Translation of "Immens" in English
Das
Ereignis
hat
viele
Opfer
gefordert
und
der
wirtschaftliche
Schaden
war
immens.
The
incident
took
a
heavy
toll
and
the
economic
damage
was
immense.
Europarl v8
Es
sind
katastrophale
Verluste
und
ein
immens
hoher
Schaden
zu
beklagen.
The
losses
are
devastating
and
the
damage
is
enormous.
Europarl v8
Zwar
müssen
hierfür
objektive
Gründe
genannt
werden,
doch
die
Spielräume
sind
immens.
Admittedly
objective
reasons
must
be
given,
but
the
room
for
manoeuvre
is
immense.
Europarl v8
Die
Schäden
für
unsere
moderne
Kommunikationsgesellschaft
sind
immens.
The
damage
done
to
our
modern
communication
society
is
immense.
Europarl v8
Ihre
Verluste
aufgrund
von
Internetpiraterie
sind
immens.
Their
losses
to
Internet
piracy
are
huge.
Europarl v8
Die
Auswirkungen
des
Flugverkehrs
auf
das
Klima
in
der
Europäischen
Union
sind
immens.
The
impact
of
air
travel
on
the
climate
in
the
European
Union
is
huge.
Europarl v8
Was
vor
uns
liegt,
ist
immens.
What
needs
to
be
done
is
immense.
Europarl v8
Die
Erwartungen
an
die
Europäische
Union
sind
immens.
People's
expectations
of
the
European
Union
are
enormous.
Europarl v8
Die
Folgen
für
die
Ärmsten
der
Armen
sind
immens.
The
consequences
for
the
poorest
people
are
immense.
Europarl v8
Wie
wir
wissen,
ist
das
Interesse
der
Öffentlichkeit
an
der
Lebensmittelsicherheit
immens.
Public
interest
in
food
safety
is
immense,
as
we
know.
Europarl v8
Die
Folgeschäden
zu
diesem
Zeitpunkt
sind,
sehr
zu
meinem
Bedauern,
immens.
The
collateral
damage
at
this
point
in
time
is
huge.
I
regret
that.
Europarl v8
In
den
letzten
Monaten
hat
sich
die
Zusammenarbeit
jedoch
immens
verbessert.
However,
in
recent
months,
cooperation
has
been
greatly
improved.
Europarl v8
Das
ist
für
den
Standort
Europa
immens
wichtig.
That
is
of
immense
importance
for
Europe
as
a
business
location.
Europarl v8
Mein
Wahlkreis
Yorkshire
and
Humber
hat
immens
von
den
Europäischen
Strukturfonds
profitiert.
My
own
constituency
of
Yorkshire
and
Humber
has
benefited
immensely
from
the
European
structural
funds.
Europarl v8
Die
Unterschiede
im
Lebensstandard
sind
immens.
There
are
significant
differences
in
the
standard
of
living.
Europarl v8
Es
ist
immens
wichtig,
dass
wir
unsere
Klimaverantwortung
ernst
nehmen!
It
is
immensely
important
that
we
take
our
climate
responsibility
seriously!
Europarl v8
Das
menschliche
Leid
in
Nordkorea
ist
immens.
Human
suffering
in
North
Korea
is
immense.
Europarl v8
Das
Energiepotenzial
der
Biomasse
in
der
Union
ist
immens
und
muss
erschlossen
werden.
The
energy
potential
of
biomass
in
the
Union
is
significant
and
needs
to
be
developed.
Europarl v8
Dank
kontinuierlicher
Wirtschaftsreformen
hat
sich
das
Wirtschafts-
und
Investitionsklima
immens
verbessert.
Its
business
and
investment
climate
has
been
improved
greatly
through
continuous
economic
reform.
Europarl v8
Unsere
Verantwortung
für
die
langfristige
Zukunft
ist
immens.
Our
long-term
responsibility
is
huge.
Europarl v8
Die
wirtschaftliche
Bedeutung
des
Seeverkehrs
ist
enorm,
und
sein
Wachstumspotenzial
ist
immens.
Mr
President,
the
maritime
sector’s
economic
importance
is
considerable,
and
its
growth
potential
enormous.
Europarl v8
Dies
ist
immens
wichtig
für
die
Stärkung
unserer
glaubwürdigen
internationalen
Rolle.
This
is
immensely
important
for
strengthening
our
credible
international
role.
Europarl v8