Translation of "In klanglicher hinsicht" in English
Die
Vielseitigkeit
seiner
musikalischen
Einflüsse
kommt
bei
Arne
Jansen
insbsondere
in
klanglicher
Hinsicht
zum
Ausdruck.
In
Arne
Jansen's
case
the
diversity
of
his
musical
influences
show
in
his
sound.
ParaCrawl v7.1
In
klanglicher
Hinsicht
erreichte
der
Bass
nicht
die
Qualität
der
Bass-Klassiker
von
Fender
(Precision-
beziehungsweise
Jazz
Bass).
It
departed
from
the
concept
of
the
Fender
Precision
Bass
in
having
six
strings,
a
shorter
scale
and
thinner
strings,
and
a
mechanical
vibrato
arm.
Wikipedia v1.0
Außergewöhnliche
Registrierungen
(32’
im
Pedal
gegen
16’
und
2’
im
Récit)
dominieren
diesen
Satz,
der
als
Vorgeschmack
(jedoch
nicht
in
klanglicher
Hinsicht)
auf
den
Orgelzyklus
„Meditations
sur
le
Mystere
de
la
Saint
Trinité“
gelten
darf.
Contrasting
stop
registrations
(32
'in
the
pedal
against
16'
and
2
'in
the
Récit)
dominate
this
movement,
which
may
be
regarded
as
a
precursor
(not
in
style
but
in
subject)
to
the
organ-cycle
Méditations
sur
le
Mystère
de
la
Sainte
Trinité.
WikiMatrix v1
Gegen
diesen
Beschluss
richtet
sich
die
nunmehr
von
Coca
Cola
eingereichte
Klage
mit
der
Begründung,
dass
die
von
den
in
Streit
stehenden
Marken
erfassten
Waren
vergleichbar
seien
und
die
Marken
einander
in
optischer
und
klanglicher
Hinsicht
ähnelten,
womit
die
Marken
im
Verkehr
eine
Verwechslungsgefahr
hervorrufen
könnten.
The
complaint
now
submitted
by
Coca
Cola
against
this
decision
is
based
on
the
assertion
that
the
goods
concerned
in
the
trademark
dispute
are
comparable,
and
also
that
the
trademarks
are
similar
to
each
in
visual
and
verbal
considerations,
something
which
could
invoke
a
danger
of
confusion
between
the
trademarks
while
in
use.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Erbauern
der
letzten
drei
Instrumente
-
H.J.
Müller,
J.G
Rohlfs
und
J.F.
Wenthin
-
waren
um
1800
drei
ausgezeichnete
Meister
in
Ostfriesland
tätig,
deren
Instrumente
in
klanglicher
Hinsicht
zu
den
besten
dieser
Periode
gezählt
werden
können.
The
later
three
instruments
built
by
H.J.
Müller,
J.G.
Rohlfs,
and
J.F.
Wenthin
respectively,
represent
the
work
of
three
excellent
organ
builders
active
in
East
Frisia
around
1800,
whose
instruments
are
among
those
with
the
best
sounds
from
that
period.
ParaCrawl v7.1
Zu
-
nicht
unbedingt
in
technischer,
dafür
aber
in
klanglicher
und
emotioneller
Hinsicht
-
fantastischer
Lead-
und
Riffarbeit
der
Gitarren
gesellt
sich
perfekt
eingesetzte,
sich
aber
nie
in
den
Vordergrund
drängende,
Folkinstrumentierung,
welche
statt
bierseliger
Heiterkeit
eine
wirklich
wunderschöne
Art
der
Melancholie
verbreitet.
The
-
not
in
terms
of
technical
profession,
but
in
tonal
and
emotional
regards
–
fantastic
lead-
and
riffwork
of
the
guitars
is
combined
and
supported
by
well
placed
(and
dosed)
folk
instrumentation
radiating
a
wonderful
feel
of
bliss
and
melancholy
instead
of
a
jolly
beer
drinking
one.
ParaCrawl v7.1
Das
Video
ist
durch
einen
Effekt
der
Symmetrie
bestimmt,
sowohl
in
visueller
wie
auch
in
klanglicher
Hinsicht.
The
video
is
characterized
by
an
effect
of
symmetry,
on
both
the
visual
and
sound
levels.
ParaCrawl v7.1
Um
weiterhin
in
klanglicher
Hinsicht
besonders
hohe
Qualitäten
des
Auflageelements
sicherzustellen
und
damit
für
das
Ensemble
aus
Instrument
und
Schulterstütze
besonders
hochwertige
Eigenschaften
zu
gewährleisten,
weist
das
zur
Bildung
des
Grundkörpers
vorgesehene
Holz
(bevorzugt
Ahornholz)
vor
seiner
Kompression
vorteilhafterweise
eine
Dichte
von
zwischen
etwa
0,5
und
etwa
0,8
g/cm
3,
vorzugsweise
von
etwa
0,6
g/cm
3,
auf.
