Translation of "Im aufbruch" in English
Allerdings
bin
ich
gerade
im
Aufbruch
begriffen.
I
didn't
know
you
were
in
York
City.
Edmund,
and
I've
been
here
for
over
a
month
now.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
eine
Kirche
im
Aufbruch,
eine
»Märtyrerkirche«.
And
this
is
a
Church
that
goes
forth,
a
“martyrial”
Church.
ParaCrawl v7.1
Die
Zither
ist
ein
Instrument
im
Aufbruch
–
wenn
auch
kaum
bekannt.
The
zither
is
an
instrument
on
the
Move
–
though
hardly
known.
ParaCrawl v7.1
Afrika
ist
ein
Kontinent
im
Aufbruch
und
bietet
gute
Voraussetzungen
für
erfolgreiche
Forschungskooperationen.
Africa
is
a
continent
on
the
rise
and
offers
good
conditions
for
successful
cooperation
in
the
field
of
research.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
gerade
im
Aufbruch
begriffen.
We
were
just
about
to
leave.
ParaCrawl v7.1
Mehr
noch:
die
Kirche
ist
»im
Aufbruch«
entstanden.
More
so:
the
Church
was
born
“going
forth”.
ParaCrawl v7.1
Getroffen
haben
wir
uns
im
Aufbruch
der
anti-neoliberalen
und
globalisierungskritischen
Kämpfe.
We
met
in
the
emergence
of
anti-neoliberal
and
alterglobalist
struggles.
ParaCrawl v7.1
Er
war
im
Aufbruch
begriffen,
also
stellten
wir
die
letzte
Frage:
He
looked
like
he
was
about
to
leave
so
we
asked
the
last
question:
ParaCrawl v7.1
Er
liebt
eine
Kirche
im
Aufbruch.
A
Church
on
the
go
ParaCrawl v7.1
Folgende
Soundtracks
kommen
im
Film
Avatar
-
Aufbruch
nach
Pandora
vor.
The
following
soundtracks
are
found
in
the
movie
Avatar
.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kontinent
im
Aufbruch
wie
Afrika
bietet
ganz
neue
Chancen.
An
emerging
continent
such
as
Africa
harbours
a
whole
new
range
of
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Herr
Krawisch,
China
wird
als
Land
im
Aufbruch
beschrieben.
Mr.
Krawisch,
China
has
been
described
as
a
country
on
the
rise.
ParaCrawl v7.1
Die
jungen
Kunstszenen
in
Polen
und
Russland
sind
im
Aufbruch.
The
young
art
scenes
in
Poland
and
Russia
are
in
emergence.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Ihrer
Komposition
ist
Räderscheidts
Malerei
im
Aufbruch
begriffen.
His
method
of
painting
is
also
changing
in
terms
of
composition.
ParaCrawl v7.1
Leipzigs
Kulturlandschaft
ist
im
Um-
und
Aufbruch.
Leipzig's
cultural
landscape
is
changing
and
emerging.
ParaCrawl v7.1
Dieses
riesige
Land
ist
in
jeder
Hinsicht
im
Aufbruch.
This
enormous
country
is
in
each
regard
in
the
departure.
ParaCrawl v7.1
Nicht
alle,
aber
viele
Gemeinden
sind
im
Aufbruch.
Not
all
the
churches,
but
many
of
them
are
breaking
up.
ParaCrawl v7.1
Newcastle
(NCL)
am
nordenglischen
Fluss
Tyne
ist
mitten
im
Aufbruch.
Newcastle
(NCL)
on
the
northern
English
River
Tyne
is
on
the
rise.
ParaCrawl v7.1
Das
gesamte
Wissenschaftssystem
in
Deutschland
ist
im
Aufbruch,
das
ist
deutlich.
The
entire
scientific
community
in
German
is
waking
up,
that
is
clear.
ParaCrawl v7.1
Afrika
ist
im
Aufbruch
-
das
belegen
nicht
nur
wirtschaftlichen
Daten.
Africa
is
on
the
rise
–
this
is
borne
out
not
only
by
economic
data.
ParaCrawl v7.1
Die
Universität
war
im
Aufbruch,
und
ich
war
in
einem
persönlich-biographischen
Aufbruch.
The
university
was
awakening,
and
I
was
in
a
kind
of
personal,
biographical
awakening.
ParaCrawl v7.1
Und
das
ist
für
eine
Kirche
„im
Aufbruch“
ein
unverzichtbarer
Wert!
This
is
essential
for
a
Church
that
“goes
forth”!
ParaCrawl v7.1
Nach
miserablen
Jahren
ist
der
Fußball
in
Kamerun
im
Aufbruch
(Nationalmannschaften).
After
lousy
years,
the
Cameroonian
(national
teams)
football
is
back
on
the
rise.
ParaCrawl v7.1