Translation of "In mein haus" in English

Vor ein paar Jahren, brach ich in mein eigenes Haus ein.
A few years ago, I broke into my own house.
TED2020 v1

Wie kommst du in mein Haus?
How did you get into my house?
Tatoeba v2021-03-10

Wie kommen Sie in mein Haus?
How did you get into my house?
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist in mein Haus eingebrochen.
Tom broke into my house.
Tatoeba v2021-03-10

Ich nehme Harry mit in mein Haus.
Where shall we meet? I'll take Harry home to my house.
OpenSubtitles v2018

Seitdem setzte ich keinen Fuß mehr in mein Haus.
And that's the reason why I haven't been home since.
OpenSubtitles v2018

Du wohnen in Haus, mein Haus.
You live home, my home.
OpenSubtitles v2018

Damit du endlich begreifst, dass Politik nicht in mein Haus gehört.
You'll learn not to do politics in my house.
OpenSubtitles v2018

Warum kamst du in mein Haus?
Why did you come to my house?
OpenSubtitles v2018

Du kannst in mein Haus kommen.
You could come to my place if you want.
OpenSubtitles v2018

Diese Frau und ihr Kind sollen in mein Haus in Rom gebracht werden.
This woman and her child are to be conveyed to my house in Rome.
OpenSubtitles v2018

In mein Haus kommen und über meinen Unfall reden!
Comin' into my house like this, talking about my accident!
OpenSubtitles v2018

Sie ist hier, in diesem Haus, mein Liebling.
She's here, in this house, my darling.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich mitnehmen, in mein Haus.
I should take you into my household.
OpenSubtitles v2018

Meine Herren, ich möchte Sie in mein Haus einladen.
Gentlemen, I have come to invite you to my home.
OpenSubtitles v2018

Was für eine Hure hast du in mein Haus gebracht?
What kind of a whore have you brought home?
OpenSubtitles v2018

Nein, fliehen in mein Haus in den Bergen.
I mean, flee to my lodge in the hills.
OpenSubtitles v2018

Du kommst morgen in mein Haus.
You show up at my new dump tomorrow night.
OpenSubtitles v2018

Der faulige Atem dieses Pöbels strömt in mein Haus.
The foul breath of that mob floats in my house.
OpenSubtitles v2018

Aber es kommt durch das Telefon in mein Haus.
But it's coming into my home on that telephone.
OpenSubtitles v2018

Und da kommst du in mein Haus und lästerst Gott auf diese Weise?
And you come here to my house, speaking this blasphemy?
OpenSubtitles v2018

Du bist also in mein Haus zurückgekehrt?
You have decided to return to my house.
OpenSubtitles v2018

Ein Fremder kommt in mein Haus.
A stranger comes into my home.
OpenSubtitles v2018

Du bringst sie als Spitzel in mein Haus.
You're bringing a spy into my house.
OpenSubtitles v2018

Geh und sag Ramses, ich komme zurück in mein Haus.
I go to serve the Pharaoh- Tell Rameses I'm coming back to my house.
OpenSubtitles v2018

Geh zum anderen weissen Gesindel und komm bloss nie wieder in mein Haus!
Don't you ever show your white-trash face in this house again!
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht in mein Haus zurück.
I can't very well go back to my house.
OpenSubtitles v2018

Ihr wagt es, mitten in der Nacht in mein Haus zu kommen.
You dare to walk into my house in the dead of night uninvited.
OpenSubtitles v2018

Er kam in mein Haus und hat versucht, mich zu töten.
He came into my house and tried to kill me.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie in einer Stunde in mein Haus.
Come to my house in one hour.
OpenSubtitles v2018