Translation of "Im flachland" in English
Sah
kommt
aus
Rajbiraj,
einer
kleinen
Stadt
im
südlichen
Flachland.
Sah
hails
from
Rajbiraj,
a
small
town
in
the
southern
plains.
GlobalVoices v2018q4
Sie
sind
ein
Hominide
vor
drei
Millionen
Jahren,
unterwegs
im
afrikanischen
Flachland.
You
are
a
hominid
three
million
years
ago
walking
on
the
plains
of
Africa.
TED2013 v1.1
Im
Flachland
ist
die
Art
recht
selten.
The
species
is
commonly
found
in
North
America.
Wikipedia v1.0
Der
Jahresniederschlag
ist
mit
371
Millimetern
im
nördlichen
Flachland
gering.
There
is
not
much
precipitation,
with
an
average
of
per
year
in
the
northern
lowland
area.
Wikipedia v1.0
Im
Winter
trifft
man
den
Vogel
auch
im
Flachland
an.
Suet
is
also
consumed
but
mostly
in
the
winter
season.
Wikipedia v1.0
Lebensraum
dieser
Tiere
sind
die
Atlantischen
Regenwälder,
vor
allem
im
küstennahen
Flachland.
Living
in
the
eastern
rainforests
of
Brazil,
like
all
other
callitrichids
they
are
arboreal.
Wikipedia v1.0
Sie
liegt
ungefähr
200
km
südöstlich
von
Madrid
im
Flachland
von
La
Mancha.
It
is
located
to
the
southeast
of
the
Meseta
Central
in
the
historic
region
of
La
Mancha,
specifically
in
the
historic
region
of
La
Mancha
de
Montearagón.
Wikipedia v1.0
Als
ich
ein
Kind
war,
lebte
meine
Familie
im
Flachland
der
Ketha-Provinz.
When
I
was
a
boy,
my
family
lived
in
the
lowlands
of
Ketha
Province.
OpenSubtitles v2018
Das
Tister
Bauernmoor
ist
einer
der
bedeutendsten
Kranichplätze
im
nordwestdeutschen
Flachland.
This
makes
the
Tiste
Bauernmoor
one
of
the
most
important
sites
for
cranes
on
the
Northwest
German
Plain.
WikiMatrix v1
Im
Flachland
hat
die
Art
einen
jährlichen
Zyklus.
It
is
very
difficult
to
see
on
the
wing
There
is
a
single
annual
cycle.
WikiMatrix v1
Man
trifft
diese
Bezeichnung
in
den
Bergen,
sowie
im
Flachland.
This
name
can
be
found
in
the
flatlands
as
well
as
in
the
mountains.
ParaCrawl v7.1
Sind
die
Leute
in
den
Bergen
anders
als
im
Flachland?
Are
the
people
who
live
in
the
mountains
different
from
the
ones
in
the
plains?
CCAligned v1
Im
Flachland
bist
du
allem
viel
stärker
ausgesetzt,
Berge
bieten
Schutz.
In
the
lowlands
you
are
much
more
exposed,
mountains
offer
protection.
ParaCrawl v7.1
Die
Schadstoffbelastung
ist
dort
drei
Mal
höher
als
bei
gleichem
Verkehr
im
Flachland.
One
lorry
causes
three
times
as
much
pollution
in
the
Alps
as
it
does
on
the
plains.
ParaCrawl v7.1
Der
Weinberg
erstreckt
sich
über
einheitliche
Güter
im
Flachland
und
Mittelhängen.
The
vineyard
is
spread
over
homogeneous
properties
in
the
lowlands
and
on
the
mid-slope.
ParaCrawl v7.1
Im
Flachland
flogen
die
Ski-Adler
hoch.
The
'Ski-Eagles'
flew
high
in
the
lowlands.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
daher
überwiegend
im
tropischen
Flachland
angebaut.
It
is
therefore
mostly
cultivated
in
tropical
lowlands.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
Mailand
befindet
sich
in
Norditalien
im
Flachland
der
Lombardei.
The
city
of
Milan
is
situated
in
the
north
of
Italy
resting
on
the
plains
of
Lombardy.
ParaCrawl v7.1