Translation of "Im prüfstand" in English

Die Nocken erwiesen sich im Prüfstand als außerordentlich verschleißfest.
On the test bench, the cams proved to be exceptionally wear resistant.
EuroPat v2

Die im Vorversuch gewonnenen Daten werden dann im Prüfstand verwendet.
The data obtained from this preliminary test are then used in the test bench.
ParaCrawl v7.1

Um bestmögliche Messergebnisse sicherzustellen, werden im Prüfstand ausschließlich Dehnungsmessstreifen von HBM genutzt.
To ensure the best possible measurement results, only HBM strain gauges were used in the test rig.
ParaCrawl v7.1

Danach kann die Rüstpalette in dieser Position im Prüfstand mittels Halteeinrichtungen fixiert werden.
After this, the setup pallet can be fixed in this position in the test stand by means of holding devices.
EuroPat v2

Das Überschreiten des Lager-Alarmgrenzwerts ist ein Indiz für eine Fehlfunktion im Prüfstand.
The exceeding of the support alarm limit value is evidence for a malfunction in the test bench.
EuroPat v2

Dieser Federarm wird im Prüfstand des BERCHTOLD-Labors auf hohe Belastungen getestet.
This spring arm will be subjected to high loads on a test stand in the BERCHTOLD laboratories.
ParaCrawl v7.1

Teilweise werden die Komponenten außerdem im Prüfstand getestet.
In addition, some of the components undergo testing.
ParaCrawl v7.1

Im Prüfstand setzt Van Bodegraven Drehmomentsensoren und Messgeräte von HBM ein.
Van Bodegraven uses torque sensors and measuring equipment from HBM in the test stand.
ParaCrawl v7.1

Der Prüfstand EPS 708 ist der spezielle Common-Rail-Prüfstand im Bosch-Angebot.
The EPS 708 test bench is the special common rail test bench in the Bosch range.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Prüfstand im Nebenraum steht eine Moto3 KTM aufgespannt, die sogar fotografiert werden darf.
On the test bench in a side room, a Moto3 KTM stands all clamped up, and it can even be photographed!
ParaCrawl v7.1

Dies hängt auch von den jeweiligen Gegebenheiten im Prüfstand und den daraus resultierenden Kühlmöglichkeiten ab.
This also depends on the respective conditions in the test bench and the resulting cooling possibilities.
EuroPat v2

Auf diese Weise lassen sich die direkt im Prüfstand notwendigen Rüstarbeiten auf ein Minimum reduzieren.
In this manner, the setup work necessary directly in the test stand can be reduced to a minimum.
EuroPat v2

Es liegt auf der Hand, dass eine solche Distanz nicht im Prüfstand zurückgelegt werden kann.
It is obvious that such a distance cannot be covered within the dynamometer.
EuroPat v2

Der Drehmomentaufnehmer T40 von HBM ist klein und benötigt daher nur wenig Platz im Prüfstand .
The compact size of the T40 allows it takes up little space in the test bench.
ParaCrawl v7.1

Muss für jede Modellvariante ein eigener Prototyp eingerichtet werden, der dann im Prüfstand getestet wird?
Does a separate prototype have to be set up for each model variant and then tested in the test bench?
ParaCrawl v7.1

Das Prüfblech kann realitätsnah waagerecht, senkrecht oder unter 45° im Prüfstand angeordnet werden.
The test panel can be realistically arranged in the test bench either horizontally, vertically or below 45 degrees.
ParaCrawl v7.1

Das System wird auf einem Prüfstand im Hause Barthel auf die gewünschte Viskosität voreingestellt.
The system will be pre-adjusted to the viscosity desired on a test stand at Barthel's plant.
ParaCrawl v7.1

Weil Rotor und Turm im Prüfstand fehlen, besitzt die Gondel andere Systemeigenschaften als im Feld.
Because there is no rotor or tower in the test rig, the nacelle has other system characteristics as in the field.
ParaCrawl v7.1

Im Prüfstand werden die Systeme nicht nur getestet, sondern auch eingestellt und gemäß Werksspezifikationen zertifiziert.
Systems are not just tested on the test bench, but are also adjusted and certified there in accordance with factory specifications.
ParaCrawl v7.1

