Translation of "Im flachland" in English

Sah kommt aus Rajbiraj, einer kleinen Stadt im südlichen Flachland.
Sah hails from Rajbiraj, a small town in the southern plains.
GlobalVoices v2018q4

Sie sind ein Hominide vor drei Millionen Jahren, unterwegs im afrikanischen Flachland.
You are a hominid three million years ago walking on the plains of Africa.
TED2013 v1.1

Im Flachland ist die Art recht selten.
The species is commonly found in North America.
Wikipedia v1.0

Der Jahresniederschlag ist mit 371 Millimetern im nördlichen Flachland gering.
There is not much precipitation, with an average of per year in the northern lowland area.
Wikipedia v1.0

Im Winter trifft man den Vogel auch im Flachland an.
Suet is also consumed but mostly in the winter season.
Wikipedia v1.0

Lebensraum dieser Tiere sind die Atlantischen Regenwälder, vor allem im küstennahen Flachland.
Living in the eastern rainforests of Brazil, like all other callitrichids they are arboreal.
Wikipedia v1.0

Sie liegt ungefähr 200 km südöstlich von Madrid im Flachland von La Mancha.
It is located to the southeast of the Meseta Central in the historic region of La Mancha, specifically in the historic region of La Mancha de Montearagón.
Wikipedia v1.0

Als ich ein Kind war, lebte meine Familie im Flachland der Ketha-Provinz.
When I was a boy, my family lived in the lowlands of Ketha Province.
OpenSubtitles v2018

Das Tister Bauernmoor ist einer der bedeutendsten Kranichplätze im nordwestdeutschen Flachland.
This makes the Tiste Bauernmoor one of the most important sites for cranes on the Northwest German Plain.
WikiMatrix v1

Im Flachland hat die Art einen jährlichen Zyklus.
It is very difficult to see on the wing There is a single annual cycle.
WikiMatrix v1

Man trifft diese Bezeichnung in den Bergen, sowie im Flachland.
This name can be found in the flatlands as well as in the mountains.
ParaCrawl v7.1

Sind die Leute in den Bergen anders als im Flachland?
Are the people who live in the mountains different from the ones in the plains?
CCAligned v1

Im Flachland bist du allem viel stärker ausgesetzt, Berge bieten Schutz.
In the lowlands you are much more exposed, mountains offer protection.
ParaCrawl v7.1

Die Schadstoffbelastung ist dort drei Mal höher als bei gleichem Verkehr im Flachland.
One lorry causes three times as much pollution in the Alps as it does on the plains.
ParaCrawl v7.1

Der Weinberg erstreckt sich über einheitliche Güter im Flachland und Mittelhängen.
The vineyard is spread over homogeneous properties in the lowlands and on the mid-slope.
ParaCrawl v7.1

Im Flachland flogen die Ski-Adler hoch.
The 'Ski-Eagles' flew high in the lowlands.
ParaCrawl v7.1

Sie wird daher überwiegend im tropischen Flachland angebaut.
It is therefore mostly cultivated in tropical lowlands.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt Mailand befindet sich in Norditalien im Flachland der Lombardei.
The city of Milan is situated in the north of Italy resting on the plains of Lombardy.
ParaCrawl v7.1