Translation of "Immateriellen anlagewerten" in English

Bei den immateriellen Anlagewerten handelt es sich um feststellbare nichtmonetäre Vermögensgegenstände ohne physische Substanz.
Intangible fixed assets are identifiable nonmonetary assets without physical substance.
EUbookshop v2

Die Nutzungsdauer ist bei den immateriellen Anlagewerten bestimmbar und beträgt zwischen zwei und fünf Jahren.
Useful life for intangible assets is determi- nable and extends from two to five years.
ParaCrawl v7.1

Diese beiden letzten Geschäftsbereiche sowie die Sparte Industriekessel muss Alstom auch weiterhin nach den Grundsätzen der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung verwalten, ihnen dabei die Mittel für eine normale Entwicklung bereitstellen und keine Maßnahmen ergreifen, die ihren Wert mindern würde, wie beispielsweise die Übertragung von immateriellen Anlagewerten (Patenten, Genehmigungen, Handelsabkommen usw.), Beschäftigten, Kunden oder Verkaufskapazitäten an die Muttergesellschaft oder irgendeinen anderen Teil der Alstom-Gruppe.
As regards these latter two business divisions and industrial boilers, Alstom must continue to run them in accordance with the principles of good management, providing them with the means for normal development and not taking any measure that would reduce their value, for example through the transfer of intangible assets (patents, licences, commercial agreements, etc.), staff, customers or sales capacity to the parent company or any other part of the Alstom group.
DGT v2019

Zu den "anderen immateriellen Anlagewerten" zählen immaterielle Anlagewerte im Sinne des Artikels 12, die nicht in die vorgenannte Kategorie (DV-Software) fallen.
Intangible fixed assets within the meaning of Article 12 which do not belong to the preceding category (computer software) shall be regarded as other intangible fixed assets.
JRC-Acquis v3.0

Arbeit des gemeinsamen EU-Verrechnungspreisforums, um vor allem die steuerliche Behandlung von Transaktionen zwischen den verschiedenen Zweigstellen multinationaler Unternehmen (z.B. Transfer von immateriellen Anlagewerten) zu verbessern;
Work of the EU joint transfer pricing forum, to improve notably the tax treatment of transactions between various units of multinational companies (e.g. transfer of intangibles);
TildeMODEL v2018

Diese Kontrollen erfolgen im Rahmen eines jährlichen Prüfprogramms, außer bei Sachanlagen und immateriellen Anlagewerten, die mindestens alle drei Jahre kontrolliert werden.
Such checks shall be carried out under an annual verification programme, save for fixed tangible assets and intangible assets, which shall be checked at least on a three-year basis.
DGT v2019

Die Variable Investitionen entspricht den neuen immateriellen Anlagewerten der Einheit, d. h. den Investitionen in Maschinen, Anlagen und Fahrzeuge, der Errichtung von Gebäuden und dem Kauf von bestehenden Gebäuden oder Grundstücken.
The investment variable corresponds to new tangible fixed assets of the unit, i.e. to investments in machinery, plant, vehicles and the construction of immovable property and buildings, as well as to the purchase of existing immovable property or land.
EUbookshop v2

Artikel 39 Absatz 3 der Bankbilanz-Richtlinie gestattet den Mitgliedstaaten vorzuschreiben oder zu erlauben, daß Umrechnungsdifferenzen aus Finanzanlagen und Sachanlagen sowie immateriellen Anlagewerten und aus Geschäften zur Deckung dieser Vermögenswerte ganz oder teilweise in Rücklagen erfaßt werden, die nicht für die Verteilung verfügbar sind und nicht in der Gewinn- und Verlustrechnung erfaßt werden.
Article 39(3) of the Bank Accounts Directive allows Member States to require or permit that exchange differences arising on assets held as financial fixed assets, on tangible and intangible assets and on any transactions undertaken to cover those assets be included in whole or in part in reserves not available for distribution and not be shown in the profit and loss account.
EUbookshop v2

Die Kosten der immateriellen Anlagewerte beinhalten den Anschaffungspreis des immateriellen Anlagewerts .
The cost of intangible assets includes the price for the acquisition of the intangible asset .
ECB v1

Immaterielle Anlagewerte werden während ihrer Nutzungsdauer des jeweiligen immateriellen Anlagewerts abgeschrieben.
Intangible assets shall be written off over the useful economic life of the intangible asset.
DGT v2019

Der Großteil der im Zusammenhang mit dem EZB-Neubau angefallenen Kosten ist nicht in dieser Position enthalten, sondern wird in der Position „In Bau befindliche Anlagen“ erfasst, die Teil der „Sachanlagen und immateriellen Anlagewerte“ ist.
The vast majority of the costs incurred in connection with the construction of the ECB’s new premises are excluded from this item and were capitalised under the heading “Assets under construction”, which is part of “Tangible and Intangible Fixed Assets”.
TildeMODEL v2018