Translation of "In selber höhe" in English
In
selber
Höhe
vermindert
sich
der
Mittelabfluss
aus
der
Investitionstätigkeit.
The
cash
outflow
for
investing
activities
decreased
by
the
same
amount.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinigten
Staaten
entwickelten
sich
von
einem
Land,
das
mit
drei
Milliarden
Dollar
verschuldet
war
(überwiegend
gegenüber
Großbritannien),
zum
Nettogläubiger
in
etwa
selber
Höhe
–
dank
etwa
sechs
Milliarden
Dollar
an
Kriegskrediten,
die
sie
den
Westalliierten
gaben.
The
US
went
from
owing
$3
billion
(mostly
to
Great
Britain)
to
being
a
net
creditor
for
about
the
same
amount,
thanks
to
$6
billion
in
war
credits
given
to
the
Western
Allies.
News-Commentary v14
Ein
Anstieg
der
Inflationsrate
führt
nämlich
zu
einem
Anstieg
der
Zinsen
für
neu
aufgenommenes
Kapital
in
selber
Höhe.
That
is
because
an
increase
in
the
inflation
rate
causes
interest
rates
on
new
debt
to
rise
by
an
equal
amount.
News-Commentary v14
Danach
soll
ein
gesamtstaatlicher
Finanzierungsüberschuss
(WWU-Definition)
von
1%
des
BIP
(und
damit
in
selber
Höhe
wie
in
diesem
Jahr)
erzielt
werden.
The
draft
budget
foresees
a
general
government
surplus
(EMU
definition)
of
1%
of
GDP,
the
same
figure
as
this
year.
EUbookshop v2
In
etwa
auf
selber
Höhe
wie
der
Legewagen
10
ist
in
dem
Maschinengestell
des
Vlieslegers
2
ein
Oberwagen
30
quer
zur
Transportrichtung
des
Abliefertransportbandes
4
auf
Schienen
(nicht
dargestellt)
verfahrbar
gelagert.
At
about
the
same
height
as
laying
carriage
10,
an
upper
carriage
30
is
supported
on
rails
or
pipes
(not
shown)
in
the
machine
stand
of
fleece
layer
2
so
that
it
can
move
crosswise
to
the
transport
direction
of
output
conveyor
belt
4
.
EuroPat v2
Der
dem
Gruppiertisch
32
zugeordnete
Schubbalken
18
schiebt
die
Artikellage
10
auf
den
in
selber
Höhe
stehenden
Aufzug
34,
während
sich
der
diesem
zugeordnete
Anlagebalken
26
in
berührendem
Kontakt
oder
mit
geringem
Abstand
vor
der
Artikellage
10
bewegt.
The
grouping
table
32
and
the
hoist
34
are
positioned
at
the
same
height,
so
that
the
pusher
bar
18,
which
is
allocated
to
the
grouping
table
32,
pushes
the
article
layer
10
onto
the
hoist
34,
while
the
support
bar
26,
which
is
allocated
to
the
hoist
34,
moves
ahead
of
said
article
layer
10,
either
abutting
on
or
at
a
slight
distance
from
the
article
layer
10
.
EuroPat v2
In
etwa
auf
selber
Höhe
wie
der
Legewagen
10
ist
in
dem
Maschinengestell
des
Vlieslegers
2
der
Oberwagen
30
quer
zur
Transportrichtung
des
Abliefertransportbandes
4
auf
Schienen
oder
Rohren
(nicht
dargestellt)
verfahrbar
gelagert.
At
approximately
the
same
height
as
the
laying
carriage
10,
the
upper
carriage
30
is
supported
on
rails
or
pipes
(not
shown)
so
that
it
can
move
transversely
to
the
conveying
direction
of
the
output
conveyor
belt
4
in
the
machine
stand
of
the
cross
lapper
2
.
EuroPat v2
Dabei
kann
der
vertikal
beweglichen
und
die
Artikellagen
in
unterschiedlichen
Höhen
überschiebenden
Transfereinheit
ein
Gruppiersystem
vorgeordnet
sein,
von
dem
aus
die
aus
einzelnen
Artikeln
gebildeten
und
gruppierten
Artikellagen
in
horizontaler
Richtung
auf
die
in
selber
Höhe
befindliche
Transfereinheit
überschiebbar
sind.
