Translation of "In zwei schritten" in English
Wir
behandeln
diese
Angelegenheit
in
zwei
Schritten.
We
are
doing
this
in
two
bites.
Europarl v8
Die
Bekämpfung
des
Doping
wird
in
zwei
Schritten
erfolgen.
The
anti-doping
campaign
will
be
in
two
stages.
Europarl v8
Die
Beiträge
der
EFTA-Staaten
sollten
nicht
mehr
in
zwei
Schritten
gezahlt
werden.
The
contributions
by
the
EFTA
States
should
no
longer
be
paid
in
two
stages.
DGT v2019
Das
werde
ich
in
zwei
Schritten
tun.
I'm
going
to
do
that
in
two
steps.
TED2013 v1.1
Dieses
Ziel
sollte
in
zwei
Schritten
erreicht
werden
.
This
objective
should
be
reached
in
two
steps
.
ECB v1
Daher
wurde
eine
Invasion
in
zwei
Schritten
beschlossen.
The
Allies
decided
to
launch
a
two-stage
invasion.
Wikipedia v1.0
Die
Behandlung
mit
Holoclar
ist
ein
Verfahren
in
zwei
Schritten.
Treatment
with
Holoclar
is
a
two-step
procedure.
ELRC_2682 v1
Die
Gebührenerhöhung
sollte
in
Anbetracht
ihres
Umfangs
in
zwei
Schritten
vorgenommen
werden.
The
fee
increases
should
be
achieved
in
two
stages,
due
to
the
large
amount
of
the
increase.
JRC-Acquis v3.0
Der
statistische
Fehler
bei
den
CO2-Einsparungen
wird
in
zwei
Schritten
bestimmt.
In
the
first
step
the
error
value
of
the
power
is
to
be
determined
as
a
standard
deviation
being
equivalent
to
a
confidence
interval
of
68
%.
DGT v2019
Das
Miesmuschelprojekt
wurde
in
zwei
Schritten
durchgeführt.
The
mussel
project
was
undertaken
in
two
steps.
DGT v2019
Daher
schlägt
die
Kommission
hiermit
ein
pragmatisches
Vorgehen
in
zwei
Schritten
vor.
For
this
reason
the
Commission
is
herewith
proposing
to
follow
a
pragmatic
two
step
approach..
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
des
Portfolios
erfolgte
in
zwei
Schritten.
The
Land
of
Bavaria
provided
a
risk
shield
of
EUR
4,8
billion
on
a
portfolio
of
asset-backed
securities
(ABSs)
with
a
nominal
value
of
EUR
21
billion
[19].
DGT v2019
Die
Einführung
des
Mautdienstes
erfolgt
in
zwei
Schritten:
The
service
will
be
deployed
in
two
stages:
TildeMODEL v2018
Die
institutionellen
Preise
würden
in
zwei
Schritten
gesenkt
werden.
The
institutional
support
prices
would
be
reduced
in
two
stages.
TildeMODEL v2018
Die
Korrekturbeträge
werden
in
zwei
Schritten
im
Haushaltsplan
erfasst.
The
amount
of
the
corrections
shall
be
budgeted
in
two
steps:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
diese
Prüfung
in
zwei
Schritten
vorgenommenen.
The
Commission
has
undertaken
this
review
in
two
stages.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfung
nach
Artikel
101
erfolgt
in
zwei
Schritten.
The
assessment
under
Article
101
consists
of
two
steps.
TildeMODEL v2018
Dort
ist
ein
Rechnungsabschlussverfahren
in
zwei
Schritten
vorgesehen:
These
foresee
a
clearance
procedure
in
two
steps:
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
dieses
Endpunktes
ist
in
zwei
aufeinanderfolgenden
Schritten
vorzunehmen:
The
assessment
of
this
endpoint
shall
comprise
the
following
consecutive
steps:
DGT v2019
Diese
Prüfung
ist
in
zwei
Schritten
vorzunehmen:
The
assessment
of
this
endpoint
shall
comprise
the
following
consecutive
steps:
DGT v2019
Der
statistische
Fehler
in
den
CO2-Einsparungen
wird
in
zwei
Schritten
bestimmt.
The
statistical
error
in
the
CO2
savings
is
to
be
determined
in
two
steps.
DGT v2019
Deshalb
wird
ein
Entscheidungsverfahren
in
zwei
Schritten
vorgeschlagen:
A
two-step
decision-making
process
is
therefore
proposed:
TildeMODEL v2018
Die
Anhörung
erfolgte
in
zwei
Schritten:
The
consultations
were
carried
out
in
two
steps:
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
dieses
Endpunktes
ist
in
zwei
Schritten
vorzunehmen:
The
assessment
of
this
endpoint
shall
comprise
the
following
consecutive
steps:
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
erfolgt
in
zwei
Schritten:
Assessment
is
in
2
stages:
TildeMODEL v2018
Diese
Vorschläge
sollen
in
zwei
Schritten
umgesetzt
werden.
These
proposals
would
be
implemented
in
two
stages.
TildeMODEL v2018