Translation of "In strömen regnen" in English
Ungefähr
100
km
vor
Windhuk
begann
es
in
Strömen
zu
regnen.
About
100
km
before
Windhoek
it
started
to
pour
with
rain.
ParaCrawl v7.1
Daraufhin
begann
es
in
Strömen
zu
regnen.
As
a
result,
it
started
to
pour.
ParaCrawl v7.1
Wir
kamen
gerade
vom
Bauernmarkt
zurück
und
es
fing
an,
in
Strömen
zu
regnen.
We'd
just
gotten
home
from
the
farmer's
market,
and
it
started
to
pour.
OpenSubtitles v2018
An
diesem
Tage
setzte
Tauwetter
ein
und
es
begann,
anhaltend
in
Strömen
zu
regnen.
Earlier
that
day,
this
same
woman
had
collided
with
him,
kissed
him,
then
roller-skated
away.
WikiMatrix v1
Wenn
ich
jetzt
nach
Netherfield
reite,
Miss
Price,
wird
es
bestimmt
in
Strömen
regnen.
If
I
set
off
for
Netherfield,
Miss
Price,
it
will
surely
pour
with
rain.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Camping
angekomme
beginnt
es
mit
Blitz
und
Donner
in
Strömen
zu
Regnen.
Once
at
the
campsite,
it
starts
a
thunderstorm,
lightning
and
it
begins
to
rain
in
torrents.
ParaCrawl v7.1
Das
Wetter
war
anfangs
gut,
aber
dann
fing
es
an,
in
Strömen
zu
regnen.
The
street
parade
started
in
good
weather
but
then
it
started
raining
and
then
pouring
down.
ParaCrawl v7.1
Sie
sagte,
es
würde
gerade
in
Strömen
regnen,
sie
könne
sowieso
noch
nicht
mit
ihren
drei
Hunden
vor
die
Tür
und
ich
solle
mal
anfangen
zu
erzählen.
She
said
it
happened
to
be
raining
buckets,
so
that
she
could
not
take
her
three
dogs
for
a
run
anyway,
so
I
should
get
on
with
it.
ParaCrawl v7.1
Du
arbeitest
als
Sales
Advisor
in
einem
unserer
Geschäfte
und
draußen
fängt
es
an,
in
Strömen
zu
regnen.
You're
working
as
a
Sales
Advisor
in
one
of
our
stores
and
the
rain
starts
pouring
down
outside.
ParaCrawl v7.1
Du
arbeitest
als
Sales
Advisor
in
einem
unserer
Stores
und
draußen
fängt
es
an,
in
Strömen
zu
regnen.
You’re
working
as
a
Sales
Advisor
in
one
of
our
stores
and
the
rain
starts
pouring
down
outside.
ParaCrawl v7.1
Gerade
angekommen
begann
es
auch
hier
gleich
wieder
in
Strömen
zu
regnen
-
Weihnachten
ohne
Schnee,
aber
wenigstens
Regen.
Just
arrived
the
rain
here
started
as
well
-
Christmas
without
snow
but
at
least
rain.
ParaCrawl v7.1
Bereits
nach
wenigen
Hundert
Metern
erreichten
wir
das
Aquaria
Water
Museum,
und
nachdem
wir
die
erste
Schleuse
hinter
uns
gebracht
hatten,
verdunkelte
sich
der
Raum,
in
dem
wir
uns
befanden;
Noch
bevor
wir
überhaupt
wussten,
was
Sache
war,
begann
es
zu
donnern,
zu
blitzen
und
in
Strömen
zu
regnen,
aber
wenigstens
unser
Standpunkt
war
überdacht.
Already
after
some
hundred
metres
we
reached
the
Aquaria
Water
Museum
and
after
we
passed
the
first
water
gate,
the
room
where
we
were
got
darker.
Still
before
we
knew
what
was
going
on,
it
started
to
rumble
and
to
thunder
and
to
rain
cats
and
dogs,
but
at
least
our
standing
area
was
roofed.
ParaCrawl v7.1