Translation of "In selber höhe" in English

In selber Höhe vermindert sich der Mittelabfluss aus der Investitionstätigkeit.
The cash outflow for investing activities decreased by the same amount.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinigten Staaten entwickelten sich von einem Land, das mit drei Milliarden Dollar verschuldet war (überwiegend gegenüber Großbritannien), zum Nettogläubiger in etwa selber Höhe – dank etwa sechs Milliarden Dollar an Kriegskrediten, die sie den Westalliierten gaben.
The US went from owing $3 billion (mostly to Great Britain) to being a net creditor for about the same amount, thanks to $6 billion in war credits given to the Western Allies.
News-Commentary v14

Ein Anstieg der Inflationsrate führt nämlich zu einem Anstieg der Zinsen für neu aufgenommenes Kapital in selber Höhe.
That is because an increase in the inflation rate causes interest rates on new debt to rise by an equal amount.
News-Commentary v14

Danach soll ein gesamtstaatlicher Finanzierungsüberschuss (WWU-Definition) von 1% des BIP (und damit in selber Höhe wie in diesem Jahr) erzielt werden.
The draft budget foresees a general government surplus (EMU definition) of 1% of GDP, the same figure as this year.
EUbookshop v2

In etwa auf selber Höhe wie der Legewagen 10 ist in dem Maschinengestell des Vlieslegers 2 ein Oberwagen 30 quer zur Transportrichtung des Abliefertransportbandes 4 auf Schienen (nicht dargestellt) verfahrbar gelagert.
At about the same height as laying carriage 10, an upper carriage 30 is supported on rails or pipes (not shown) in the machine stand of fleece layer 2 so that it can move crosswise to the transport direction of output conveyor belt 4 .
EuroPat v2

Der dem Gruppiertisch 32 zugeordnete Schubbalken 18 schiebt die Artikellage 10 auf den in selber Höhe stehenden Aufzug 34, während sich der diesem zugeordnete Anlagebalken 26 in berührendem Kontakt oder mit geringem Abstand vor der Artikellage 10 bewegt.
The grouping table 32 and the hoist 34 are positioned at the same height, so that the pusher bar 18, which is allocated to the grouping table 32, pushes the article layer 10 onto the hoist 34, while the support bar 26, which is allocated to the hoist 34, moves ahead of said article layer 10, either abutting on or at a slight distance from the article layer 10 .
EuroPat v2

In etwa auf selber Höhe wie der Legewagen 10 ist in dem Maschinengestell des Vlieslegers 2 der Oberwagen 30 quer zur Transportrichtung des Abliefertransportbandes 4 auf Schienen oder Rohren (nicht dargestellt) verfahrbar gelagert.
At approximately the same height as the laying carriage 10, the upper carriage 30 is supported on rails or pipes (not shown) so that it can move transversely to the conveying direction of the output conveyor belt 4 in the machine stand of the cross lapper 2 .
EuroPat v2

Dabei kann der vertikal beweglichen und die Artikellagen in unterschiedlichen Höhen überschiebenden Transfereinheit ein Gruppiersystem vorgeordnet sein, von dem aus die aus einzelnen Artikeln gebildeten und gruppierten Artikellagen in horizontaler Richtung auf die in selber Höhe befindliche Transfereinheit überschiebbar sind.
The vertically movable transfer unit transferring the layers of articles at different heights may be located downstream of a grouping system from which the layers of articles formed and grouped out of individual articles can be transferred horizontally to the transfer unit that is at the same height.
EuroPat v2

Dabei kann eine bevorzugte Weiterbildung vorsehen, dass jeder horizontale Faltenbruch eines vorgenannten Feldes durch dessen Mittelpunkt die sich kreuzenden Faltenbrüche verlaufen und der eine nach außen weisende Faltenbruchkante aufweist, auf der unter 90° hierzu liegenden angrenzenden Seitenwand, in selber Höhe ein Faltenbruch mit umgekehrter, das heißt mit nach innen weisender Faltenbruchkante vorgesehen ist.
Thereby, a preferred further development can provide that each horizontal fold line of an aforementioned field extends, through the center point of which the crossing fold lines proceed and which has an outwardly facing fold line edge, on the abutting side wall at 90° thereto, at the same height, is provided a fold line with a reverse fold line, that is, with a fold line edge facing inwardly.
EuroPat v2

In etwa auf selber Höhe wie der Legewagen 10 ist in dem Maschinengestell des Vlieslegers 2 der Oberwagen 30 quer zur Ablieferrichtung des Abliefertransportbandes 4 auf Schienen oder Rohren (nicht dargestellt) verfahrbar gelagert.
At approximately the same height as laying carriage 10, an upper carriage 30 is supported movably on rails or pipes (not shown) in the machine stand of crosslapper 2, so that it can move transversely to the output direction of output conveyor belt 4 .
EuroPat v2

