Translation of "Im gewährleistungsfall" in English

Bei einer Warenrücksendung im Gewährleistungsfall bitten wir Sie um zusätzliche Details zur Installation.
In a warranty case of a return we ask you for more information about the assembly.
CCAligned v1

Bitte schicken Sie im Gewährleistungsfall die Ware an folgende Adresse:
Please send the product in the case of guarantee to the following address:
ParaCrawl v7.1

Die Rücksendung ist im Gewährleistungsfall, bei Falschlieferung und unvollständiger Lieferung kostenfrei.
Return shipping is free for warranty cases, wrong delivery and incomplete delivery.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen Sie im Gewährleistungsfall gerne und stellen den Kontakt zum Hersteller her.
We will be glad to support you in your case of warranty and to get in contact with the manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Im Gewährleistungsfall ist swiss-kontaktlinsen natürlich zur Ersatzlieferung bereit.
In the case of guarantee is swiss-kontaktlinsen.ch naturally ready for the replacement.
ParaCrawl v7.1

Im Gewährleistungsfall wenden Sie sich bitte an:
In the event of a warranty case, please contact:
ParaCrawl v7.1

Im Gewährleistungsfall reparieren wir das Produkt oder tauschen es aus.
In case of warranty, we repair or replace the product.
ParaCrawl v7.1

Im Gewährleistungsfall entstehen für dich keine Kosten, auch nicht für Versand, Arbeitszeit oder Material.
In the case of warranty there are no costs for you, not even for shipping, working time or material.
CCAligned v1

Dass im Gewährleistungsfall der Schaden auch bezahlt wird, kann durch verschiedene Modelle sichergestellt werden.
In this case, various models can be used to ensure that the damage is actually also paid in a warranty case.
ParaCrawl v7.1

Dass im Gewährleistungsfall der Schaden auch bezahlt wird, kann dann durch verschiedene Modelle sichergestellt werden.
In this case, various models can be used to ensure that the damage is actually also paid in a warranty case.
ParaCrawl v7.1

Der Regelungs-Aufwand hat aber nur dann einen Sinn, wenn im Gewährleistungsfall der Verkäufer auch in ausreichendem Umfang haften kann und will.
These efforts to regulate the warranties only make sense, however, if the seller is also willing and able to bear the liability in a sufficient scope in the warranty case.
ParaCrawl v7.1

Im Gewährleistungsfall sind wir nach unserer Wahl zur Beseitigung des Mangels, zur Ersatzlieferung oder zur Rückzahlung des Kaufpreises berechtigt.
In honouring the warranty, we either replace deficient goods or reimburse the purchase price.
ParaCrawl v7.1

Nach unserer Wahl hat der Besteller im Gewährleistungsfall die mangelhaften Teile in unserem Werk oder dem von uns gesandten Techniker zur Reparatur zur Verfügung zu stellen.
At our option, the Purchaser shall make available in case of warranty the defective parts at our factory or sent by us technicians to repair.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Reverse-Management-System aus einer Hand prüfen die Experten von Hermes die einwandfreie Funktion der zurückgeschickten Geräte, reparieren defekte Artikel auch im Garantie- und Gewährleistungsfall oder setzen sie für die weitere Vermarktung als B-Ware instand.
In case of this first-hand Reverse Management System the experts at Hermes check the flawless function of the returned devices, repair defective articles also in case of guaranty and warranty or recondition them for further marketing as manufacturing seconds.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werden auch Ersatzmodule physisch hinterlegt, die im Gewährleistungsfall für den Austausch defekter Module verwendet werden.
In addition, replacement modules are also physically deposited that will be available as replacements for defective modules in the case of a guarantee claim.
ParaCrawl v7.1

Im Gewährleistungsfall gemäß diesen Bestimmungen hat die Markus Huber GmbH & Co KG nach allgemeinen Gewährleistungsbestimmungen primär zu verbessern bzw. die Ware auszutauschen.
In case of warranty in accordance with these provisions, Markus Huber GmbH & Co KG must primarily improve or exchange the goods according to general warranty provisions.
ParaCrawl v7.1

Im Gewährleistungsfall ersetzt Bystronic Teile und Elemente der Faserlaserquelle kostenfrei (Kosten für Einsatz des Servicetechnikers ausgenommen).
In the event of a claim under warranty, Bystronic offers the parts and components of the fiber laser source free of charge (excluding costs for the service technician) .
ParaCrawl v7.1

Die Kosten werden dem Kunden im Rahmen eines Gewährleistungsfalls nicht in Rechnung gestellt.
The customer is not charged for the costs in the event of a warranty case.
ParaCrawl v7.1

Die Belegposition dient zur Information für den Kunden, z.B. dass das Material im Rahmen eines Gewährleistungsfalls kostenlos zur Verfügung gestellt wurde.
The document line provides information to the customer, for example that the material was provided free of charge in the context of a warranty case.
ParaCrawl v7.1

Falls nicht anderweitig im Vertrag vereinbart, werden Instandhaltung sowie Reparaturen der Vertragsprodukte, die nicht im Zusammenhang mit Gewährleistungsfällen stehen, über KARL STORZ- SOLUTIONS auf Basis von Fall-zu-Fall-Beauftragungen durchgeführt.
Unless agreed otherwise in the contract, any product maintenance and repair not covered under warranty is performed through KARL STORZ-SOLUTIONS on the basis of individual orders.
ParaCrawl v7.1