In
order
to
guarantee,
furthermore,
particularly
high
qualities
of
the
resting
element
in
view
of
tone
and,
thus,
to
guarantee
particularly
good
properties
for
the
unity
of
instrument
and
shoulder
rest,
the
wood
(preferably
maple
wood)
to
be
used
for
forming
the
base
has
advantageously
a
density
of
approx.
0.5
to
approx.
0.8
g/cm
3,
preferably
of
approx.
0.6
g/cm
3,
prior
to
being
compressed.
EuroPat v2
Um
weiterhin
in
klanglicher
Hinsicht
besonders
hohe
Qualitäten
des
Auflageelements
32
sicherzustellen
und
damit
für
das
Ensemble
aus
Instrument
und
Schulterstütze
30
besonders
hochwertige
Eigenschaften
zu
gewährleisten,
ist
als
das
den
Grundkörper
34
bildende
komprimierte
Pressholz
im
Ausführungsbeispiel
komprimiertes
Ahornholz
gewählt
und
weist
(nach
der
Kompression)
eine
Dichte
von
etwa
0,72
g/cm
3
auf.
In
order
to
ensure,
furthermore,
particularly
high
tonal
qualities
of
the
resting
element
32
and,
thus,
particularly
good
properties
for
the
unity
of
instrument
and
shoulder
rest
30,
compressed
maple
wood
has
been
chosen
in
the
exemplary
embodiment
as
the
compressed
wood
forming
the
base
34,
which
(after
compression)
has
a
density
of
approx.
0.72
g/cm
3
.
EuroPat v2
Insbesondere
wären
in
klanglicher
Hinsicht
in
der
Planung
zwei
Gitarrentypen
unabhängig
voneinander
zu
entwickeln,
eine
Gitarre
mit
der
vorbekannten
Vorrichtung
und
eine
ohne.
In
particular,
in
terms
of
the
sound,
two
guitar
types
were
to
be
developed
independently
from
each
other
in
the
design
work,
one
guitar
with
the
known
device
and
one
without.
EuroPat v2
Die
Ausarbeitung
und
die
Detailarbeit
erfolgt
von
Hand,
um
die
bestmögliche
Qualität
in
klanglicher
Hinsicht
und
beim
Erscheinungsbild
zu
erreichen.
This
Violin
is
made
of
slightly
flamed
maple
and
aged
spruce
top.
We
graduate
and
finish
it
by
hand
to
reach
the
best
results
in
tone
and
appearance.
ParaCrawl v7.1
In
dispositioneller
und
klanglicher
Hinsicht
sind
die
Orgeln
-
mit
Ausnahme
der
beiden
ersten,
die
von
barocken
Vorbildern
beeinflußt
sind
-
als
konventionell
romantisch
zu
bezeichnen.
In
terms
of
their
sound
and
dispositions,
the
organs
-
with
the
exception
of
the
two
first
ones,
which
were
influenced
by
baroque
examples
-
can
be
classified
as
being
of
the
conventional
romantic
variety.
ParaCrawl v7.1
Er
kombiniert
die
Préludes
nämlich
mit
Werken
von
Franz
Liszt
und
Olivier
Messiaen:
Letzterer
knüpfte
mit
seinen
sensiblen
Meditationen
unüberhörbar
an
Debussy
an,
ersterer
arbeitete
diesem
entscheidend
vor,
ging
es
Liszt
doch
immer
um
die
experimentierfreudige
Erweiterung
der
klavieristischen
Möglichkeiten
–
in
spieltechnischer
und
klanglicher
Hinsicht.
And
Aimard
will
perform
this
masterpiece
as
part
of
a
richly
insightful
program
that
places
Debussy’s
music
in
the
larger
context
of
the
history
of
the
keyboard.
He’ll
combine
the
Préludes
with
works
by
Franz
Liszt
and
Olivier
Messiaen.
With
his
sensitive
meditations,
the
latter
hearkens
back
unmistakably
to
the
sound
world
of
Debussy,
while
the
former
clearly
paved
a
way
towards
it:
the
experimentally
oriented
Liszt
was
bent
on
expanding
the
possibilities
of
the
keyboard
in
terms
of
technique
and
sonority
alike.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Minimalismus,
der
durch
die
Konzentration
auf
den
einfachsten,
wirkungsvollsten
Klang
seine
maximale
Wirkung
entfaltet,
verbindet
CAN
auch
mit
KRAFTWERK
-
dem
groessten
musikalischen
Gegenpol
in
klanglich
/
konzeptioneller
Hinsicht.
Such
minimalism,
that
reached
it's
maximum
potential
by
focusing
on
the
simplest
and
most
effective
sound,
is
also
a
link
between
CAN
and
KRAFTWERK
-
who,
in
sound-like
and
conceptual
terms
were
often
played
on
the
opposing
ends
of
the
musical
spectrum.
ParaCrawl v7.1