Translation of "In ungarn" in English

In Ungarn wurde ein Verhaltenskodex aufgestellt.
A code of ethics has been drawn up in Hungary.
Europarl v8

Der Elefant in diesem wunderschönen Raum ist natürlich das Mediengesetz in Ungarn.
The elephant in this beautiful room is naturally the media law in Hungary.
Europarl v8

Als nächster Punkt folgt die Erklärung der Kommission zum Mediengesetz in Ungarn.
The next item is the Commission statement on media law in Hungary.
Europarl v8

Auch das ist ein großer Fortschritt im neuen Mediengesetz in Ungarn.
That, too, is major progress in the new media law in Hungary.
Europarl v8

Wir müssen für die Medienfreiheit kämpfen - in Ungarn und auch anderswo!
We must fight for freedom of the media - in Hungary and elsewhere, too.
Europarl v8

Die Öffentlichkeit in Ungarn erlebte während der Krise in Georgien eine bemerkenswerte Demonstration.
Hungarian public opinion witnessed a remarkable manifestation right in the middle of the Georgian crisis.
Europarl v8

Übrigens hatte er kürzlich auch eine längere Behandlung in Ungarn in Anspruch genommen.
Incidentally, he too had previously received a lengthy period of treatment in Hungary.
Europarl v8

Selbst heute noch sitzen Dutzende politischer Gefangene in Ungarn im Gefängnis.
Even today, there are dozens of political prisoners in jail in Hungary.
Europarl v8

Im Moment stehen mehrere Dutzend Städte in Nord-Ungarn vollständig unter Wasser.
At the moment, there are several dozen towns in northern Hungary that are entirely under water.
Europarl v8

Wir wissen, dass es in Ungarn weitaus mehr Speicherbecken dieser Art gibt.
We know there are many more such reservoirs in Hungary.
Europarl v8

Als nächster Punkt folgt die Erklärung der Kommission zu der Giftschlammkatastrophe in Ungarn.
The next item is the Commission statement on the sludge catastrophe in Hungary.
Europarl v8

Herr Orbán, Sie haben das Vertrauen Ihrer Wähler in Ungarn gewonnen.
Mr Orbán, you have won the confidence of your electorate in Hungary.
Europarl v8

In Ungarn ist dieses Feld vom Träger der Kranken-/Mutterschaftsversicherung auszufüllen.
In Hungary, this section must be filled in by the sickness and maternity insurance institution.
DGT v2019

Dies gilt auch für die 1,5-2 Millionen Ungarn in Transsylvanien.
This also applies to the 1.5-2 million Hungarians in Transylvania.
Europarl v8

Diese Partei hat in Ungarn 430 000 Stimmen erhalten.
This party received 430 000 votes in Hungary.
Europarl v8

Auch in Österreich, Belgien, Ungarn und Frankreich beginnen Abschiebungen.
People are also beginning to be deported from Austria, Belgium, Hungary and France.
Europarl v8

In Ungarn ist dies bisher noch nicht möglich.
In Hungary, this is not yet possible.
Europarl v8

Dies war der Fall in Ungarn, dies war der Fall in Griechenland.
This was the case in Hungary, this was the case in Greece.
Europarl v8

Der Unfall in Ungarn ist zudem ein Beispiel für europäische Solidarität.
The accident in Hungary also provides an example of European solidarity.
Europarl v8

In Ungarn gibt es keine Lukaschenko-Partei.
In Hungary, there is no Lukashenko party.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, wir in Ungarn mögen Freiheit und Demokratie.
Ladies and gentlemen, we, Hungarians, are a nation that likes freedom and democracy.
Europarl v8

Zwei meiner Wähler befinden sich gegenwärtig in Ungarn in Untersuchungshaft.
Two of my constituents are currently in detention in Hungary awaiting trial.
Europarl v8

In Ungarn sind die Zigeuner zu einem sehr hohen Prozentsatz an Verbrechen beteiligt.
In Hungary, Gypsies are involved in a very high percentage of crime.
Europarl v8

Das tragische Ereignis in Ungarn ist ein Verlust für Europa.
The tragic event in Hungary is also a loss for Europe.
Europarl v8

Wir können aus dem Vorfall in Ungarn etwas Wichtiges lernen.
We can learn an important lesson from the incident in Hungary.
Europarl v8

Lassen Sie uns mit der Kultur der Csango-Ungarn in der Region Moldau beginnen.
Let us start with the Csango Hungarian culture in Moldova.
Europarl v8

Ich war dieser Tage in Ungarn, Tschechien und in der slowakischen Republik.
I was in Hungary, the Czech Republic and Slovakia the other day.
Europarl v8

In Ungarn besteht seit über zehn Jahren ein solches Verbot.
Such a ban has existed in Hungary for over ten years.
Europarl v8

Jenes Jahr war durch die Ereignisse in Ungarn gekennzeichnet.
That year was marked by the events in Hungary.
Europarl v8