Typische Anwendungen finden sich im Prüfstand, Service, in der mobilen Messdatenerfassung sowie im Monitoring.
Typical applications include test stands, service tasks, mobile data acquisition, and monitoring.
ParaCrawl v7.1

Im Unterschied zum Prüfstand von Figur 1 ist der Parallelrahmen schräg oder quer zu den Antriebswellen 3 und 4 ausrichtbar.
Differing from the test stand of FIG. 1, the parallel frame is adapted to be aligned obliquely or transversely to the output shafts 3 and 4.
EuroPat v2

Um zu gewährleisten, daß die im eingefederten Zustand der Räder transportierten Kraftfahrzeuge in den Prüfständen vom Skid freikommen, obwohl der Skid mit im Prüfstand bleibt, sind dort in den Blechen Schlitze vorgesehen, durch die Hilfsmittel stützend an den Kraftfahrzeugrädern angreifen können, während die Bleche die Fahrzeugräder durch Verschieben freigeben.
In order to make sure that motor vehicles transported with wheels in jounce position can be freed from the skid that remains in the test station, slots are provided in these plates through which means of support can reach and can act upon the vehicle wheels while metal support plates are moved to free the vehicle wheels.
EuroPat v2

Bei der Prüfstandssimulation von Belastungen an einer Konstruktion besteht die Aufgabe, die im realen Betrieb auftretenden Belastungen im Prüfstand möglichst originalgetreu wiederzugeben.
During the test bench simulation of stresses to a construction, it is an object to reflect the stresses occurring in the real operation on the test bench as close to reality as possible.
EuroPat v2

Die Dämpfung kann am Prüfstand im achten Schritt dann dadurch bestimmt werden, daß der Dämpfungswert so lange verändert wird, bis die am Prüfstand gemessene Schwingungsamplitude mit der am realen Fahrzeug gemessenen Schwingungsamplitude übereinstimmt.
Damping may be determined on the test stand in the eighth step, by varying the damping value until the oscillation amplitude measured on the test stand is in accordance with the oscillation amplitude measured on the actual vehicle.
EuroPat v2

Deshalb müssen alle die Massen des Fahrzeugs berücksichtigt werden, die bei der Fahrt auf dem Prüfstand im Gegensatz zur Straßenfahrt nicht beschleunigt werden.
Therefore, all of the masses of the vehicle must be taken into consideration, which are not accelerated while driving on the test stand in comparison to driving on the street.
EuroPat v2

Ein bekanntgewordenes passives System besteht darin, daß das Lenkrad über eine Stange oder ähnliches quer zum Fahrzeug auf einem festen Punkt am Gebäude oder Fundament gelenkig abgestützt wird, so daß sich das Fahrzeug bei Bewegungen selbst lenkt, aber nur dann, wenn keine größeren vertikalen Anregungen im Prüfstand auftreten können.
A familiar passive system consists in holding the steering wheel in an articulated manner by means of a rod or the like arranged perpendicular to the vehicle on a fixed point of the building or of the foundations so that the vehicle steers itself when it is moved, but only when no significant vertical forces occur in the test stand.
EuroPat v2

Diesbezüglich wurde zur Abschätzung der Erreichbarkeit dieses Zieles auf konventionelle Feder-Masse-Systeme, bei denen also die Schwerschicht separat erzeugt wurde, zurückgegriffen, die in Anlehnung an DIN 52 210 im bauakustischen Prüfstand gemessen worden sind.
In this respect, to assess the extent to which this object could be achieved use was made of conventional mass-spring systems in which the heavy layer was produced separately, which were measured in accordance with DIN 52 210 in the constructional acoustic test stand.
EuroPat v2

Es ist eine Schwungmasse oder ein anderes System zur Simulation der Trägheit der Masse des Fahrzeugs zu benützen, die im Prüfstand am häufigsten verwendet wird.
Use a flywheel or any other means of simulating the inertia of the mass of the vehicle. Select for this purpose the inertial mass with which the dynamometer is most commonly used.
EUbookshop v2