Translation of "Im militär" in English
Die
Regierung
zieht
im
Militär
die
Zügel
an.
The
government
is
tightening
the
reins
on
the
military.
WMT-News v2019
Er
machte
im
Militär
Karriere
und
kämpfte
377/78
gegen
die
Goten.
He
followed
the
military
career,
and
in
377/378
he
fought
against
the
Goths.
Wikipedia v1.0
Zu
dieser
Zeit
war
Hersi
der
ranghöchste
Militär
im
auseinanderbrechenden
Somalia.
Hersi
Morgan
was
in
charge
of
these
operations,
and
thus
became
known
as
the
"Butcher
of
Hargeisa.
Wikipedia v1.0
Er
begann
seine
Karriere
im
französischen
Militär
und
übernahm
1697
das
Elsässische
Regiment.
He
began
his
career
in
the
French
military
in
1697
and
took
over
the
Alsatian
regiment.
Wikipedia v1.0
Ja,
ich
war
im
Militär.
Yeah,
I
was
a
part
of
the
military.
OpenSubtitles v2018
Was
für
einen
Dienstgrad
hat
er
im
Militär?
And
what
army
rank
has
he
got?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
lag
es
an
seiner
Zeit
im
Militär.
Maybe
it
was
his
time
in
the
service.
OpenSubtitles v2018
Hat
Ihre
Schwester
im
Militär
gedient?
Has
your
sister
served
in
the
military?
No.
OpenSubtitles v2018
Keiner
im
Militär
weiß
in
seinem
Bereich
so
viel
wie
ich
in
meinem.
No
one
in
the
military
knows
as
much
as
I
do
in
my
field.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
nie
im
Militär
gedient.
You
never
served
in
the
military.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mein
Leben
im
Militär
verbracht.
I've
spent
my
life
in
the
military.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
keine
Lust,
18
Monate
im
Militär
zu
verbringen.
We
don't
want
to
serve
18
months
in
the
Spanish
military.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
lange
Zeit
im
Militär.
Military
took
up
a
good
part
of
my
life.
OpenSubtitles v2018
Das
können
nicht
viele
Typen
im
Militär.
Not
a
lot
of
guys
in
the
military
are.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Cocker-Spaniel
hat
gerade
den
besten
Posten
im
Militär
bekommen.
That
cocker
spaniel
just
got
the
best
post
in
the
military.
OpenSubtitles v2018
Schau,
ich
habe
meine
Kameraden
und
Kumpels,
die
im
Militär
waren.
Look,
I
got
my
friends
and
my
buddies
from
the
service.
OpenSubtitles v2018
Im
Militär
haben
sie
mir
den
Offizier
angeboten.
The
army
offered
me
the
rank
of
officer.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
ja,
wie
das
ist
im
militär.
You
know
what
the
military
life
is
like.
OpenSubtitles v2018
Der
andere
war
ein
Oberst
im
ostdeutschen
Militär.
The
second
man
was
an
obscure
colonel
in
the
East
German
Army.
OpenSubtitles v2018
Mich
beunruhigt
die
scheinbar
unabänderliche
Einstellung
der
Marine
zu
Frauen
im
Militär.
I'm
deeply
concerned
over
the
Navy's
seemingly
incontrovertible
attitude...
toward
women
in
the
military.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
hier
wegen
eurer
Spitzenleistungen,
im
Militär,
in
der
Wissenschaft.
You're
here
because
of
your
excellence.
Military,
science.
OpenSubtitles v2018
Nur
die
Höchsten
im
Militär
kommen
da
rein.
You
have
to
be
among
the
Army's
top
people
to
get
in.
OpenSubtitles v2018
In
35
Jahren
im
Militär
wurde
ich
noch
nie
überlistet.
Thirty
five
years
in
the
military
and
I've
never
been
outflanked.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
mein
halbes
Leben
im
Militär
und
verteidigte
unser
Land.
I've
spent
half
my
life
in
the
military
defending
my
country.
OpenSubtitles v2018
Seit
dem
20.
September
2011
können
homosexuelle
Soldaten
offen
im
US-Militär
dienen.
As
of
8
March
2019,
transgender
personnel
in
the
United
States
military
have
been
allowed
to
serve
openly.
WikiMatrix v1