Translation of "Innerhalb 24 stunden" in English

Man kann keine Koordination innerhalb von 24 Stunden improvisieren.
It is not possible to improvise coordinated action in the space of 24 hours.
Europarl v8

Auch das kann man nicht innerhalb von 24 Stunden improvisieren.
This is also not possible to improvise in the space of 24 hours.
Europarl v8

Wir fordern, sagen wir mal, sechs Stunden innerhalb von 24 Stunden.
We are asking for, say, six hours within a 24-hour period.
Europarl v8

Standardtender werden innerhalb von 24 Stunden durchgeführt .
Standard tenders are carried out within 24 hours .
ECB v1

Diese Standardtender werden innerhalb von 24 Stunden nach der Bekanntmachung des Tenders durchgeführt .
These tenders will be executed within 24 hours of their announcement . The time frame for standard tenders foresees that the ESCB will announce the tender results within
ECB v1

August 2010 registrierte der Dienst über eine Million Gespräche innerhalb von 24 Stunden.
The service logged over 1 million calls in 24 hours on 26 August 2010.
Wikipedia v1.0

Innerhalb von 24 Stunden gingen über 400 Hinweise ein.
Within twenty-four hours of the appeal, over 400 tips were received.
Wikipedia v1.0

Innerhalb von 24 Stunden können sechs ICE-Züge behandelt werden.
It will be possible to treat six ICE trains in 24 hours.
Wikipedia v1.0

Es sollten aber innerhalb von 24 Stunden nicht mehr als drei Injektionen erfolgen.
A second injection may be administered 2 hours after the first injection, on the basis of individual clinical status and no more than three injections should be given in any 24-hour period.
EMEA v3

Nach dem Mischen ist der Impfstoff innerhalb von 24 Stunden zu verwenden.
After mixing, the vaccine should be used within 24 hours.
EMEA v3

Muttermilch sollte innerhalb der ersten 24 Stunden nach der thrombolytischen Therapie verworfen werden.
Breast milk should be discarded within the first 24 hours after thrombolytic therapy.
EMEA v3

Innerhalb von 24 Stunden werden etwa 80% der maximalen Serumkonzentration erreicht.
Within 24 hours, about 80% of the peak serum concentration is reached.
EMEA v3

Nach Verdünnung sollte das Arzneimittel sofort innerhalb von 24 Stunden verwendet werden.
After dilution, the medicinal product should be used immediately within 24 hours.
EMEA v3

Verwendbar bis Nach der Verdünnung innerhalb 24 Stunden verwenden.
EXP After dilution use within 24 hours.
EMEA v3

Mindestens 61 % der oralen Dosis werden innerhalb von 24 Stunden unverändert ausgeschieden.
At least 61 % of the oral dose is eliminated unchanged within 24 hours.
ELRC_2682 v1

Eine zweite Injektion wird innerhalb von 24 Stunden nach dem Kalben verabreicht.
A second injection is given within 24 hours after calving.
ELRC_2682 v1

Die Infusion muss innerhalb von 24 Stunden nach der Zubereitung abgeschlossen sein.
The infusion must be completed within 24 hours after preparation.
ELRC_2682 v1

Pyriprol tötet Flöhe innerhalb von 24 Stunden nach der Behandlung ab.
Pyriprole kills fleas within 24 hours after application.
ELRC_2682 v1

Nach dem Vermischen muss der Impfstoff innerhalb von 24 Stunden verwendet werden.
After mixing, the vaccine should be used within 24 hours.
ELRC_2682 v1

Nehmen Sie nicht mehr als 10 mg innerhalb von 24 Stunden ein.
Do not exceed 10mg per 24 hours.
ELRC_2682 v1

Die Körpertemperatur normalisierte sich innerhalb von 24 Stunden wieder.
Temperatures returned to normal within 24 hrs.
ELRC_2682 v1

Nach der Verdünnung innerhalb 24 Stunden verwenden.
After dilution use within 24 hours.
ELRC_2682 v1

Diese Symptome klingen gewöhnlich von selbst innerhalb von 24 Stunden ab.
These signs usually resolve spontaneously within 24 hours.
ELRC_2682 v1

Innerhalb von 24 Stunden werden Sie nicht mehr als 80 mg erhalten.
You will not be given more than 80 mg in 24 hours.
ELRC_2682 v1