Translation of "In zwei schritten" in English

Wir behandeln diese Angelegenheit in zwei Schritten.
We are doing this in two bites.
Europarl v8

Die Bekämpfung des Doping wird in zwei Schritten erfolgen.
The anti-doping campaign will be in two stages.
Europarl v8

Die Beiträge der EFTA-Staaten sollten nicht mehr in zwei Schritten gezahlt werden.
The contributions by the EFTA States should no longer be paid in two stages.
DGT v2019

Das werde ich in zwei Schritten tun.
I'm going to do that in two steps.
TED2013 v1.1

Dieses Ziel sollte in zwei Schritten erreicht werden .
This objective should be reached in two steps .
ECB v1

Daher wurde eine Invasion in zwei Schritten beschlossen.
The Allies decided to launch a two-stage invasion.
Wikipedia v1.0

Die Behandlung mit Holoclar ist ein Verfahren in zwei Schritten.
Treatment with Holoclar is a two-step procedure.
ELRC_2682 v1

Die Gebührenerhöhung sollte in Anbetracht ihres Umfangs in zwei Schritten vorgenommen werden.
The fee increases should be achieved in two stages, due to the large amount of the increase.
JRC-Acquis v3.0

Der statistische Fehler bei den CO2-Einsparungen wird in zwei Schritten bestimmt.
In the first step the error value of the power is to be determined as a standard deviation being equivalent to a confidence interval of 68 %.
DGT v2019

Das Miesmuschelprojekt wurde in zwei Schritten durchgeführt.
The mussel project was undertaken in two steps.
DGT v2019

Daher schlägt die Kommission hiermit ein pragmatisches Vorgehen in zwei Schritten vor.
For this reason the Commission is herewith proposing to follow a pragmatic two step approach..
TildeMODEL v2018

Die Bewertung des Portfolios erfolgte in zwei Schritten.
The Land of Bavaria provided a risk shield of EUR 4,8 billion on a portfolio of asset-backed securities (ABSs) with a nominal value of EUR 21 billion [19].
DGT v2019

Die Einführung des Mautdienstes erfolgt in zwei Schritten:
The service will be deployed in two stages:
TildeMODEL v2018

Die institutionellen Preise würden in zwei Schritten gesenkt werden.
The institutional support prices would be reduced in two stages.
TildeMODEL v2018

Die Korrekturbeträge werden in zwei Schritten im Haushaltsplan erfasst.
The amount of the corrections shall be budgeted in two steps:
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat diese Prüfung in zwei Schritten vorgenommenen.
The Commission has undertaken this review in two stages.
TildeMODEL v2018

Die Prüfung nach Artikel 101 erfolgt in zwei Schritten.
The assessment under Article 101 consists of two steps.
TildeMODEL v2018

Dort ist ein Rechnungsabschlussverfahren in zwei Schritten vorgesehen:
These foresee a clearance procedure in two steps:
TildeMODEL v2018

Die Bewertung dieses Endpunktes ist in zwei aufeinanderfolgenden Schritten vorzunehmen:
The assessment of this endpoint shall comprise the following consecutive steps:
DGT v2019

Diese Prüfung ist in zwei Schritten vorzunehmen:
The assessment of this endpoint shall comprise the following consecutive steps:
DGT v2019

Der statistische Fehler in den CO2-Einsparungen wird in zwei Schritten bestimmt.
The statistical error in the CO2 savings is to be determined in two steps.
DGT v2019

Deshalb wird ein Entscheidungsverfahren in zwei Schritten vorgeschlagen:
A two-step decision-making process is therefore proposed:
TildeMODEL v2018

Die Anhörung erfolgte in zwei Schritten:
The consultations were carried out in two steps:
TildeMODEL v2018

Die Bewertung dieses Endpunktes ist in zwei Schritten vorzunehmen:
The assessment of this endpoint shall comprise the following consecutive steps:
TildeMODEL v2018

Die Bewertung erfolgt in zwei Schritten:
Assessment is in 2 stages:
TildeMODEL v2018

Diese Vorschläge sollen in zwei Schritten umgesetzt werden.
These proposals would be implemented in two stages.
TildeMODEL v2018