Translation of "Im mittelteil" in English
Im
ersten
Teil
dominiert
der
Chor,
im
Mittelteil
das
Bass-Solo.
The
first
section
is
dominated
by
the
chorus,
the
middle
section
by
the
bass.
Wikipedia v1.0
Die
Außenleuchten
im
Mittelteil
des
Zuges
müssen
ausgeschaltet
bleiben.
The
external
lamps
located
at
intermediate
points
within
the
train
shall
be
switched
off.
DGT v2019
Das
steht
vermutlich
genau
im
Mittelteil.
Which
is
probably
the
missing
section,
because
at
the
top
it
says,
OpenSubtitles v2018
Als
Folge
davon
entstehen
im
Flüssigkeitsvorhang
Bereiche
mit
geringerer
Vorhangdicke
als
im
Mittelteil.
This
results
in
the
liquid
curtain
having
areas
that
are
thinner
than
in
the
middle.
EuroPat v2
Ich
weiss
nicht,
ich
habe
wohl
irgendwo
im
Mittelteil
die
Orientierung
verloren.
I
don't
know,
I
got
a
bit
lost
in
the
middle
actually.
QED v2.0a
Der
Zulaufstutzen
für
die
Arbeitslösung
befindet
sich
im
Mittelteil
des
Anodenraums.
The
inlet
connector
for
the
working
solution
is
disposed
in
the
central
part
of
the
anode
chamber.
EuroPat v2
Im
Mittelteil
der
Darstellung
ist
die
zylindrische
Prallelektrode
im
Schnitt
gezeichnet.
The
middle
part
of
the
drawing
shows
the
cylindrical
impact
electrode
in
section.
EuroPat v2
Zudem
kann
proALPHA
im
Mittelteil
des
Buchungsjournals
folgende
Gesamtsummen
zeigen:
In
addition,
proALPHA
can
display
the
following
grand
totals
in
the
midsection
of
the
posting
journal:
ParaCrawl v7.1
Im
verglasten
Mittelteil
befindet
sich
heute
ein
Café.
The
glazed
central
section
houses
a
café.
ParaCrawl v7.1
Schellen-
und
Schilten-Ass
haben
einen
weissen
Hintergrund
im
Mittelteil
der
Karte.
The
aces
of
bell
and
shield
have
a
white
background
in
the
centre
part
of
the
card.
ParaCrawl v7.1
Aber
etwas
von
der
Geschwindigkeit
ging
im
Mittelteil
des
Rennens
verloren.
But
some
of
the
early
sped
was
lost
in
the
middle
of
the
race.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelteil
befindet
sich
der
Wärmetauscher.
The
heat
exchanger
is
located
centrally
in
the
installation.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelteil
treten
etwas
aggressivere
Pads
hinzu.
In
the
middle
part
more
aggressive
pads
are
added.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelteil
kommen
eine
Flöte
und
Streicher
mit
kurzen
Akzenten
hinzu.
Short
flute
and
string
notes
accord
the
middle
part.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelteil
der
Listen
zeigt
proALPHA
die
Summen
pro
Kostenstelle
und
Kostenart.
In
the
midsection
of
the
reports,
proALPHA
shows
the
totals
for
each
cost
center
and
cost
item.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelteil
der
Listen
kann
proALPHA
Gruppensummen,
Zwischensummen
und
eine
Gesamtsumme
bilden.
In
the
midsection
of
the
reports,
proALPHA
can
form
group
totals,
subtotals
and
a
grand
total.
ParaCrawl v7.1
Im
Kaltschmiedeverfahren
wird
der
Durchmesser
im
Mittelteil
der
Speiche
auf
1.5
mm
reduziert.
The
diameter
of
the
middle
section
is
reduced
to
1.5
mm
during
the
cold
forging
process.
ParaCrawl v7.1
Die
feinen,
in
einander
verschlungenen
Schlangen
im
unteren
Mittelteil
sind
besonders
attraktiv.
The
fine
interwoven
snakes
in
the
lower
mid-section
are
particularly
attractive.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelteil
leuchten
Teile
des
Architekturmerkmals
sowie
kleine
Kreise
rot.
In
the
middle
of
the
banknote,
parts
of
the
circle
of
stars
and
small
circles
glow
red.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelteil
des
Stückes
erscheint
das
"Passacaglia"-Raster
in
halbem
Tempo.
The
"passacaglia"
pattern
appears
at
half
tempo
in
the
middle
part
of
the
piece.
ParaCrawl v7.1
Die
Taillierung
weist
ihre
schmalste
Stelle
bm
im
Mittelteil
30
auf.
The
waist
has
its
narrowest
point
bm
in
the
middle
part
30
.
EuroPat v2
Dabei
ist
das
Mittelteil
im
Wesentlichen
im
Bereich
des
mittleren
Teleskopteils
18
angeordnet.
The
middle
part
is
substantially
arranged
in
the
area
of
the
middle
telescopic
part
18
.
EuroPat v2
Die
Endlosschleife
kann
auch
bezüglich
ausgewählter
Einzelobjekte
im
Mittelteil
der
Animationssequenz
angewendet
werden.
The
endless
loop
can
also
be
used
with
respect
to
selected
individual
objects
in
the
central
part
of
the
animation
sequence.
EuroPat v2
Insbesondere
im
Mittelteil
des
Verbindungsteils
kann
die
Verjüngung
vorgesehen
sein.
The
tapering
may
be
provided
in
particular
in
the
central
part
of
the
connecting
part.
EuroPat v2
Der
Durchsatz
wurde
mit
Stoppuhr
und
Waage
im
Mittelteil
eines
Versuchsdurchlaufes
bestimmt.
Output
was
determined
with
a
stopwatch
and
a
scale
at
the
middle
part
of
a
test
run.
EuroPat v2
Im
Mittelteil
ziemlich
episch,
gefolgt
von
einem
schönen
Solo.
In
the
middle
part
quite
epic
followed
by
a
nice
solo.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelteil
der
OP-Liste
gibt
proALPHA
OP-Daten
aus.
In
the
midsection
of
the
OI
report,
proALPHA
outputs
OI
data.
ParaCrawl v7.1