Translation of "In strömen regnen" in English

Ungefähr 100 km vor Windhuk begann es in Strömen zu regnen.
About 100 km before Windhoek it started to pour with rain.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin begann es in Strömen zu regnen.
As a result, it started to pour.
ParaCrawl v7.1

Wir kamen gerade vom Bauernmarkt zurück und es fing an, in Strömen zu regnen.
We'd just gotten home from the farmer's market, and it started to pour.
OpenSubtitles v2018

An diesem Tage setzte Tauwetter ein und es begann, anhaltend in Strömen zu regnen.
Earlier that day, this same woman had collided with him, kissed him, then roller-skated away.
WikiMatrix v1

Wenn ich jetzt nach Netherfield reite, Miss Price, wird es bestimmt in Strömen regnen.
If I set off for Netherfield, Miss Price, it will surely pour with rain.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Camping angekomme beginnt es mit Blitz und Donner in Strömen zu Regnen.
Once at the campsite, it starts a thunderstorm, lightning and it begins to rain in torrents.
ParaCrawl v7.1

Das Wetter war anfangs gut, aber dann fing es an, in Strömen zu regnen.
The street parade started in good weather but then it started raining and then pouring down.
ParaCrawl v7.1

Sie sagte, es würde gerade in Strömen regnen, sie könne sowieso noch nicht mit ihren drei Hunden vor die Tür und ich solle mal anfangen zu erzählen.
She said it happened to be raining buckets, so that she could not take her three dogs for a run anyway, so I should get on with it.
ParaCrawl v7.1

Du arbeitest als Sales Advisor in einem unserer Geschäfte und draußen fängt es an, in Strömen zu regnen.
You're working as a Sales Advisor in one of our stores and the rain starts pouring down outside.
ParaCrawl v7.1

Du arbeitest als Sales Advisor in einem unserer Stores und draußen fängt es an, in Strömen zu regnen.
You’re working as a Sales Advisor in one of our stores and the rain starts pouring down outside.
ParaCrawl v7.1

Gerade angekommen begann es auch hier gleich wieder in Strömen zu regnen - Weihnachten ohne Schnee, aber wenigstens Regen.
Just arrived the rain here started as well - Christmas without snow but at least rain.
ParaCrawl v7.1

Bereits nach wenigen Hundert Metern erreichten wir das Aquaria Water Museum, und nachdem wir die erste Schleuse hinter uns gebracht hatten, verdunkelte sich der Raum, in dem wir uns befanden; Noch bevor wir überhaupt wussten, was Sache war, begann es zu donnern, zu blitzen und in Strömen zu regnen, aber wenigstens unser Standpunkt war überdacht.
Already after some hundred metres we reached the Aquaria Water Museum and after we passed the first water gate, the room where we were got darker. Still before we knew what was going on, it started to rumble and to thunder and to rain cats and dogs, but at least our standing area was roofed.
ParaCrawl v7.1