Translation of "Im weg sein" in English
Also
dann
will
ich
dir
nicht
im
Weg
sein,
Heinrich.
Well
then
then
I
don't
want
to
stand
in
your
way,
Heinrich.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
will
ich
dir
nicht
im
Weg
sein.
Besides,
I
don't
want
to
be
a
burden
on
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihnen
nicht
im
Weg
sein.
I
shan't
be
in
your
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nicht
im
Weg
sein.
I
won't
be
in
the
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
den
Männern
nur
im
Weg
sein.
You'd
just
be
in
the
way
of
the
men
working
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
keinerlei
Zweifel,
dass
sie
im
Handumdrehen
weg
sein
werden.
Yeah,
there's
no
doubt
in
my
mind
that
it'll
be
snapped
up
right
away.
OpenSubtitles v2018
Wie
könnten
Sie
denn
jemandem
im
Weg
sein?
How
could
you
possibly
be
in
anyone's
way?
OpenSubtitles v2018
Sir,
ich
versuche,
so
wenig
wie
möglich
im
Weg
zu
sein.
Well,
sir,
I
try
to
stay
out
of
the
way
as
much
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
nur
im
Weg
sein.
I
would
only
be
in
the
way.
OpenSubtitles v2018
Früher
oder
später
wird
der
Colonel
ihm
im
Weg
sein.
Sooner
or
later
the
good
colonel
will
start
getting
in
the
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
im
Weg
sein
und
verprügelt
werden.
I
could
get
in
the
way,
take
a
beating.
OpenSubtitles v2018
Würden
diese
Dinge
nicht
nur
im
Weg
sein?
Well,
wouldn't
those
things
just
get
in
the
way?
OpenSubtitles v2018
Will
deiner
Beziehung
nicht
wieder
im
Weg
sein.
No,
I-I'm
not
trying
to
get
in
the
middle.
Again.
My
lesson
has
been
learned.
OpenSubtitles v2018
Da
wirst
Du
nicht
im
Weg
sein.
You
won't
be
in
the
way
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dir
nicht
im
Weg
sein,
Alfred.
I
have
no
wish
to
stand
in
your
way,
Alfred.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
sicher,
dass
ich
nicht
im
Weg
sein
werde?
Of
course.
You
sure
I
won't
be
in
the
way?
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
nur
im
Weg
sein.
You'd
only
get
in
the
way.
OpenSubtitles v2018
Wie
Dinge
im
Weg
sein
können.
How
things
get
in
the
way?
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
dir
nur
im
Weg
sein.
It'll
just
get
in
the
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
nur
nicht
im
Weg
sein.
They
just
didn't
want
to
be
in
the
way.
Of
course.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
auch
nicht
im
Weg
sein.
Yeah,
I'm
going
to
get
out
of
your
hair
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
keinen
Geschäften
im
Weg
sein,
die
mich
nichts
angehen.
Well,
I
wouldn't
wanna
get
in
the
way
of
your
business,
where
I'm
not
wanted.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nicht
im
Weg
sein.
I
didn't
want
to
get
in
the
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
im
Weg
sein.
I
don't
wanna
be
in
your
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nicht
im
Weg
sein.
I
don't
want
to
get
in
the
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
so
eine
Eingebung
und
glaube,
wir
könnten
im
Weg
sein.
I
have
a
hunch,
and
I
think
we
might
be
in
the
way.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
ich
verspreche,
nicht
im
Weg
zu
sein.
Please,
I
promise
I
won't
get
in
the
way.
OpenSubtitles v2018