Translation of "Im behälter" in English

Den Behälter im Umkarton aufbewahren, um den Inhalt vor Licht zu schützen.
Keep container in the outer carton in order to protect from light.
ELRC_2682 v1

Die Flüssigkeitsströmung lässt im Behälter das entstehen, was wir Tangentialspannung nennen.
The liquid flow submits the container to what we call tangential stress.
Tatoeba v2021-03-10

Das Überströmventil ist im Behälter anzubringen.
The excess flow valve shall be mounted inside the container.
DGT v2019

Elektroanschlüsse im LPG-Behälter müssen dem Schutzgrad IP 40 nach IEC 529 entsprechen.
Electrical connections inside the LPG container shall comply with insulation class IP 40 according to IEC 529.
DGT v2019

Der Dampf im Behälter über dem Kraftstoff darf nicht erwärmt werden.
Heat shall not be applied to the vapour in the tank above the fuel.
DGT v2019

Die Temperatur wird an der Außenwand des Probenbehälters oder im Behälter selbst gemessen.
The temperature is measured on the outside wall of the vessel containing the sample or in the vessel itself.
DGT v2019

Aber es war Ihre Pflicht, im Behälter zu bleiben...
But it was your task to remain in the receptacle out there...
OpenSubtitles v2018

Zeichnung, aus der die Lage der Behälter im Fahrzeug klar hervorgeht: …
Drawing clearly showing the position of the tank(s) in the vehicle:
TildeMODEL v2018

Inhalator immer im dazugehörigen Behälter aufbewahren.
Always store inhaler in its case.
TildeMODEL v2018

Es ist im Behälter oder wir sind schon kontaminiert.
No, it's either in the vial or we're already contaminated.
OpenSubtitles v2018

Im Behälter war ein Name eingraviert.
There was a name etched inside the box.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich muss sie in einem speziellen Behälter im Institut aufbewahrt werden.
It's supposed to be kept in an environmentally Controlled container in the lab
OpenSubtitles v2018

Einen bestimmten Befehl im Behälter ausführen (Befehl als Argument)
Run specific command in container (command as argument)
Ubuntu v14.10

Sie wird fotografiert und bevor sie vermisst wird, wieder im Behälter sein.
We'll have it photographed and back in a bin before they can miss it.
OpenSubtitles v2018

Die Schwimmkörper können bedarfsweise in einer oder mehreren Lagen im Behälter vorgesehen sein.
If required the floating bodies may be used in one or more layers in the vessel.
EuroPat v2

Konvektion tritt im Behälter infolge Bewegung, Temperaturdifferenzen und Temperaturänderungen auf.
Convection occurs in the container as a result of movement, temperature differentials and temperature changes.
EuroPat v2

Das Kondensat wird im Behälter 40 aufgefangen.
The condensate is collected in container 40.
EuroPat v2

Auf diese Weise werden störende Resonanzen im Bereich zwischen Behälter und Resonatorwand vermieden.
Interfering resonances are avoided in this way in the area between the container and resonator wall.
EuroPat v2

Im Behälter 1 befindet sich Wasser, das ein zweites Trägermedium darstellt.
Water is the fluid in the boiler 1, and serves as a second carrier medium.
EuroPat v2

Im Behälter 1 wird der teilchenförmige oder pulverförmige poröse Isolierstoff 6 gelagert.
The particulate or powdered porous insulating material 6 is stored in the reservoir 1.
EuroPat v2

Schmelzen und Läutern im gleichen Behälter ist nicht möglich.
Moreover, melting and refining in the same vessel cannot be done.
EuroPat v2

Dies ermöglicht eine Regelung der Rezirkulation der Abgase im Behälter.
This permits an adjustment of the degree of recirculation of the gases in the container 14.
EuroPat v2

Ferner sind im Behälter 10 einige feste Hindernisse 19 dargestellt.
Furthermore, a few fixed obstructions 19 are shown in the container 10.
EuroPat v2

Derartige Vorformlinge werden verwendet, um Flaschen oder andere Behälter im Blasverfahren herzustellen.
Such preforms are used to make bottles or other containers in a blow process.
EuroPat v2

Diese Magnete sich außerhalb des Behälters angeordnet und erzeugen im Behälter ein Magnetfeld.
These magnets are disposed outside of the tank and produce a magnetic field in the tank.
EuroPat v2

Der Druckaufbau im Füllvolumen erfolgt gegenüber dem Druckaufbau im entstehenden Behälter zeitlich voreilend.
The pressure build-up in the filling volume takes place more rapidly than the pressure build-up in the container.
EuroPat v2

Ober eine Rütteleinrichtung kann der Sammeleffekt im Behälter noch verstärkt werden.
The collecting effect in the container can be further intensified via a shaker means.
EuroPat v2