The
vertically
movable
transfer
unit
transferring
the
layers
of
articles
at
different
heights
may
be
located
downstream
of
a
grouping
system
from
which
the
layers
of
articles
formed
and
grouped
out
of
individual
articles
can
be
transferred
horizontally
to
the
transfer
unit
that
is
at
the
same
height.
EuroPat v2
Dabei
kann
eine
bevorzugte
Weiterbildung
vorsehen,
dass
jeder
horizontale
Faltenbruch
eines
vorgenannten
Feldes
durch
dessen
Mittelpunkt
die
sich
kreuzenden
Faltenbrüche
verlaufen
und
der
eine
nach
außen
weisende
Faltenbruchkante
aufweist,
auf
der
unter
90°
hierzu
liegenden
angrenzenden
Seitenwand,
in
selber
Höhe
ein
Faltenbruch
mit
umgekehrter,
das
heißt
mit
nach
innen
weisender
Faltenbruchkante
vorgesehen
ist.
Thereby,
a
preferred
further
development
can
provide
that
each
horizontal
fold
line
of
an
aforementioned
field
extends,
through
the
center
point
of
which
the
crossing
fold
lines
proceed
and
which
has
an
outwardly
facing
fold
line
edge,
on
the
abutting
side
wall
at
90°
thereto,
at
the
same
height,
is
provided
a
fold
line
with
a
reverse
fold
line,
that
is,
with
a
fold
line
edge
facing
inwardly.
EuroPat v2
In
etwa
auf
selber
Höhe
wie
der
Legewagen
10
ist
in
dem
Maschinengestell
des
Vlieslegers
2
der
Oberwagen
30
quer
zur
Ablieferrichtung
des
Abliefertransportbandes
4
auf
Schienen
oder
Rohren
(nicht
dargestellt)
verfahrbar
gelagert.
At
approximately
the
same
height
as
laying
carriage
10,
an
upper
carriage
30
is
supported
movably
on
rails
or
pipes
(not
shown)
in
the
machine
stand
of
crosslapper
2,
so
that
it
can
move
transversely
to
the
output
direction
of
output
conveyor
belt
4
.
EuroPat v2
Das
Warentransportfahrzeug
ist
so
ausgestaltet,
dass
dieses
sowohl
in
der
Fläche,
also
zwischen
dem
Regallager
und
der
Station,
wie
auch
im
Regallager
selber
(in
die
Höhe
oder
schräg)
verfahren
kann.
The
goods
transport
vehicle
8
is
embodied
such
that
it
can
travel
both
in
the
surface
area,
that
is,
between
the
storage
shelf
5
and
the
station,
and
in
the
storage
shelf
5
itself
(to
the
height
or
diagonally).
EuroPat v2
Auch
kann
die
Einrichtung
(60)
selbst
in
ihrer
Höhe
verstellt
werden.
The
height
of
the
device
(60)
itself
can
also
be
adjusted.
EuroPat v2
Ich
weiß,
dass
sie
in
der
selben
Höhe
fliegen.
I
know
they
travel
at
the
same
altitude.
QED v2.0a
Sprechen
Sie
mit
sich
selbst
in
hohen
Tönen.
Speak
with
yourself
in
a
high
tone.
ParaCrawl v7.1
Selbst
in
großen
Höhen
hatten
wir
bisher
keine
Probleme
damit.
Even
at
high
altitudes
we
have
not
experienced
any
problems
so
far.
ParaCrawl v7.1
Glukosaminsulphat
ist
selbst
in
hohen
Dosen
ungiftig.
Glucosamine
sulphate
is
non-toxic
even
in
very
high
amounts.
ParaCrawl v7.1
Muss
ich
ihre
Dienstleistungen
jeden
Monat
in
der
selben
Höhe
nutzen?
Are
we
required
to
use
your
services
each
month
in
the
same
set
amount?
ParaCrawl v7.1
Die
Metalle
stören
den
Aufschluss
selbst
in
hohen
Konzentrationen
nicht.
The
metals
do
not
interfere
with
the
pulping
process,
even
in
high
concentrations.
ParaCrawl v7.1
Drei
wegen
Kriegsverbrechen
angeklagte
Kroaten
wurden
im
letzten
Jahr
in
Kroatien
selbst
zu
hohen
Haftstrafen
verurteilt.
Last
year,
too,
three
Croats
accused
of
war
crimes
were
sentenced
to
long
terms
of
imprisonment
in
Croatia
itself.
Europarl v8
Dadurch
wird
es
möglich,
Radiofrequenzen
selbst
in
einem
hohen
GHz-Bereich
ohne
Probleme
zu
schalten.
