Translation of "Immateriellen anlagewerten" in English
Bei
den
immateriellen
Anlagewerten
handelt
es
sich
um
feststellbare
nichtmonetäre
Vermögensgegenstände
ohne
physische
Substanz.
Intangible
fixed
assets
are
identifiable
nonmonetary
assets
without
physical
substance.
EUbookshop v2
Die
Nutzungsdauer
ist
bei
den
immateriellen
Anlagewerten
bestimmbar
und
beträgt
zwischen
zwei
und
fünf
Jahren.
Useful
life
for
intangible
assets
is
determi-
nable
and
extends
from
two
to
five
years.
ParaCrawl v7.1
Diese
beiden
letzten
Geschäftsbereiche
sowie
die
Sparte
Industriekessel
muss
Alstom
auch
weiterhin
nach
den
Grundsätzen
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung
verwalten,
ihnen
dabei
die
Mittel
für
eine
normale
Entwicklung
bereitstellen
und
keine
Maßnahmen
ergreifen,
die
ihren
Wert
mindern
würde,
wie
beispielsweise
die
Übertragung
von
immateriellen
Anlagewerten
(Patenten,
Genehmigungen,
Handelsabkommen
usw.),
Beschäftigten,
Kunden
oder
Verkaufskapazitäten
an
die
Muttergesellschaft
oder
irgendeinen
anderen
Teil
der
Alstom-Gruppe.
As
regards
these
latter
two
business
divisions
and
industrial
boilers,
Alstom
must
continue
to
run
them
in
accordance
with
the
principles
of
good
management,
providing
them
with
the
means
for
normal
development
and
not
taking
any
measure
that
would
reduce
their
value,
for
example
through
the
transfer
of
intangible
assets
(patents,
licences,
commercial
agreements,
etc.),
staff,
customers
or
sales
capacity
to
the
parent
company
or
any
other
part
of
the
Alstom
group.
DGT v2019
Zu
den
"anderen
immateriellen
Anlagewerten"
zählen
immaterielle
Anlagewerte
im
Sinne
des
Artikels
12,
die
nicht
in
die
vorgenannte
Kategorie
(DV-Software)
fallen.
Intangible
fixed
assets
within
the
meaning
of
Article
12
which
do
not
belong
to
the
preceding
category
(computer
software)
shall
be
regarded
as
other
intangible
fixed
assets.
JRC-Acquis v3.0
Arbeit
des
gemeinsamen
EU-Verrechnungspreisforums,
um
vor
allem
die
steuerliche
Behandlung
von
Transaktionen
zwischen
den
verschiedenen
Zweigstellen
multinationaler
Unternehmen
(z.B.
Transfer
von
immateriellen
Anlagewerten)
zu
verbessern;
Work
of
the
EU
joint
transfer
pricing
forum,
to
improve
notably
the
tax
treatment
of
transactions
between
various
units
of
multinational
companies
(e.g.
transfer
of
intangibles);
TildeMODEL v2018
Diese
Kontrollen
erfolgen
im
Rahmen
eines
jährlichen
Prüfprogramms,
außer
bei
Sachanlagen
und
immateriellen
Anlagewerten,
die
mindestens
alle
drei
Jahre
kontrolliert
werden.
Such
checks
shall
be
carried
out
under
an
annual
verification
programme,
save
for
fixed
tangible
assets
and
intangible
assets,
which
shall
be
checked
at
least
on
a
three-year
basis.
DGT v2019
Die
Variable
Investitionen
entspricht
den
neuen
immateriellen
Anlagewerten
der
Einheit,
d.
h.
den
Investitionen
in
Maschinen,
Anlagen
und
Fahrzeuge,
der
Errichtung
von
Gebäuden
und
dem
Kauf
von
bestehenden
Gebäuden
oder
Grundstücken.
The
investment
variable
corresponds
to
new
tangible
fixed
assets
of
the
unit,
i.e.
to
investments
in
machinery,
plant,
vehicles
and
the
construction
of
immovable
property
and
buildings,
as
well
as
to
the
purchase
of
existing
immovable
property
or
land.
EUbookshop v2
Artikel
39
Absatz
3
der
Bankbilanz-Richtlinie
gestattet
den
Mitgliedstaaten
vorzuschreiben
oder
zu
erlauben,
daß
Umrechnungsdifferenzen
aus
Finanzanlagen
und
Sachanlagen
sowie
immateriellen
Anlagewerten
und
aus
Geschäften
zur
Deckung
dieser
Vermögenswerte
ganz
oder
teilweise
in
Rücklagen
erfaßt
werden,
die
nicht
für
die
Verteilung
verfügbar
sind
und
nicht
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
erfaßt
werden.
Article
39(3)
of
the
Bank
Accounts
Directive
allows
Member
States
to
require
or
permit
that
exchange
differences
arising
on
assets
held
as
financial
fixed
assets,
on
tangible
and
intangible
assets
and
on
any
transactions
undertaken
to
cover
those
assets
be
included
in
whole
or
in
part
in
reserves
not
available
for
distribution
and
not
be
shown
in
the
profit
and
loss
account.
EUbookshop v2
Die
Kosten
der
immateriellen
Anlagewerte
beinhalten
den
Anschaffungspreis
des
immateriellen
Anlagewerts
.
The
cost
of
intangible
assets
includes
the
price
for
the
acquisition
of
the
intangible
asset
.
ECB v1
Immaterielle
Anlagewerte
werden
während
ihrer
Nutzungsdauer
des
jeweiligen
immateriellen
Anlagewerts
abgeschrieben.
Intangible
assets
shall
be
written
off
over
the
useful
economic
life
of
the
intangible
asset.
DGT v2019
Der
Großteil
der
im
Zusammenhang
mit
dem
EZB-Neubau
angefallenen
Kosten
ist
nicht
in
dieser
Position
enthalten,
sondern
wird
in
der
Position
„In
Bau
befindliche
Anlagen“
erfasst,
die
Teil
der
„Sachanlagen
und
immateriellen
Anlagewerte“
ist.
The
vast
majority
of
the
costs
incurred
in
connection
with
the
construction
of
the
ECB’s
new
premises
are
excluded
from
this
item
and
were
capitalised
under
the
heading
“Assets
under
construction”,
which
is
part
of
“Tangible
and
Intangible
Fixed
Assets”.
TildeMODEL v2018