
hours.
Europarl v8
Wir
fordern,
sagen
wir
mal,
sechs
Stunden
innerhalb
von
24
Stunden.
We
are
asking
for,
say,
six
hours
within
a
24-hour
period.
Europarl v8
Standardtender
werden
innerhalb
von
24
Stunden
durchgeführt
.
Standard
tenders
are
carried
out
within
24
hours
.
ECB v1
Diese
Standardtender
werden
innerhalb
von
24
Stunden
nach
der
Bekanntmachung
des
Tenders
durchgeführt
.
These
tenders
will
be
executed
within
24
hours
of
their
announcement
.
The
time
frame
for
standard
tenders
foresees
that
the
ESCB
will
announce
the
tender
results
within
ECB v1
August
2010
registrierte
der
Dienst
über
eine
Million
Gespräche
innerhalb
von
24
Stunden.
The
service
logged
over
1
million
calls
in
24
hours
on
26
August
2010.
Wikipedia v1.0
Innerhalb
von
24
Stunden
gingen
über
400
Hinweise
ein.
Within
twenty-four
hours
of
the
appeal,
over
400
tips
were
received.
Wikipedia v1.0
Innerhalb
von
24
Stunden
können
sechs
ICE-Züge
behandelt
werden.
It
will
be
possible
to
treat
six
ICE
trains
in
24
hours.
Wikipedia v1.0
Es
sollten
aber
innerhalb
von
24
Stunden
nicht
mehr
als
drei
Injektionen
erfolgen.
A
second
injection
may
be
administered
2
hours
after
the
first
injection,
on
the
basis
of
individual
clinical
status
and
no
more
than
three
injections
should
be
given
in
any
24-hour
period.
EMEA v3
Nach
dem
Mischen
ist
der
Impfstoff
innerhalb
von
24
Stunden
zu
verwenden.
After
mixing,
the
vaccine
should
be
used
within
24
hours.
EMEA v3
Muttermilch
sollte
innerhalb
der
ersten
24
Stunden
nach
der
thrombolytischen
Therapie
verworfen
werden.
Breast
milk
should
be
discarded
within
the
first
24
hours
after
thrombolytic
therapy.
EMEA v3
Innerhalb
von
24
Stunden
werden
etwa
80%
der
maximalen
Serumkonzentration
erreicht.
Within
24
hours,
about
80%
of
the
peak
serum
concentration
is
reached.
EMEA v3
Nach
Verdünnung
sollte
das
Arzneimittel
sofort
innerhalb
von
24
Stunden
verwendet
werden.
After
dilution,
the
medicinal
product
should
be
used
immediately
within
24
hours.
EMEA v3
Verwendbar
bis
Nach
der
Verdünnung
innerhalb
24
Stunden
verwenden.
EXP
After
dilution
use
within
24
hours.
EMEA v3
Mindestens
61
%
der
oralen
Dosis
werden
innerhalb
von
24
Stunden
unverändert
ausgeschieden.
At
least
61
%
of
the
oral
dose
is
eliminated
unchanged
within
24
hours.
ELRC_2682 v1
Eine
zweite
Injektion
wird
innerhalb
von
24
Stunden
nach
dem
Kalben
verabreicht.
A
second
injection
is
given
within
24
hours
after
calving.
ELRC_2682 v1
Die
Infusion
muss
innerhalb
von
24
Stunden
nach
der
Zubereitung
abgeschlossen
sein.
The
infusion
must
be
completed
within
24
hours
after
preparation.
ELRC_2682 v1
Pyriprol
tötet
Flöhe
innerhalb
von
24
Stunden
nach
der
Behandlung
ab.
Pyriprole
kills
fleas
within
24
hours
after
application.
ELRC_2682 v1
Nach
dem
Vermischen
muss
der
Impfstoff
innerhalb
von
24
Stunden
verwendet
werden.
After
mixing,
the
vaccine
should
be
used
within
24
hours.
ELRC_2682 v1
Nehmen
Sie
nicht
mehr
als
10
mg
innerhalb
von
24
Stunden
ein.
Do
not
exceed
10mg
per
24
hours.
ELRC_2682 v1
Die
Körpertemperatur
normalisierte
sich
innerhalb
von
24
Stunden
wieder.
Temperatures
returned
to
normal
within
24
hrs.
ELRC_2682 v1
Nach
der
Verdünnung
innerhalb
24
Stunden
verwenden.
After
dilution
use
within
24
hours.
ELRC_2682 v1
Diese
Symptome
klingen
gewöhnlich
von
selbst
innerhalb
von
24
Stunden
ab.
These
signs
usually
resolve
spontaneously
within
24
hours.
ELRC_2682 v1
Innerhalb
von
24
Stunden
werden
Sie
nicht
mehr
als
80
mg
erhalten.
You
will
not
be
given
more
than
80
mg
in
24
hours.
ELRC_2682 v1