Translation of "Ingenieurleistungen" in English

Übrigens wäre das eine Verschwendung von Ingenieurleistungen und volkswirtschaftlich sinnlos.
In addition, this would also be a waste of engineering effort, and would make economic nonsense.
Europarl v8

Für rechtliche Dienstleistungen, Buchhaltung, Ingenieurleistungen und Versicherungen gilt eine Residenzpflicht.
Residency requirements exist for legal, accounting, engineering, and insurance services.
TildeMODEL v2018

Residenzpflicht ist in Kraft für rechtliche Dienstleistungen, Buchhaltung, Ingenieurleistungen und Versicherungen.
Residency requirements exist for legal, accounting, engineering, and insurance services.
TildeMODEL v2018

China ist mittlerweile der sechstgrößte Erbringer von Ingenieurleistungen weltweit.
China is now the sixth largest engineering contractor in the world.
TildeMODEL v2018

Daneben ist Frankreich weltweit einer der größten Dienstleistungsanbieter (Fremdenverkehr, Ingenieurleistungen).
France is also one of the major world ex porters of services (tourism, engineering).
EUbookshop v2

Der Umfang der Ingenieurleistungen umfasst u.a.:
Our engineering services include:
CCAligned v1

Darüber hinaus bieten wir unseren Kunden Ingenieurleistungen als Dienstleistung auf vertraglicher Basis an.
We also offer engineering services for our clients on a contractual basis.
CCAligned v1

Brauchen Sie Ingenieurleistungen für Ihre Projekte?
Are you looking for engineering solutions for your projects?
CCAligned v1

Die efinio Ingenieurleistungen umfassen die Bereiche:
The efinio engineering performances cover the following areas:
CCAligned v1

Schlauchgelenkarme sind Ingenieurleistungen in Handwerksqualität in Verbindung mit individueller Dienstleistung.
Hose loading arms are engineering services built with industrial grade quality in conjunction with individual services.
ParaCrawl v7.1

Er ist eine wichtige Anerkennung unserer Ingenieurleistungen, die uns stolz macht.
It is an important recognition of our engineering performance, which fills us with pride.
ParaCrawl v7.1

Das Spektrum reichte von historischen Themen bis zur Darstellung aktueller Architekturströmungen und Ingenieurleistungen.
The spectrum ranges from historical topics to the presentation of current architectural trends and engineering achievements.
ParaCrawl v7.1

Heute bieten wir ein Leistungsspektrum, das weit über die üblichen Ingenieurleistungen hinausgeht.
Today we provide a range of services that goes far beyond ordinary engineering services.
ParaCrawl v7.1

Exzellente Ideen und Ingenieurleistungen sind bei uns mit Umsetzungserfahrung gepaart.
Excellent ideas and engineering services combined with experience of implementation.
CCAligned v1

Darüber hinaus bieten wir unseren Kunden Ingenieurleistungen für folgende gastechnische Anlagen an:
In addition, we offer our clients engineering services for the following gas-handling installations:
CCAligned v1

Rechtsdienstleistungen kombiniert mit Ingenieurleistungen bei der umfassenden Umsetzung des Bauinvestitionsprozesses.
Legal services combined with engineering services in the comprehensive implementation of the construction investment process.
CCAligned v1

Unsere Kernkompetenz liegt in der Durchführung von Ingenieurleistungen im Bereich der Elektronik.
As our core area of expertise, we offer engineering services in the field of electronics.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt deshalb sind unsere Produkt-Entwicklungen und Lösungen das Ergebnis hervorragender Ingenieurleistungen.
That means that our product developments and solutions have been the result of outstanding engineering achievements.
ParaCrawl v7.1

Ich bin davon überzeugt, dass herausragende Ingenieurleistungen nur gemeinsam gelingen können.
I am convinced that outstanding engineering can only be done in a team.
ParaCrawl v7.1

Diese vielfältigen Anwendungen erfordern einen hohen Grad an Ingenieurleistungen und modernen Produktionsstandards.
Such applications require a high degree of engineering sophistication and precision manufacturing capability.
ParaCrawl v7.1

Wir erbringen alle erforderlichen Ingenieurleistungen und entlasten Sie auf diese Weise komplett.
We provide all necessary engineering services, thus relieving you completely of the burden.
ParaCrawl v7.1

Unsere Leistungen umfassen Zertifizierungen, Inspektionen sowie Ingenieurleistungen.
Our services include certification, inspection and engineering services.
ParaCrawl v7.1

Durchgängige Ingenieurleistungen kennzeichnen das Produktportfolio der primion Technology AG.
Consistent engineering are the hallmark of the product portfolio from primion Technology AG.
ParaCrawl v7.1

Deswegen gehören folgenden Ingenieurleistungen zu unserem Standard:
Therefor following engineering packages are our standard:
ParaCrawl v7.1

Zur letzteren Kategorie gehören auch Dienstleistungen wie FuE, Werbung und Marktforschung, Ingenieurleistungen und IKT-Dienstleistungen.
This latter category includes services such as R & D, advertising and market research, engineering activities and ICT services.
TildeMODEL v2018

Neben den Mulberry-Häfen wird PLUTO als eine der größten militärischen Ingenieurleistungen der Geschichte angesehen.
Along with the Mulberry harbours that were constructed immediately after D-Day, Operation Pluto is considered one of history's greatest feats of military engineering.
WikiMatrix v1

Wir ermöglichen die effektivsten Tragwerkslösungen und bieten hochwertige Ingenieurleistungen unter Anwendung der neuesten Technologien.
We provide the most effective design solutions and we offer professional engineering services using the latest knowledge in these fields.
CCAligned v1

Mit unserem exzellenten Team sind wir in der Lage, ein einzigartiges Gesamtpaket von Ingenieurleistungen anzubieten.
Thanks to our excellent team, we are able to offer a unique set of engineering performances.
ParaCrawl v7.1