Translation of "In guten händen wissen" in English
Das
Volk
muss
sich
in
guten
Händen
wissen.
The
people
must
know
they
are
in
sound
and
capable
hands.
OpenSubtitles v2018
Als
verantwortungsvoller
Arbeitgeber
möchten
Sie
Ihre
Mitarbeitenden
in
guten
Händen
wissen.
As
a
responsible
employer,
you
want
to
know
that
your
staff
are
in
good
hands.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
Ihre
Kleinsten
in
guten
Händen
wissen?
You
need
to
know
your
little
ones
in
good
hands?
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
einmal
relaxen
und
Ihre
Kinder
dabei
in
guten
Händen
wissen?
Would
you
like
to
relax
and
make
sure
your
children
are
in
good
hands?
ParaCrawl v7.1
Mieter
wie
Eigentümer
wollen
die
Verwaltung
ihrer
Wohnanlagen
in
guten
Händen
wissen.
Tenants
as
owners
want
to
know
the
management
of
its
residences
in
good
hands.
ParaCrawl v7.1
Wissen
Sie,
es
ist
schön,
das
Haus
in
guten
Händen
zu
wissen.
No,
thanks.
You
know,
it's
good
to
see
the
place
is
in
such
good
hands.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
einmal
eine
entspannte
Massage
genießen
und
Ihren
Nachwuchs
trotzdem
in
guten
Händen
wissen?
Do
you
want
to
enjoy
a
relaxingmassagewhilst
your
children
are
in
good
hands?
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
kein
eigenes
Lager
betreiben,
Ihre
Ware
aber
in
guten
Händen
wissen?
You
do
not
want
to
operate
your
own
warehouse,
but
want
to
know
that
your
goods
are
in
good
hands?
ParaCrawl v7.1
Damit
Sie
Ihr
Gut
bei
uns
in
guten
Händen
wissen,
überwachen
wir
unsere
Trailer.
So
that
you
know
your
property
with
us
in
good
hands,
we
supervise
our
trailers.
CCAligned v1
Gleichfalls
möchten
wir,
dass
Sie
sich
und
Ihr
Auto
in
guten
Händen
wissen.
At
the
same
time
we
want
you
to
know
your
vehicle
in
good
hands.
ParaCrawl v7.1
Persönliche
Betreuung
ist
uns
wichtig
und
Sie
dürfen
sich
bei
uns
in
guten
Händen
wissen.
Personal
service
is
important
to
us
and
you
can
relax
in
the
knowledge
that
with
us
you
are
in
good
hands.
ParaCrawl v7.1
Wer
krank
ist
oder
Pflege
benötigt,
der
möchte
sich
in
guten
Händen
wissen
–
diese
Überlegung
stand
am
Anfang
des
Projekts
Weisse
Liste.
Anyone
who
falls
ill
or
is
in
need
of
care
wants
to
know
that
they
are
in
good
hands.
This
consideration
provided
the
impetus
for
the
Weisse
Liste
project.
ParaCrawl v7.1
Du
möchtest
Deine
Abschlussarbeit
schreiben,
ein
Praktikum
absolvieren
-
und
dein
Kind
währenddessen
in
guten
Händen
wissen?
You
want
to
write
your
thesis,
do
an
internship
-
and
know
that
in
the
meanwhile
your
child
is
in
good
hands?
ParaCrawl v7.1
Zu
den
ersten
Gratulanten
zählten
Rolf
Derscheid
und
Michael
Flehmer,
die
im
Vorjahr
zu
Meisterehren
kamen
und
den
Titel
nun
in
guten
Händen
wissen.
Amongst
the
first
congratulators
were
Rolf
Derscheid
and
Michael
Flehmer
who
won
the
championship
last
year
and
know
that
it
is
now
in
good
hands.
ParaCrawl v7.1
Seine
Nachfolge
hat
Klaus
Faber
bereits
vor
vielen
Jahren
geregelt,
denn
sein
Lebenswerk
will
er
in
guten
Händen
wissen.
Klaus
Faber
has
already
arranged
for
his
succession
many
years
ago
because
he
wants
to
make
sure
that
his
life's
work
is
in
good
hands.
ParaCrawl v7.1
Sie
fühlen
sich
in
guten
Händen
und
wissen,
dass
alle
Behandlungen
genau
auf
Ihren
Gesundheitszustand
und
die
Diagnose
des
behandelnden
Arztes
abgestimmt
sind.
Rest
in
good
hands,
safe
in
the
knowledge
that
all
treatments
are
carefully
tailored
to
your
state
of
health
and
the
diagnosis
of
the
physician
attending
you
ParaCrawl v7.1
Dank
unseres
firmeninternen
Ferienprogramms
für
3-
bis
12-Jährige,
können
Sie
Ihren
Nachwuchs
auch
in
den
Sommerferien
in
guten
Händen
wissen.
Thanks
to
our
in-house
vacation
program
for
3
1/2
to
12-year-old
children,
you
can
leave
your
children
in
good
hands
even
during
summer
vacation.
ParaCrawl v7.1
Sein
Besitzer
kehrte
2008
nach
Deutschland
zurück,
und
er
war
froh
sein
Liebhaberstück
in
guten
Händen
zu
wissen.
In
2008
its
owner
returned
to
Germany
and
he
was
glad
to
know
his
beloved
Unimog
in
good
hands.
ParaCrawl v7.1
Immer
mehr
Mütter
entscheiden
sich
für
einen
Beruf,
wenn
sie
ihre
Kinder
in
guten
Händen
wissen.
More
and
more
mothers
are
choosing
gainful
employment
when
they
know
their
children
in
good
hands.
ParaCrawl v7.1
Wer
sich
nicht
schon
ein
wenig
mit
der
japanischen
Kultur
und
Denkweise
auseinandergesetzt
hat,
wird
es
aber
vielleicht
etwas
befremdlich
finden,
welche
Mühen
die
Eltern
auf
sich
nehmen,
nur
um
ihr
Kind
in
"guten
Händen"
zu
wissen.
Those
who
aren't
already
a
bit
familiar
with
Japanese
culture
and
mindset
will
most
likely
find
it
strange
what
kind
of
efforts
parents
are
making
only
to
know
that
their
child
is
in
"good
hands".
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
als
Firma
Ihren
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern
die
Chance
geben,
ihre
Kinder
in
guten
Händen
zu
wissen?
Would
you
like
to
give
your
employees
the
opportunity
to
know
that
their
children
are
in
good
hands?
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
werden
Sie
Frau
Arutiounouvas
Hilfe
nie
benötigen,
aber
falls
es
der
Fall
sein
sollte,
wissen
Sie,
dass
sie
sich
beruhigt
in
guten
Händen
aufgehoben
wissen
können.
That’s
all,
we
leave
you
with
Nina,
knowing
that
you
might
never
need
her,
but
in
case
you
did,
you
can
be
sure
that
you
will
be
in
good
hands.
ParaCrawl v7.1