Translation of "In groben zügen" in English
Ich
kann
mir
in
groben
Zügen
vorstellen,
was
getan
werden
muss.
I
have
a
rough
idea
what
needs
to
be
done.
Tatoeba v2021-03-10
Herr
VEVER
erläutert
seine
Stellungnahme
in
groben
Zügen.
Mr
Vever
presented
the
main
lines
of
his
opinion.
TildeMODEL v2018
In
groben
Zügen
sollten
sie
Folgendes
zum
Ziel
haben:
These
should
relate
broadly
to
the
following
areas:
TildeMODEL v2018
In
groben
Zügen
wird
die
Hilfe
für
folgende
Bereiche
bereitgestellt:
Broadly
speaking
the
assistance
will
address:
TildeMODEL v2018
Herr
DIMITRIADIS
erläutert
die
Stellungnahme
in
groben
Zügen.
Mr
Dimitriadis
outlined
the
content
of
his
opinion.
TildeMODEL v2018
In
den
Verhandlungsrichtlinien
wurden
die
Themen
und
Zielvorgaben
in
groben
Zügen
festgelegt.
The
negotiating
directives
set
out
in
very
broad
terms
the
topics
and
the
objectives
to
be
achieved
in
the
negotiations.
TildeMODEL v2018
Diese
Ziele
stellen
sich
in
groben
Zügen
folgendermaßen
dar:
The
main
features
of
these
objectives
are:
TildeMODEL v2018
Die
drei
Gruppenvorsitzenden
stellen
diesen
Vorschlag
in
groben
Zügen
vor.
The
main
points
of
the
proposal
had
been
submitted
by
the
three
group
presidents.
TildeMODEL v2018
Nichtsdestoweniger
scheinen
einige
Mitgliedstaaten
in
groben
Zügen
ähnliche
Konzepte
gewählt
zu
haben.
Nevertheless
some
Member
States
appear
to
have
adopted
broadly
similar
approaches.
TildeMODEL v2018
Ja,
ich
habe
es
in
groben
Zügen
mitbekommen.
Yeah,
I
got
the
broad
strokes.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
so
frei,
Maurice
in
groben
Zügen
einzuweihen.
I
took
the
liberty
of
filling
Maurice
in
on
the
broad
strokes.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
meine
Geschichte,
in
groben
Zügen.
So
that's
pretty
much
how
I
got
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
beschreibe
ihn
mal
in
groben
Zügen.
I
will
just
give
you
the
broad
strokes
here.
OpenSubtitles v2018
Gleichwohl
kann
ich
Ihnen
dieses
Programm
schon
jetzt
in
groben
Zügen
skizzieren.
Nevertheless,
I
can
already
outline
to
you
the
broad
lines
of
this
programme.
EUbookshop v2
Der
funktionelle
Aufbau
des
Informationssystems
ist
in
groben
Zügen
in
Abbildung
4
wiedergegeben.
Local
and
temporary
information
sources
will
also
be
integrated
in
this
context.
EUbookshop v2
Der
vorliegende
einleitende
Artikel
kann
nur
in
groben
Zügen
darauf
eingehen.
These
sectoral
programmes
are
geared
to
the
areas
where
statistics
seem
to
be
most
needed
to
run
the
economy
of
each
country
both
now
and
in
the
future.
EUbookshop v2
Die
außerbörslichen
Märkte
werden
in
groben
Zügen
skizziert.
The
parallel
markets
are
sketched
in
broad
outline.
EUbookshop v2
In
groben
Zügen
würde
sich
ein
solches
neue
Programm
folgenden
Aspekten
annehmen:
The
work
with
the
unemployed
has
only
been
started
comparatively
recently
within
the
community
centres
which
have
a
longer
history
and
tradition.
EUbookshop v2
In
groben
Zügen
würde
sich
ein
solches
neues
Programm
folgenden
Aspekten
annehmen:
In
broad
terms,
the
broad
purposes
of
such
a
new
programme
would
be:
EUbookshop v2
Die
Änderungen
lassen
sich
in
groben
Zügen
folgendermaßen
beschreiben:
In
a
roughoutline
the
changes
can
be
illustrated
as
below:
EUbookshop v2
Natürlich
werden
die
Haushaltsverfahren
in
den
nachfolgenden
Absätzen
nur
in
groben
Zügen
dargestellt.
Naturally,
the
following
text
merely
provides
a
broad
outline
of
the
budgetary
procedures.
EUbookshop v2
Es
werden
in
groben
Zügen
zwei
Funktionen
unterschieden.
Two
broad
functions
can
be
distinguished.
EUbookshop v2
Die
vorgenannte
gemeinsame
Verantwortung
wurde
zu
vier
Hauptpunkten
in
groben
Zügen
ausgearbeitet.
By
1982/83
there
were
26
pilot
projects,
with
just
short
of
7
500
students,
and
in
1983/84
the
number
of
projects
was
increased
to
50.
EUbookshop v2
Hier
wird
der
Algorithmus
für
den
Linear-Programming-Fall
in
groben
Zügen
beschrieben.
Here,
the
algorithm
for
the
linear
programming
instance
is
written
in
coarse
characters.
EuroPat v2
Der
Fünfte
Kohäsionsbericht
enthält
in
groben
Zügen
die
künftige
Architektur
der
Politik.
In
addition,
we
need
to
introduce
stronger
incentives
and
conditionality,
particularly
in
the
areas
where
cohesion
policy
invests,
such
as
transport
and
environmental
infrastructure,
education
and
training,
or
research
&
development
(R
&
D)
and
innovation.
This
would
allow
improving
the
effectiveness
of
cohesion
policy
interventions.
The
fifth
Cohesion
Report
contains
broad
orientations
on
the
policy’s
future
architecture.
EUbookshop v2