Translation of "Im weg sein" in English

Also dann will ich dir nicht im Weg sein, Heinrich.
Well then then I don't want to stand in your way, Heinrich.
OpenSubtitles v2018

Außerdem will ich dir nicht im Weg sein.
Besides, I don't want to be a burden on you.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen nicht im Weg sein.
I shan't be in your way.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nicht im Weg sein.
I won't be in the way.
OpenSubtitles v2018

Sie würden den Männern nur im Weg sein.
You'd just be in the way of the men working here.
OpenSubtitles v2018

Ich hab keinerlei Zweifel, dass sie im Handumdrehen weg sein werden.
Yeah, there's no doubt in my mind that it'll be snapped up right away.
OpenSubtitles v2018

Wie könnten Sie denn jemandem im Weg sein?
How could you possibly be in anyone's way?
OpenSubtitles v2018

Sir, ich versuche, so wenig wie möglich im Weg zu sein.
Well, sir, I try to stay out of the way as much as possible.
OpenSubtitles v2018

Ich würde nur im Weg sein.
I would only be in the way.
OpenSubtitles v2018

Früher oder später wird der Colonel ihm im Weg sein.
Sooner or later the good colonel will start getting in the way.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte im Weg sein und verprügelt werden.
I could get in the way, take a beating.
OpenSubtitles v2018

Würden diese Dinge nicht nur im Weg sein?
Well, wouldn't those things just get in the way?
OpenSubtitles v2018

Will deiner Beziehung nicht wieder im Weg sein.
No, I-I'm not trying to get in the middle. Again. My lesson has been learned.
OpenSubtitles v2018

Da wirst Du nicht im Weg sein.
You won't be in the way there.
OpenSubtitles v2018

Ich will dir nicht im Weg sein, Alfred.
I have no wish to stand in your way, Alfred.
OpenSubtitles v2018

Bist du sicher, dass ich nicht im Weg sein werde?
Of course. You sure I won't be in the way?
OpenSubtitles v2018

Du würdest nur im Weg sein.
You'd only get in the way.
OpenSubtitles v2018

Wie Dinge im Weg sein können.
How things get in the way?
OpenSubtitles v2018

Sie wird dir nur im Weg sein.
It'll just get in the way.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten nur nicht im Weg sein.
They just didn't want to be in the way. Of course.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde auch nicht im Weg sein.
Yeah, I'm going to get out of your hair too.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte keinen Geschäften im Weg sein, die mich nichts angehen.
Well, I wouldn't wanna get in the way of your business, where I'm not wanted.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nicht im Weg sein.
I didn't want to get in the way.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht im Weg sein.
I don't wanna be in your way.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht im Weg sein.
I don't want to get in the way.
OpenSubtitles v2018

Ich hab so eine Eingebung und glaube, wir könnten im Weg sein.
I have a hunch, and I think we might be in the way.
OpenSubtitles v2018

Bitte, ich verspreche, nicht im Weg zu sein.
Please, I promise I won't get in the way.
OpenSubtitles v2018