Translation of "Im gaumen" in English
Im
Gaumen
reifen
sie
zu
einer
signifikanten
zarten
Harmonie
aller
Parameter.
Mature
in
the
mouth
with
a
significant
delicate
harmony
of
all
parameters.
ParaCrawl v7.1
Die
einzigartige
Rezeptur
sorgt
bei
allen
Altersschichten
für
Freude
im
Gaumen.
The
unique
recipe
is
a
delight
to
the
palate
for
young
and
old.
ParaCrawl v7.1
Im
Gaumen
hinterlässt
sie
geschmacklich
einen
leichten
Süssholz
Geschmack.
In
the
mouth
it
leaves
a
slight
taste
of
licorice.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
vor
Kurzem
adulte
neurale
Stammzellen
im
Gaumen
gefunden.
For
example,
adult
neural
stem
cells
were
recently
found
in
the
palate.
ParaCrawl v7.1
Weniger
schwerwiegend
können
Spaltbildungen
im
sogenannten
primären
Gaumen
sein.
Less
severe
clefts
occur
in
the
primary
palate.
ParaCrawl v7.1
Im
Gaumen
ist
der
Wein
angenehm,
frisch
und
samtig.
Pleasing
to
the
palate,
fresh
and
velvety.
More
info
ParaCrawl v7.1
Im
Gaumen
ist
er
sehr
weich.
The
palate
is
very
soft.
ParaCrawl v7.1
Im
Gaumen
ist
der
Wein
frisch
und
wohlschmeckend.
In
the
mouth,
it
is
fresh
and
soft
in
expression.
ParaCrawl v7.1
Gustò
das
jeden
Gaumen
im
Erdgeschoss
befriedigen
wird.
Gustò
that
will
satisfy
every
palate
on
the
ground
floor.
CCAligned v1
Im
Gaumen
ist
er
intensiv,
klar
und
komplex.
Intense,
clear
and
complex
on
the
palate.
ParaCrawl v7.1
Im
Gaumen
präsentiert
sich
derTaïka
frisch,
angenehm
und
mit
einem
wunderbaren
Säuregehalt.
On
the
palate,
Taïka
is
fresh,
loveable
with
a
brilliant
acidity.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
im
Gaumen
weich
und
geschmeidig,
im
Abgang
edel
und
elegant.
It
is
soft
and
smooth
on
the
palate
with
a
noble,
elegant
finish.
ParaCrawl v7.1
Im
Gaumen
ist
der
Wein
elegant,
wohlschmeckend
aber
gut
strukturiert
und
andauernd.
To
the
taste
it
is
elegant,
soft,
but
also
structured
and
much
persistent
one.
ParaCrawl v7.1
Im
Gaumen
präsentiert
er
sich
frisch,
seidig
und
mit
einem
langen
Abgang.
On
the
palate
it
is
fresh
and
silky
with
a
long
finish.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Entnahme
ist
schmerzhaft,
da
im
Gaumen
große
Wundflächen
entstehen.
Their
removal
is
painful
due
to
the
creation
of
large
wound
surfaces
in
the
palate.
ParaCrawl v7.1
Damit
Ihr
Event
mit
einem
Feuerwerk
im
Gaumen
endet!
So
that
your
event
ends
with
fireworks
for
the
palate!Â
ParaCrawl v7.1
Im
Gaumen
präsentiert
er
sich
samtig,
rund
und
anhaltend.
It
is
velvety,
well
rounded
and
long
lasting
on
the
palate.
ParaCrawl v7.1
Fast
bitterfrei
damit
die
Frische
im
Gaumen
bleibt.
Almost
bitter-free
to
keep
the
freshness
on
the
palate.
ParaCrawl v7.1
Der
Wein
zeigt
diese
Beerenfrucht
auch
im
Gaumen.
The
wine
also
shows
these
berries
on
the
palate.
ParaCrawl v7.1
Von
morgens
bis
abends
wird
Ihr
Gaumen
im
Diana
verwöhnt.
Your
palate
is
spoilt
at
the
Hotel
Diana
from
early
until
late.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
weiche
Gaumen
im
hinteren
Teil
deines
Mundes.
That's
the
soft
part
in
the
back
of
the
roof
of
your
mouth.
ParaCrawl v7.1
Das
vollmundige
Aroma
entfaltet
sich
wohltuend
im
Gaumen
und
sorgt
für
besondere
Geschmacksmomente.
The
full-bodied
flavour
develops
soothingly
on
the
palate
and
guarantees
an
extra
special
taste
sensation.
ParaCrawl v7.1
Im
Gaumen
wirkt
er
ausbalanciert,
doch
voll
reifer
Frucht
und
würzigen
Noten.
On
the
palate,
it
is
well-balanced
but
full
of
ripe
fruit
and
spicy
notes.
ParaCrawl v7.1
Im
Gaumen
herrschen
Dichte
und
eine
samtige
Natur.
On
the
palate
great
density
and
velvety
texture.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
wunderbar
weich
im
Gaumen,
mit
einem
schönen,
eleganten
Abgang.
It
is
wonderfully
soft
on
the
palate,
with
a
nice,
elegant
finish.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
z.B.
mittels
eines
Klebers
am
Gaumen
im
Kopf
40
des
Patienten
fixiert.
It
is
fixed,
for
example,
by
means
of
an
adhesive
to
the
palate
in
the
patient's
head
40
.
EuroPat v2
Im
Gaumen
ist
der
Schaumwein
weich,
fruchtig
und
vibrierend,
mit
Anklängen
von
grünen
Äpfeln.
The
palate
is
pleasantly
soft,
fruity
and
vibrant,
with
a
pleasant
aroma
of
green
apple.
ParaCrawl v7.1