Thus
it
is
facilitated
to
switch
radio
frequencies
even
in
a
high
GHz
range
without
problems.
EuroPat v2
Selbst
in
hohen
Gebäude
mit
einer
begrenzten
Raum
ermöglicht
ideale
Sichtbarkeit
und
damit
die
besten
Arbeitsbedingungen.
Even
in
tall
buildings
with
limited
space
it
enables
ideal
visibility
and
therefore
the
best
working
conditions.
ParaCrawl v7.1
Selbst
in
sehr
hohen
oder
extrem
engen
Räumen
erreichen
Sie
in
kürzester
Zeit
exzellente
Arbeitsergebnisse.
Even
in
very
high
or
extremely
narrow
rooms
you
achieve
excellent
work
results
in
no
time
at
all.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unwahrscheinlich,
dass
eine
kurzfristige
Verabreichung,
selbst
in
hohen
Dosen,
schwerwiegende
schädliche
Wirkungen
verursacht.
Short-term
administration
of
even
large
doses
is
unlikely
to
cause
serious
harmful
systemic
effects.
ELRC_2682 v1
In
präklinischen
Sicherheitsstudien
hatte
Candesartan
selbst
in
hohen
Dosen
bei
Mäusen,
Ratten,
Hunden
und
Affen
Wirkungen
auf
die
Nieren
und
auf
die
Parameter
der
roten
Blutkörperchen.
In
preclinical
safety
studies
candesartan
itself
had
effects
on
the
kidneys
and
on
red
cell
parameters
at
high
doses
in
mice,
rats,
dogs
and
monkeys.
ELRC_2682 v1
Geldbeträge
müssen
durch
eine
Versicherungspolice
oder
eine
andere
vergleichbare
Garantie
einer
Versicherungsgesellschaft
oder
eines
Kreditinstituts,
die
bzw.
das
nicht
zur
selben
Gruppe
gehört
wie
das
Zahlungsinstitut
selbst,
in
Höhe
eines
Betrags
abgesichert
werden,
der
demjenigen
entspricht,
der
ohne
die
Versicherungspolice
oder
andere
vergleichbare
Garantie
getrennt
gehalten
werden
müsste
und
im
Falle
der
Zahlungsunfähigkeit
des
Zahlungsinstituts
auszuzahlen
wäre.
1
where
the
payment
institution
provides
any
of
the
payment
services
as
referred
to
in
any
of
points
(1)
to
(5)
of
Annex
I.
DGT v2019
In
der
Praxis
aber
sind
die
Gewerkschaften
in
Kollektivverhandlungen
in
den
rund
20
Branchen
vor
allem
deshalb
schwach,
weil
die
Arbeitslosigkeit
hoch
ist
und
die
Verarmung
des
überwiegenden
Teils
der
Menschen
selbst
in
Zeiten
höherer
Wachstumsraten
zunimmt.
In
practice,
however,
the
trade
unions
have
a
weak
position
in
collective
bargaining
in
the
approximately
20
economic
sectors,
mainly
because
unemployment
is
high
and
because
the
overwhelming
majority
of
the
population
is
falling
into
poverty
even
in
times
of
higher
growth.
TildeMODEL v2018
Die
breite
Allgemeinheit
kann
heute
relativ
leicht
auf
derartige
chemische
Stoffe
zugreifen
–
und
dies
selbst
in
solch
hohen
Konzentrationen,
wie
sie
für
die
Herstellung
wirkungsvoller
Sprengsätze
erforderlich
sind.
Currently,
the
general
public
has
relatively
easy
access
to
these
chemicals
even
when
in
concentrations
sufficient
to
produce
a
powerful
explosive
device.
TildeMODEL v2018
In
In-vitro-
und
In-vivo-Studien
wurde
bislang
keine
Aktivität
des
Hauptmetaboliten
(5-Carboxy-Pirfenidon)
festgestellt,
selbst
in
beträchtlich
höheren
Konzentrationen
oder
Dosen
als
denjenigen,
die
mit
einer
Aktivität
von
Pirfenidon
selbst
verbunden
sind.
In
vitro
and
in
vivo
studies
to
date
have
not
detected
any
activity
of
the
major
metabolite
(5-carboxy-pirfenidone),
even
at
concentrations
or
doses
greatly
above
those
associated
with
activity
of
pirfenidone
itself.
TildeMODEL v2018