Translation of "Im jahresvergleich" in English
Die
Preise
stiegen
insgesamt
im
Jahresvergleich
um
3,0
Prozent.
Overall,
there
was
a
year-on-year
price
increase
of
3.0
percent.
WMT-News v2019
Im
Mai
sind
die
Preise
im
Jahresvergleich
um
18
Prozent
gestiegen.
Through
May,
property
prices
were
up
18%
year
on
year.
News-Commentary v14
Dennoch
blieb
die
durchschnittliche
Inflationsrate
mit
2,4
%
im
Jahresvergleich
niedrig.
However,
the
average
rate
of
inflation
remained
low,
at
2.4
per
cent
year-on-year.
TildeMODEL v2018
Im
Jahresvergleich
entspricht
dies
einem
Zuwachs
von
13
%.
This
represents
an
annual
increase
of
13%.
TildeMODEL v2018
Im
Jahresvergleich
entspricht
dies
einem
Zuwachs
von
8,6
%.
This
represents
an
annual
increase
of
8.6%.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
mahnen
die
Entwicklungen
im
Jahresvergleich
zur
Vorsicht.
Furthermore,
year-on-year
developments
call
for
further
caution.
TildeMODEL v2018
Im
Jahresvergleich
hat
sich
die
Belebung
bei
+3,3
%
stabilisiert.
In
annual
terms,
the
trend
was
opposite,
with
growth
steadily
slowing
down
(+1.9%).
EUbookshop v2
Im
Jahresvergleich
stieg
das
BIP
1995
gegenüber
1994
um
2,5%.
In
1995,
production
rose
by
2.5%
compared
with
1994.
EUbookshop v2
Die
Produktionsleistung
sank
(für
Januar
1993
im
Jahresvergleich
um
4,9%).
Consumer
prices
were
up
only
2.4%
on
the
year
for
February
1993.
EUbookshop v2
Im
Jahresvergleich
wird
sie
sowohl
1986
als
auch
1987
erstmals
seit
1973
zurückgehen.
It
will,
for
the
first
time
since
1973,
fall
on
an
annual
basis
in
1986
as
well
as
in
1987.
EUbookshop v2
Die
konjunkturellen
Ergebnisse
werden
im
Jahresvergleich
noch
deutlicher.
There
was
also
an
irregular
pattern
to
investments
during
the
year,
with
increases
in
the
first
and
third
quarters
(+1.7%
and
+2.3%
respectively)
and
contractions
in
the
second
and
last
quarters
(-3.0%
and
-1.0%
respectively).
EUbookshop v2
Am
stärksten
erhöhten
sich
die
Währungsreserven
im
August
im
Jahresvergleich
in
Spanien.
The
biggest
increase
in
reserves
among
EU
member
states
in
the
year
to
August
was
that
of
Spain.
EUbookshop v2
Im
Jahresvergleich
ist
eine
verstärkte
Abkühlung
des
Wachstums
festzustellen.
A
similar
trend
could
be
observed
in
annual
terms.
EUbookshop v2
Im
Jahresvergleich
war
es
jedoch
weiterhin
relativ
gering
(
+
1,4%).
However
the
annual
rate
of
growth
was
still
modest
(
+
1.4%).
EUbookshop v2
In
der
Eurozone
sinkt
die
Industrieproduktion
im
Jahresvergleich
um
0,6%
Compared
to
the
same
month
of
a
year
before
there
was
a
0.6%
decline
in
industrial
output
in
the
eurozone
EUbookshop v2
Im
Jahresvergleich
legten
sie
im
vierten
Quartal
um
4,6
%
zu.
Expressed
in
terms
of
a
comparison
with
the
same
quarter
of
a
year
before,
industrial
output
prices
increased
by
4.6
%
in
the
EU-25
during
the
final
quarter
of
2004.
EUbookshop v2
Im
ersten
Quartal
2009
ist
das
BIP
im
Jahresvergleich
um
3,4
%
gesunken.
In
the
first
quarter
of
2009,
GDP
dropped
by
3.4
%
on
a
year-to-year
basis.
EUbookshop v2
Preisanstiege
im
Jahresvergleich
gemeldet
(siehe
wärtig
der
Eurozone
angehören).
Industrial
producer
prices
continue
to
fall
in
the
EU
and
the
eurozone
on
the
basis
of
a
comparison
with
the
same
month
of
a
EUbookshop v2
Im
September
lag
der
Anstieg
der
Bruttonominallöhne
im
Jahresvergleich
wieder
bei
20
%.
By
September,
the
year-on-year
rate
of
gross
nominal
wage
growth
was
back
to
20%.
EUbookshop v2
Im
November
lag
die
Inflation
im
Jahresvergleich
bei
10,7%.
In
the
third
quarter,
import
volumes
increased
by
12.5
%
compared
to
almost
25
%
during
the
same
period
last
year.
EUbookshop v2
Dennoch
war
das
Beschäftigungswachstum
im
Jahresvergleich
gut.
Nonetheless,
on
a
yearly
comparison
employment
growth
was
good.
EUbookshop v2