Translation of "In ehrfurcht" in English

Und wenn wir leben, dann in Ehrfurcht vor ihm.
And if we live we must live in fear of him.
OpenSubtitles v2018

Als ich hier anfing, war ich in Ehrfurcht.
When I first started here, I was in awe.
OpenSubtitles v2018

Auf dass Gott erstarre in Ehrfurcht und Satan erblasse vor Neid.
That would make god writhe in awe, and Satan weep with envy.
OpenSubtitles v2018

Doch bei dir ist Vergebung, damit man in Ehrfurcht dir dient.
But with you is forgiveness, so that you may serve in reverence.
OpenSubtitles v2018

Du solltest in Ehrfurcht vor mir erstarren.
You should be gazing at me in awe.
OpenSubtitles v2018

Und ich, ich bin in Ehrfurcht vor deinen Schwanz.
And I, I'm in awe of your cock.
OpenSubtitles v2018

Die Persönlichkeiten in Data hatten Ehrfurcht vor ihr, sogar Angst.
You said the personalities were in awe of her, even terrified.
OpenSubtitles v2018

Lebt in Ehrfurcht, ihr Wichser!
Live in faith, you bastards!
OpenSubtitles v2018

Wir erheben die Nasen, verstopft und ungeschnäuzt in Ehrfurcht vor dir.
We lift our noses, clogged and unblown, in reverence to you.
OpenSubtitles v2018

Wir verneigen uns vor dem Toten in Ehrfurcht und Dankbarkeit.
We bow before him in respect and gratitude.
EUbookshop v2

Ich sah, wie er dich stundenlang anstarrte, in völliger Ehrfurcht.
I saw him staring at you for hours, in total awe.
OpenSubtitles v2018

Ich denke wir waren alle ein wenig in Ehrfurcht.
You know, I think we were all in awe of it.
QED v2.0a

Wahrlich, jene, die erbeben in Ehrfurcht vor ihrem Herrn,
Verily those who live in awe for fear of their Lord;
ParaCrawl v7.1

Schöne Dekorationen, gutes Essen und südländische Gastfreundschaft haben Sie in Ehrfurcht.
Beautiful decorations, good food and southern hospitality will have you in awe.
ParaCrawl v7.1

Etwas in mir neigt den Kopf in Ehrfurcht.
Something inside me tips his head in deep respect.
ParaCrawl v7.1

Wir stehen in Ehrfurcht vor dem einfachsten seiner Werke.
We stand in awe of the simplest of His works.
ParaCrawl v7.1

Ich fiel nieder in Ehrfurcht und diente IHM aus ganzer Seele.
I fell down in awe and worshipped Him with my very Soul.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Navajo und amerikanischen Southwestern Küche in einem historischen, Ehrfurcht Einstellung.
We offer Navajo and American Southwestern cuisine in a historical, awe-inspiring setting.
ParaCrawl v7.1

Ich befand mich dabei, mich in Ehrfurcht vor ihnen niederzuwerfen.
I found myself prostrating before them in awe.
ParaCrawl v7.1

Ich wisperte in Ehrfurcht "das ist John".
I whispered in awe, 'That's John.'
ParaCrawl v7.1

Schweigend in Ehrfurcht und Staunen folgte die Menge dem brennenden Herzen.
In reverent wonder and silence the multitude followed the burning heart.
ParaCrawl v7.1

In stiller Ehrfurcht betreten wir den heiligen Hof ANs.
We enter this sacred Courtyard of AN in silent reverence.
ParaCrawl v7.1

Schon diese reine Schönheit läßt mich immer noch in Ehrfurcht.
Just the sheer beauty of it still leaves me in awe.
ParaCrawl v7.1

Eine großartige Strategie in Ehrfurcht runtergebetet.
A great strategy prayed down from awe.
CCAligned v1

Wir können so etwas nur in Ehrfurcht lesen und Gottes Oberhoheit anerkennen.
We can just read this in awe and acknowledge God's supremacy.
ParaCrawl v7.1

Sie starren ihn an in Ehrfurcht.
They stare back at him in awe.
ParaCrawl v7.1

Ich wachte auf in Ehrfurcht, und sie veränderte meinen Ausblick aufs Leben.
I woke up in awe, and it changed my outlook on life.
ParaCrawl v7.1