Translation of "In der frühphase" in English
November
1557)
war
ein
Krieger
der
Mapuche
in
der
Frühphase
des
Arauco-Kriegs.
Galvarino
(died
c.
November
30,
1557)
was
a
famous
Mapuche
warrior
during
the
majority
of
the
early
part
of
the
Arauco
War.
Wikipedia v1.0
Scott
Hamilton
und
Paul
Wylie
trainierte
er
in
der
Frühphase
ihrer
Karriere.
He
also
coached
Scott
Hamilton
and
Paul
Wylie
in
the
early
stages
of
their
careers.
Wikipedia v1.0
Dank
dem
Zusammenbruch
der
Ölpreise
steht
Westkanada
in
der
Frühphase
eines
schweren
Abschwungs.
Thanks
to
the
collapse
in
oil
prices,
western
Canada
is
in
the
early
stages
of
a
serious
downturn.
News-Commentary v14
Das
Programm
Horizont
2020
wird
eine
Beteiligungsfazilität
für
Unternehmen
in
der
Frühphase
umfassen.
The
Horizon
2020
Programme
will
include
an
equity
facility
targeting
enterprises
in
their
early-stage.
TildeMODEL v2018
Die
technische
Hilfe
wird
bereits
in
der
Frühphase
des
Entwicklungszyklus
eines
Projekts
gewährt.
The
technical
assistance
will
be
offered
from
the
early
stages
of
the
project
development
cycle.
TildeMODEL v2018
Es
ist
eine
Stärkung
der
auf
Investitionen
in
der
Frühphase
spezialisierten
Risikokapitalfonds
erforderlich.
Venture
capital
funds
specialised
in
early
stage
investment
need
strengthening.
TildeMODEL v2018
Manchmal
ist
es
in
der
Frühphase
der
Ablehnung
nützlich.
It's
sometimes
useful
in
the
early
stages
of
rejection.
OpenSubtitles v2018
Insbesondere
die
Bindung
zu
den
Juden
war
in
der
Frühphase
des
Islam
stark.
The
connection
between
Muslims
and
Jews
was
very
close
in
the
early
times
of
Islam.
WikiMatrix v1
Tatsächlich
passieren
die
meisten
Fehlgeburten
in
der
Frühphase
der
Schwangerschaft.
True.
Most
mistcarriages
do
occur
during
first
stage
of
a
pregnancy.
OpenSubtitles v2018
In
der
Frühphase
können
Sie
möglicherweise
Online-Übersetzertools,
wie
Google
Translate,
verwenden.
In
the
early
stages,
you
might
be
able
to
get
by
using
the
online
translation
tools,
like
Google
translate.
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
der
Frühphase
benötigen
Unternehmensgründer
mehr
als
nur
Mut
und
Zuspruch.
Especially
in
the
early
stages,
entrepreneurs
need
more
than
just
encouragement
and
moral
support.
ParaCrawl v7.1
Schon
in
der
Frühphase
der
Neurochirurgie
wurde
daher
Wert
auf
internationalen
Gedankenaustausch
gelegt.
Thus,
even
in
the
early
phase
of
neurosurgery,
great
emphasis
was
placed
on
the
international
exchange
of
ideas.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Konzept
soll
bereits
in
der
Frühphase
der
Produktkonstruktion
zu
einem
Sicherheitsbewußtsein
führen.
These
requirements
are
meant
to
introduce
safety
thinking
in
the
early
stage
of
product
design.
ParaCrawl v7.1
Seit
2008
investiert
er
sein
privates
Vermögen
in
Startups
in
der
Frühphase.
From
2008
onwards
he
invested
his
personal
money
in
early-stage
Startups.
CCAligned v1
Wie
viele
Experten
einräumen,
ist
KI
in
der
Frühphase
ihrer
Lebensentwicklung.
As
many
experts
concede,
AI
is
still
in
the
early
stages
of
its
development.
ParaCrawl v7.1
Viele
Gründerteams
suchen
schon
in
der
Frühphase
den
Rat
des
Incubator-Teams.
Many
start-up
teams
seek
the
advice
of
the
Incubator
team
in
the
early
stages.
ParaCrawl v7.1
Bereits
in
der
Frühphase
des
Projektes
erhalten
Sie
Zwischenstände
und
sind
aktiv
eingebunden.
Already
in
the
early
phase
of
the
project
you
are
actively
involved
and
will
receive
intermediate
results.
ParaCrawl v7.1
Die
geologische
und
geochemische
Evaluierung
des
South
Target
befindet
sich
in
der
Frühphase.
Geological
and
geochemical
evaluation
of
the
South
Target
is
in
its
early
stages.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
bereits
in
der
Frühphase
der
Erkrankung
auftreten.
These
may
occur
in
the
early
stages
of
disease.
ParaCrawl v7.1
Die
CNVGröße
wurde
in
Pixel
in
der
Frühphase
mittels
Angiographie-Software
gemessen.
The
size
of
the
CNV
was
measured
in
pixels
in
the
early
frames
by
the
angiography
software.
ParaCrawl v7.1
Quantencomputing
befindet
sich
derzeit
noch
in
einer
Frühphase
der
Entwicklung.
Quantum
computing
is
currently
still
in
the
early
stages
of
development.
ParaCrawl v7.1
Eine
genaue
Diagnose
in
der
Frühphase
des
Krankheitsverlaufs
ist
wichtig,
da:
Receiving
an
accurate
diagnosis
earlier
in
the
disease
process
is
important
because
it
allows:
ParaCrawl v7.1
Der
Wasserglasprozess
ist
typisch
für
den
Prozess
in
der
Frühphase
von
Feinguss.
The
water
glass
process
is
typical
of
the
process
in
the
early
stages
of
investment
castings.
ParaCrawl v7.1
Bereits
in
der
Frühphase
arbeiten
wir
eng
mit
Fahrzeugherstellern
und
Designern
zusammen.
We
work
in
close
collaboration
with
vehicle
manufacturers
and
designers
in
the
early
stages
of
design.
ParaCrawl v7.1
Problematisch
ist
dies
allerdings
in
der
Frühphase
einer
Infektion.
This
is,
however,
somewhat
problematic
during
the
initial
phase
of
infection.
ParaCrawl v7.1
Track
1
richtet
sich
an
Projektteams
in
der
Frühphase
ihrer
Entwicklung.
Track
1
is
aimed
at
project
teams
in
the
early
stages
of
their
development.
ParaCrawl v7.1