Translation of "Ingenieurleistungen" in English
Übrigens
wäre
das
eine
Verschwendung
von
Ingenieurleistungen
und
volkswirtschaftlich
sinnlos.
In
addition,
this
would
also
be
a
waste
of
engineering
effort,
and
would
make
economic
nonsense.
Europarl v8
Für
rechtliche
Dienstleistungen,
Buchhaltung,
Ingenieurleistungen
und
Versicherungen
gilt
eine
Residenzpflicht.
Residency
requirements
exist
for
legal,
accounting,
engineering,
and
insurance
services.
TildeMODEL v2018
Residenzpflicht
ist
in
Kraft
für
rechtliche
Dienstleistungen,
Buchhaltung,
Ingenieurleistungen
und
Versicherungen.
Residency
requirements
exist
for
legal,
accounting,
engineering,
and
insurance
services.
TildeMODEL v2018
China
ist
mittlerweile
der
sechstgrößte
Erbringer
von
Ingenieurleistungen
weltweit.
China
is
now
the
sixth
largest
engineering
contractor
in
the
world.
TildeMODEL v2018
Daneben
ist
Frankreich
weltweit
einer
der
größten
Dienstleistungsanbieter
(Fremdenverkehr,
Ingenieurleistungen).
France
is
also
one
of
the
major
world
ex
porters
of
services
(tourism,
engineering).
EUbookshop v2
Der
Umfang
der
Ingenieurleistungen
umfasst
u.a.:
Our
engineering
services
include:
CCAligned v1
Darüber
hinaus
bieten
wir
unseren
Kunden
Ingenieurleistungen
als
Dienstleistung
auf
vertraglicher
Basis
an.
We
also
offer
engineering
services
for
our
clients
on
a
contractual
basis.
CCAligned v1
Brauchen
Sie
Ingenieurleistungen
für
Ihre
Projekte?
Are
you
looking
for
engineering
solutions
for
your
projects?
CCAligned v1
Die
efinio
Ingenieurleistungen
umfassen
die
Bereiche:
The
efinio
engineering
performances
cover
the
following
areas:
CCAligned v1
Schlauchgelenkarme
sind
Ingenieurleistungen
in
Handwerksqualität
in
Verbindung
mit
individueller
Dienstleistung.
Hose
loading
arms
are
engineering
services
built
with
industrial
grade
quality
in
conjunction
with
individual
services.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
eine
wichtige
Anerkennung
unserer
Ingenieurleistungen,
die
uns
stolz
macht.
It
is
an
important
recognition
of
our
engineering
performance,
which
fills
us
with
pride.
ParaCrawl v7.1
Das
Spektrum
reichte
von
historischen
Themen
bis
zur
Darstellung
aktueller
Architekturströmungen
und
Ingenieurleistungen.
The
spectrum
ranges
from
historical
topics
to
the
presentation
of
current
architectural
trends
and
engineering
achievements.
ParaCrawl v7.1
Heute
bieten
wir
ein
Leistungsspektrum,
das
weit
über
die
üblichen
Ingenieurleistungen
hinausgeht.
Today
we
provide
a
range
of
services
that
goes
far
beyond
ordinary
engineering
services.
ParaCrawl v7.1
Exzellente
Ideen
und
Ingenieurleistungen
sind
bei
uns
mit
Umsetzungserfahrung
gepaart.
Excellent
ideas
and
engineering
services
combined
with
experience
of
implementation.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
bieten
wir
unseren
Kunden
Ingenieurleistungen
für
folgende
gastechnische
Anlagen
an:
In
addition,
we
offer
our
clients
engineering
services
for
the
following
gas-handling
installations:
CCAligned v1
Rechtsdienstleistungen
kombiniert
mit
Ingenieurleistungen
bei
der
umfassenden
Umsetzung
des
Bauinvestitionsprozesses.
Legal
services
combined
with
engineering
services
in
the
comprehensive
implementation
of
the
construction
investment
process.
CCAligned v1
Unsere
Kernkompetenz
liegt
in
der
Durchführung
von
Ingenieurleistungen
im
Bereich
der
Elektronik.
As
our
core
area
of
expertise,
we
offer
engineering
services
in
the
field
of
electronics.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt
deshalb
sind
unsere
Produkt-Entwicklungen
und
Lösungen
das
Ergebnis
hervorragender
Ingenieurleistungen.
That
means
that
our
product
developments
and
solutions
have
been
the
result
of
outstanding
engineering
achievements.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
herausragende
Ingenieurleistungen
nur
gemeinsam
gelingen
können.
I
am
convinced
that
outstanding
engineering
can
only
be
done
in
a
team.
ParaCrawl v7.1
Diese
vielfältigen
Anwendungen
erfordern
einen
hohen
Grad
an
Ingenieurleistungen
und
modernen
Produktionsstandards.
Such
applications
require
a
high
degree
of
engineering
sophistication
and
precision
manufacturing
capability.
ParaCrawl v7.1
Wir
erbringen
alle
erforderlichen
Ingenieurleistungen
und
entlasten
Sie
auf
diese
Weise
komplett.
We
provide
all
necessary
engineering
services,
thus
relieving
you
completely
of
the
burden.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Leistungen
umfassen
Zertifizierungen,
Inspektionen
sowie
Ingenieurleistungen.
Our
services
include
certification,
inspection
and
engineering
services.
ParaCrawl v7.1
Durchgängige
Ingenieurleistungen
kennzeichnen
das
Produktportfolio
der
primion
Technology
AG.
Consistent
engineering
are
the
hallmark
of
the
product
portfolio
from
primion
Technology
AG.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
gehören
folgenden
Ingenieurleistungen
zu
unserem
Standard:
Therefor
following
engineering
packages
are
our
standard:
ParaCrawl v7.1
Zur
letzteren
Kategorie
gehören
auch
Dienstleistungen
wie
FuE,
Werbung
und
Marktforschung,
Ingenieurleistungen
und
IKT-Dienstleistungen.
This
latter
category
includes
services
such
as
R
&
D,
advertising
and
market
research,
engineering
activities
and
ICT
services.
TildeMODEL v2018
Neben
den
Mulberry-Häfen
wird
PLUTO
als
eine
der
größten
militärischen
Ingenieurleistungen
der
Geschichte
angesehen.
Along
with
the
Mulberry
harbours
that
were
constructed
immediately
after
D-Day,
Operation
Pluto
is
considered
one
of
history's
greatest
feats
of
military
engineering.
WikiMatrix v1
Wir
ermöglichen
die
effektivsten
Tragwerkslösungen
und
bieten
hochwertige
Ingenieurleistungen
unter
Anwendung
der
neuesten
Technologien.
We
provide
the
most
effective
design
solutions
and
we
offer
professional
engineering
services
using
the
latest
knowledge
in
these
fields.
CCAligned v1
Mit
unserem
exzellenten
Team
sind
wir
in
der
Lage,
ein
einzigartiges
Gesamtpaket
von
Ingenieurleistungen
anzubieten.
Thanks
to
our
excellent
team,
we
are
able
to
offer
a
unique
set
of
engineering
performances.
ParaCrawl v7.1