Das Warentransportfahrzeug ist so ausgestaltet, dass dieses sowohl in der Fläche, also zwischen dem Regallager und der Station, wie auch im Regallager selber (in die Höhe oder schräg) verfahren kann.
The goods transport vehicle 8 is embodied such that it can travel both in the surface area, that is, between the storage shelf 5 and the station, and in the storage shelf 5 itself (to the height or diagonally).
EuroPat v2

Auch kann die Einrichtung (60) selbst in ihrer Höhe verstellt werden.
The height of the device (60) itself can also be adjusted.
EuroPat v2

Ich weiß, dass sie in der selben Höhe fliegen.
I know they travel at the same altitude.
QED v2.0a

Sprechen Sie mit sich selbst in hohen Tönen.
Speak with yourself in a high tone.
ParaCrawl v7.1

Selbst in großen Höhen hatten wir bisher keine Probleme damit.
Even at high altitudes we have not experienced any problems so far.
ParaCrawl v7.1

Glukosaminsulphat ist selbst in hohen Dosen ungiftig.
Glucosamine sulphate is non-toxic even in very high amounts.
ParaCrawl v7.1

Muss ich ihre Dienstleistungen jeden Monat in der selben Höhe nutzen?
Are we required to use your services each month in the same set amount?
ParaCrawl v7.1

Die Metalle stören den Aufschluss selbst in hohen Konzentrationen nicht.
The metals do not interfere with the pulping process, even in high concentrations.
ParaCrawl v7.1

Drei wegen Kriegsverbrechen angeklagte Kroaten wurden im letzten Jahr in Kroatien selbst zu hohen Haftstrafen verurteilt.
Last year, too, three Croats accused of war crimes were sentenced to long terms of imprisonment in Croatia itself.
Europarl v8

Dadurch wird es möglich, Radiofrequenzen selbst in einem hohen GHz-Bereich ohne Probleme zu schalten.
Thus it is facilitated to switch radio frequencies even in a high GHz range without problems.
EuroPat v2

Selbst in hohen Gebäude mit einer begrenzten Raum ermöglicht ideale Sichtbarkeit und damit die besten Arbeitsbedingungen.
Even in tall buildings with limited space it enables ideal visibility and therefore the best working conditions.
ParaCrawl v7.1

Selbst in sehr hohen oder extrem engen Räumen erreichen Sie in kürzester Zeit exzellente Arbeitsergebnisse.
Even in very high or extremely narrow rooms you achieve excellent work results in no time at all.
ParaCrawl v7.1

Es ist unwahrscheinlich, dass eine kurzfristige Verabreichung, selbst in hohen Dosen, schwerwiegende schädliche Wirkungen verursacht.
Short-term administration of even large doses is unlikely to cause serious harmful systemic effects.
ELRC_2682 v1

In präklinischen Sicherheitsstudien hatte Candesartan selbst in hohen Dosen bei Mäusen, Ratten, Hunden und Affen Wirkungen auf die Nieren und auf die Parameter der roten Blutkörperchen.
In preclinical safety studies candesartan itself had effects on the kidneys and on red cell parameters at high doses in mice, rats, dogs and monkeys.
ELRC_2682 v1

Geldbeträge müssen durch eine Versicherungspolice oder eine andere vergleichbare Garantie einer Versicherungsgesellschaft oder eines Kreditinstituts, die bzw. das nicht zur selben Gruppe gehört wie das Zahlungsinstitut selbst, in Höhe eines Betrags abgesichert werden, der demjenigen entspricht, der ohne die Versicherungspolice oder andere vergleichbare Garantie getrennt gehalten werden müsste und im Falle der Zahlungsunfähigkeit des Zahlungsinstituts auszuzahlen wäre.
1 where the payment institution provides any of the payment services as referred to in any of points (1) to (5) of Annex I.
DGT v2019

In der Praxis aber sind die Gewerkschaften in Kollektivverhandlungen in den rund 20 Branchen vor allem deshalb schwach, weil die Arbeitslosigkeit hoch ist und die Verarmung des überwiegenden Teils der Menschen selbst in Zeiten höherer Wachstumsraten zunimmt.
In practice, however, the trade unions have a weak position in collective bargaining in the approximately 20 economic sectors, mainly because unemployment is high and because the overwhelming majority of the population is falling into poverty even in times of higher growth.
TildeMODEL v2018

Die breite Allgemeinheit kann heute relativ leicht auf derartige chemische Stoffe zugreifen – und dies selbst in solch hohen Konzentrationen, wie sie für die Herstellung wirkungsvoller Sprengsätze erforderlich sind.
Currently, the general public has relatively easy access to these chemicals even when in concentrations sufficient to produce a powerful explosive device.
TildeMODEL v2018

In In-vitro- und In-vivo-Studien wurde bislang keine Aktivität des Hauptmetaboliten (5-Carboxy-Pirfenidon) festgestellt, selbst in beträchtlich höheren Konzentrationen oder Dosen als denjenigen, die mit einer Aktivität von Pirfenidon selbst verbunden sind.
In vitro and in vivo studies to date have not detected any activity of the major metabolite (5-carboxy-pirfenidone), even at concentrations or doses greatly above those associated with activity of pirfenidone itself.
TildeMODEL v2018