Translation of "Im gaumen" in English

Im Gaumen reifen sie zu einer signifikanten zarten Harmonie aller Parameter.
Mature in the mouth with a significant delicate harmony of all parameters.
ParaCrawl v7.1

Die einzigartige Rezeptur sorgt bei allen Altersschichten für Freude im Gaumen.
The unique recipe is a delight to the palate for young and old.
ParaCrawl v7.1

Im Gaumen hinterlässt sie geschmacklich einen leichten Süssholz Geschmack.
In the mouth it leaves a slight taste of licorice.
ParaCrawl v7.1

So wurden vor Kurzem adulte neurale Stammzellen im Gaumen gefunden.
For example, adult neural stem cells were recently found in the palate.
ParaCrawl v7.1

Weniger schwerwiegend können Spaltbildungen im sogenannten primären Gaumen sein.
Less severe clefts occur in the primary palate.
ParaCrawl v7.1

Im Gaumen ist der Wein angenehm, frisch und samtig.
Pleasing to the palate, fresh and velvety. More info
ParaCrawl v7.1

Im Gaumen ist er sehr weich.
The palate is very soft.
ParaCrawl v7.1

Im Gaumen ist der Wein frisch und wohlschmeckend.
In the mouth, it is fresh and soft in expression.
ParaCrawl v7.1

Gustò das jeden Gaumen im Erdgeschoss befriedigen wird.
Gustò that will satisfy every palate on the ground floor.
CCAligned v1

Im Gaumen ist er intensiv, klar und komplex.
Intense, clear and complex on the palate.
ParaCrawl v7.1

Im Gaumen präsentiert sich derTaïka frisch, angenehm und mit einem wunderbaren Säuregehalt.
On the palate, Taïka is fresh, loveable with a brilliant acidity.
ParaCrawl v7.1

Er ist im Gaumen weich und geschmeidig, im Abgang edel und elegant.
It is soft and smooth on the palate with a noble, elegant finish.
ParaCrawl v7.1

Im Gaumen ist der Wein elegant, wohlschmeckend aber gut strukturiert und andauernd.
To the taste it is elegant, soft, but also structured and much persistent one.
ParaCrawl v7.1

Im Gaumen präsentiert er sich frisch, seidig und mit einem langen Abgang.
On the palate it is fresh and silky with a long finish.
ParaCrawl v7.1

Ihre Entnahme ist schmerzhaft, da im Gaumen große Wundflächen entstehen.
Their removal is painful due to the creation of large wound surfaces in the palate.
ParaCrawl v7.1

Damit Ihr Event mit einem Feuerwerk im Gaumen endet!
So that your event ends with fireworks for the palate!Â
ParaCrawl v7.1

Im Gaumen präsentiert er sich samtig, rund und anhaltend.
It is velvety, well rounded and long lasting on the palate.
ParaCrawl v7.1

Fast bitterfrei damit die Frische im Gaumen bleibt.
Almost bitter-free to keep the freshness on the palate.
ParaCrawl v7.1

Der Wein zeigt diese Beerenfrucht auch im Gaumen.
The wine also shows these berries on the palate.
ParaCrawl v7.1

Von morgens bis abends wird Ihr Gaumen im Diana verwöhnt.
Your palate is spoilt at the Hotel Diana from early until late.
ParaCrawl v7.1

Das ist der weiche Gaumen im hinteren Teil deines Mundes.
That's the soft part in the back of the roof of your mouth.
ParaCrawl v7.1

Das vollmundige Aroma entfaltet sich wohltuend im Gaumen und sorgt für besondere Geschmacksmomente.
The full-bodied flavour develops soothingly on the palate and guarantees an extra special taste sensation.
ParaCrawl v7.1

Im Gaumen wirkt er ausbalanciert, doch voll reifer Frucht und würzigen Noten.
On the palate, it is well-balanced but full of ripe fruit and spicy notes.
ParaCrawl v7.1

Im Gaumen herrschen Dichte und eine samtige Natur.
On the palate great density and velvety texture.
ParaCrawl v7.1

Er ist wunderbar weich im Gaumen, mit einem schönen, eleganten Abgang.
It is wonderfully soft on the palate, with a nice, elegant finish.
ParaCrawl v7.1

Sie ist z.B. mittels eines Klebers am Gaumen im Kopf 40 des Patienten fixiert.
It is fixed, for example, by means of an adhesive to the palate in the patient's head 40 .
EuroPat v2

Im Gaumen ist der Schaumwein weich, fruchtig und vibrierend, mit Anklängen von grünen Äpfeln.
The palate is pleasantly soft, fruity and vibrant, with a pleasant aroma of green apple.
ParaCrawl v7.1