Translation of "In den markt einsteigen" in English

Das andere wird mit Motorkühlersystemen in den asiatischen Markt einsteigen.
The other joint venture will develop engine cooling activities in Asia.
TildeMODEL v2018

Wir wollen hier in den Markt einsteigen.
We came to cut out the middleman.
OpenSubtitles v2018

Ein neugegründetes Unter nehmen wird zunächst am Ort in den Markt einsteigen.
They should be linked in a hierarchy of increasing specialisation.
EUbookshop v2

Kann es also sein, dass sie sehr bald in den Markt einsteigen?
Is it possible that they will introduce it on the market soon?
QED v2.0a

Sie möchten mit Ihrem Unternehmen reibungslos in den deutschen Markt einsteigen?
Would you like to enter the German market smoothly with your company?
CCAligned v1

Wie kann man in den indonesischen Markt einsteigen?
How to enter the Indonesian market?
ParaCrawl v7.1

Cointeck bietet 2 Orderausführungsarten, mit denen Händler in den Markt einsteigen können:
Cointeck offers 2 order execution types traders can enter the market with:
CCAligned v1

Wie leicht können neue Anbieter in den Markt einsteigen?
How easily can the market be entered by new companies?
ParaCrawl v7.1

Williams: Wir können beobachten, dass weitere Softwareunternehmen in den Markt einsteigen.
Williams:Â We see other software companies entering the marketplace.
ParaCrawl v7.1

Als Nächstes müssen Trader auswählen, wie sie in den Markt einsteigen wollen.
Next traders need to select how they are going to enter into the market.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel: Ein deutsches Unternehmen will in den russischen Markt einsteigen.
So let's say a German company wants to enter the Russian market.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile will Dell auch mehr und mehr in den Markt für Unterhaltungselektronik einsteigen.
Now, Dell intends to become more and more involved in the entertainment electronics market.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Riese im Getränkesektor, Diageo, will Gerüchten zufolge ebenfalls in den Markt einsteigen.
Another beverage giant, Diageo, is also rumoured to be entering the field.
ParaCrawl v7.1

Retracements-Trader werden geduldig auf einen Pullback im Trend warten und dann in den Markt einsteigen.
Retracements traders will wait patiently for a pullback in the trend and then enter into the market.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Spekulationsblase basieren Wertermittlungen auf kollektiv beurteilten Indizien und diejenigen, die besonders früh in den Markt einsteigen, profitieren oft davon.
In a bubble, valuations are based on collectively evaluated evidence, and those who enter the market earliest often benefit.
News-Commentary v14

Wenn darüber hinaus nur wenig Aussicht besteht, dass alternative Betreiber in den Markt einsteigen, kann die Finanzierung einer alternativen Infrastruktur eine geeignete Maßnahme sein.
With reference to the above considerations, the Authority concludes that the measure under assessment includes elements of State aid within the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement.
DGT v2019

Dagegen können die Selbstabfertiger ohne jeglichen Wettbewerb oder Investitionsverpflich­tungen in den Markt für Hafendienste einsteigen und im Unterschied zu den Umschlagsunternehmen unentgeltlich die von anderen geschaffenen Einrichtungen nutzen und ohne jegliche zeitliche Beschränkun­gen ihre Tätigkeit ausüben.
Self-handling operators, on the other hand, can enter the port services market without any competition or investment commitments and, in contrast to the handlers, can use infrastructure created by others free of charge and have no time constraints on their operations.
TildeMODEL v2018

Dies ist beispielsweise denkbar, wenn vermutlich andere Wettbewerber in den Markt einsteigen, in dem die fusionierenden Unternehmen operieren.
This may, for example, be the case where other firms are likely to enter the market in which the merging companies are operating.
TildeMODEL v2018

Die Research-Abteilung der Deutschen Bank verweist darauf, wie Mediaset dank seiner günstigen Ausgangslage und dank der günstigen Marktbedingungen, seiner Marktstrategie und durch „die den Verbrauchern gewährten Zuschüsse“„das digitale terrestrische Fernsehen als ein Instrument mit niedrigem Risiko und zu niedrigen Kosten auf- und ausbauen und damit in den Markt für Bezahlfernsehen einsteigen kann“.
The research division of Deutsche Bank demonstrates in the paper that because of its special position, favourable market conditions, its market strategy and subsidies to consumers, Mediaset can develop DTT as a low risk/low cost way of entering the pay-TV market.
DGT v2019

Nach Auffassung der Kommission hat Bulgarien gegen die Wettbewerbsrichtlinie verstoßen, indem es 2009 fünf verfügbare Frequenzlose in zwei Wettbewerbsverfahren zugeteilt und damit die Zahl der Unternehmen, die in den betreffenden Markt einsteigen könnten, ohne Rechtfertigung beschränkt hat.
The Commission considers that Bulgaria did not comply with the requirements of the Competition Directive when it assigned in 2009 the five spectrum lots available via two contest procedures, limiting without justification the number of companies that could potentially enter the market.
TildeMODEL v2018

Falls Bulgarien diese Mindestpreisliste nicht abschafft, wird der Marktzugang weiterhin erheblich beschränkt, da Unternehmen, die neu in den Markt einsteigen, nicht über den Preis für Veterinärleistungen mit den anderen Anbietern in Wettbewerb treten können.
If Bulgaria does not abolish the scale of minimum tariffs for veterinarians, market access will continue to be significantly restricted as it prevents new operators entering the market from competing on the price of veterinary services.
TildeMODEL v2018

Betreiber, die nach diesem Datum in den Markt einsteigen wollen, dürften mit großer Wahrscheinlichkeit keine Aussichten auf wirtschaftlichen Erfolg haben.
There is a strong likelihood that there will be no business case for an operator entering after that date.
TildeMODEL v2018

Die eigentumsrechtliche Entflechtung von Übertragungsnetz und Erzeugung ist eine notwendige Bedingung, die hilft, die es erleichtert und die es möglich macht, dass der Markt ordnungsgemäß funktioniert, dass Dritte in den Markt einsteigen können und dass die Investitionen gesichert sind.
Ownership unbundling of the transmission system and generation is a necessary requirement, which helps, facilitates and makes it possible for the market to function correctly, for third parties to enter the market and for investments to be guaranteed.
Europarl v8

Produkte, die nicht den erwarteten Mindeststandard an Qualität bieten sind Wettbewerbern unterlegen, die mit einem höherem Standard in den Markt einsteigen.
Products that do not offer the expected minimum standard of quality are inferior to competitors that enter the market with a higher standard.
WikiMatrix v1

Da hier aber jederzeit neue Anbieter in den Markt einsteigen können, sowohl tatsächlicher als auch potentieller und insbesondere grenzüberschreitender Wettbewerb gegeben ist und die Großformen des Handels über eine starke Nach fragemacht verfügen, ist die Begründung oder Verstärkung einer marktbeherrschenden Stellung ausgeschlossen.
The commercial links between Kali+Salz AG and SCPA no longer exist and, unlike in 1993, Kal­i+Salz GmbH is now active as an independent competitor on the French market. There is, therefore, no indication that a dominant duopoly currently exists.
EUbookshop v2

Als wir den Kösel-Farbschnitt entwickelt haben (und das ist ja kein haptisches Erlebnis), da wollte ein Verlag gerade in den Markt der Frauenliteratur einsteigen – ein Markt, der bereits von anderen Verlagen dominiert wurde.
Just as we had developed Kösel edge coloring (and this is not a haptic experience), there was a publishing company that wanted to enter the market for women's fiction – a market that was already dominated by other publishers.
ParaCrawl v7.1