Translation of "Im militär" in English

Die Regierung zieht im Militär die Zügel an.
The government is tightening the reins on the military.
WMT-News v2019

Er machte im Militär Karriere und kämpfte 377/78 gegen die Goten.
He followed the military career, and in 377/378 he fought against the Goths.
Wikipedia v1.0

Zu dieser Zeit war Hersi der ranghöchste Militär im auseinanderbrechenden Somalia.
Hersi Morgan was in charge of these operations, and thus became known as the "Butcher of Hargeisa.
Wikipedia v1.0

Er begann seine Karriere im französischen Militär und übernahm 1697 das Elsässische Regiment.
He began his career in the French military in 1697 and took over the Alsatian regiment.
Wikipedia v1.0

Ja, ich war im Militär.
Yeah, I was a part of the military.
OpenSubtitles v2018

Was für einen Dienstgrad hat er im Militär?
And what army rank has he got?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht lag es an seiner Zeit im Militär.
Maybe it was his time in the service.
OpenSubtitles v2018

Hat Ihre Schwester im Militär gedient?
Has your sister served in the military? No.
OpenSubtitles v2018

Keiner im Militär weiß in seinem Bereich so viel wie ich in meinem.
No one in the military knows as much as I do in my field.
OpenSubtitles v2018

Sie haben nie im Militär gedient.
You never served in the military.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mein Leben im Militär verbracht.
I've spent my life in the military.
OpenSubtitles v2018

Wir haben keine Lust, 18 Monate im Militär zu verbringen.
We don't want to serve 18 months in the Spanish military.
OpenSubtitles v2018

Ich war lange Zeit im Militär.
Military took up a good part of my life.
OpenSubtitles v2018

Das können nicht viele Typen im Militär.
Not a lot of guys in the military are.
OpenSubtitles v2018

Dieser Cocker-Spaniel hat gerade den besten Posten im Militär bekommen.
That cocker spaniel just got the best post in the military.
OpenSubtitles v2018

Schau, ich habe meine Kameraden und Kumpels, die im Militär waren.
Look, I got my friends and my buddies from the service.
OpenSubtitles v2018

Im Militär haben sie mir den Offizier angeboten.
The army offered me the rank of officer.
OpenSubtitles v2018

Du weißt ja, wie das ist im militär.
You know what the military life is like.
OpenSubtitles v2018

Der andere war ein Oberst im ostdeutschen Militär.
The second man was an obscure colonel in the East German Army.
OpenSubtitles v2018

Mich beunruhigt die scheinbar unabänderliche Einstellung der Marine zu Frauen im Militär.
I'm deeply concerned over the Navy's seemingly incontrovertible attitude... toward women in the military.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid hier wegen eurer Spitzenleistungen, im Militär, in der Wissenschaft.
You're here because of your excellence. Military, science.
OpenSubtitles v2018

Nur die Höchsten im Militär kommen da rein.
You have to be among the Army's top people to get in.
OpenSubtitles v2018

In 35 Jahren im Militär wurde ich noch nie überlistet.
Thirty five years in the military and I've never been outflanked.
OpenSubtitles v2018

Ich war mein halbes Leben im Militär und verteidigte unser Land.
I've spent half my life in the military defending my country.
OpenSubtitles v2018

Seit dem 20. September 2011 können homosexuelle Soldaten offen im US-Militär dienen.
As of 8 March 2019, transgender personnel in the United States military have been allowed to serve openly.
WikiMatrix v1