Translation of "In mein haus" in English
Vor
ein
paar
Jahren,
brach
ich
in
mein
eigenes
Haus
ein.
A
few
years
ago,
I
broke
into
my
own
house.
TED2020 v1
Wie
kommst
du
in
mein
Haus?
How
did
you
get
into
my
house?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
kommen
Sie
in
mein
Haus?
How
did
you
get
into
my
house?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
in
mein
Haus
eingebrochen.
Tom
broke
into
my
house.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
nehme
Harry
mit
in
mein
Haus.
Where
shall
we
meet?
I'll
take
Harry
home
to
my
house.
OpenSubtitles v2018
Seitdem
setzte
ich
keinen
Fuß
mehr
in
mein
Haus.
And
that's
the
reason
why
I
haven't
been
home
since.
OpenSubtitles v2018
Du
wohnen
in
Haus,
mein
Haus.
You
live
home,
my
home.
OpenSubtitles v2018
Damit
du
endlich
begreifst,
dass
Politik
nicht
in
mein
Haus
gehört.
You'll
learn
not
to
do
politics
in
my
house.
OpenSubtitles v2018
Warum
kamst
du
in
mein
Haus?
Why
did
you
come
to
my
house?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
in
mein
Haus
kommen.
You
could
come
to
my
place
if
you
want.
OpenSubtitles v2018
Diese
Frau
und
ihr
Kind
sollen
in
mein
Haus
in
Rom
gebracht
werden.
This
woman
and
her
child
are
to
be
conveyed
to
my
house
in
Rome.
OpenSubtitles v2018
In
mein
Haus
kommen
und
über
meinen
Unfall
reden!
Comin'
into
my
house
like
this,
talking
about
my
accident!
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
hier,
in
diesem
Haus,
mein
Liebling.
She's
here,
in
this
house,
my
darling.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dich
mitnehmen,
in
mein
Haus.
I
should
take
you
into
my
household.
OpenSubtitles v2018
Meine
Herren,
ich
möchte
Sie
in
mein
Haus
einladen.
Gentlemen,
I
have
come
to
invite
you
to
my
home.
OpenSubtitles v2018
Was
für
eine
Hure
hast
du
in
mein
Haus
gebracht?
What
kind
of
a
whore
have
you
brought
home?
OpenSubtitles v2018
Nein,
fliehen
in
mein
Haus
in
den
Bergen.
I
mean,
flee
to
my
lodge
in
the
hills.
OpenSubtitles v2018
Du
kommst
morgen
in
mein
Haus.
You
show
up
at
my
new
dump
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Der
faulige
Atem
dieses
Pöbels
strömt
in
mein
Haus.
The
foul
breath
of
that
mob
floats
in
my
house.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
kommt
durch
das
Telefon
in
mein
Haus.
But
it's
coming
into
my
home
on
that
telephone.
OpenSubtitles v2018
Und
da
kommst
du
in
mein
Haus
und
lästerst
Gott
auf
diese
Weise?
And
you
come
here
to
my
house,
speaking
this
blasphemy?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
also
in
mein
Haus
zurückgekehrt?
You
have
decided
to
return
to
my
house.
OpenSubtitles v2018
Ein
Fremder
kommt
in
mein
Haus.
A
stranger
comes
into
my
home.
OpenSubtitles v2018
Du
bringst
sie
als
Spitzel
in
mein
Haus.
You're
bringing
a
spy
into
my
house.
OpenSubtitles v2018
Geh
und
sag
Ramses,
ich
komme
zurück
in
mein
Haus.
I
go
to
serve
the
Pharaoh-
Tell
Rameses
I'm
coming
back
to
my
house.
OpenSubtitles v2018
Geh
zum
anderen
weissen
Gesindel
und
komm
bloss
nie
wieder
in
mein
Haus!
Don't
you
ever
show
your
white-trash
face
in
this
house
again!
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
in
mein
Haus
zurück.
I
can't
very
well
go
back
to
my
house.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wagt
es,
mitten
in
der
Nacht
in
mein
Haus
zu
kommen.
You
dare
to
walk
into
my
house
in
the
dead
of
night
uninvited.
OpenSubtitles v2018
Er
kam
in
mein
Haus
und
hat
versucht,
mich
zu
töten.
He
came
into
my
house
and
tried
to
kill
me.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
in
einer
Stunde
in
mein
Haus.
Come
to
my
house
in
one
hour.
OpenSubtitles v2018