Translation of "Illegale geschäfte" in English
Wenn
jemand
mein
Lagerhaus
für
illegale
Geschäfte
missbrauchte,
wüsste
ich
das.
If
somebody
abuses
my
storehouse
for
illegal
stuff,
I'll
get
to
know.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
beide
in
illegale
Geschäfte
verwickelt.
You're
both
engaged
in
highly
illegal
business.
OpenSubtitles v2018
Das
Schicksal
führte
mich
hierher,
und
ungewollt
machte
ich
illegale
Geschäfte.
I'll
explain
later
how
fate
led
me
here
and
how
I
did
illegal
dealings
despite
myself.
OpenSubtitles v2018
Wir
glauben,
er
war
vor
seinem
Tod
in
illegale
finanzielle
Geschäfte
verwickelt.
We
believe
he
had
illicit
financial
dealings
prior
to
his
death.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mehr
illegale
Geschäfte,
als
Tan
sich
hätte
träumen
lassen.
He
owns
more
rackets
in
this
city
than
Tan
ever
dreamed
of.
OpenSubtitles v2018
Das
gestohlene
Bargeld
gehört
einem
Mann,
der
in
illegale
Geschäfte
verwickelt
ist.
A
drug
dealer
is
a
person
involved
in
illegal
drug
dealing.
WikiMatrix v1
Auch
hier
betrieb
er
nebenher
kleinere,
illegale
Geschäfte.
Here
too,
he
operated
smaller,
illegal
businesses.
WikiMatrix v1
Die
Kunden
können
unsere
Dienste
nicht
für
illegale
oder
fremde
Geschäfte
nutzen.
The
customers
can't
use
our
services
for
illegal
or
third-party
dealings.
CCAligned v1
Auch
sind
effiziente
Kontrollmöglichkeiten
notwendig,
um
illegale
Geschäfte
aufzudecken
und
zu
stoppen.
In
addition,
efficient
monitoring
systems
are
required
in
order
to
detect
and
halt
illegal
transactions.
ParaCrawl v7.1
Das
Geld
erhielten
sie
durch
Korruption,
Bestechung
und
illegale
Geschäfte.
The
money
was
obtained
through
corruption,
bribes
and
illegal
business.
ParaCrawl v7.1
Riabinin
produzierte
Trinkwasser
ohne
Lizenz
und
verfolgt
für
illegale
Geschäfte.
Riabinin
was
producing
drinking
water
without
a
license
and
prosecuted
for
illegal
business.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
gibt
es
Gerüchte,
dass
die
Klansleute
in
illegale
Geschäfte
verwickelt
sind.
There
are
rumours
that
they
are
involved
in
illegal
activities,
though.
ParaCrawl v7.1
Wir
kennen
die
Codes
und
Preismultiplikatoren,
die
für
so
illegale
Geschäfte
verwendet
werden.
We
are
well
aware
of
the
codes
and
price
multiples
employed
in
such
illegal
transactions.
OpenSubtitles v2018
Antonio
betrieb
mehrere
legitime
Geschäfte
in
Aberdeen,
während
sein
Bruder
Augusto
dort
illegale
Geschäfte
führte.
Antonio
had
several
legitimate
businesses
in
Aberdeen,
whereas
his
brother
Augusto
had
several
illegal
businesses
there.
WikiMatrix v1
Schätzungen
zufolge
gehen
bis
zu
20
Prozent
des
globalen
Bruttosozialprodukts
auf
illegale
Geschäfte
zurück.
According
to
estimations,
up
to
20
%
of
the
global
gross
national
product
result
from
illegal
business.
ParaCrawl v7.1
Hat
die
"Deutsche
Bank"
illegale
Geschäfte
mit
der
Tropenholzmafia
in
Malaysia
gemacht?
Was
the
"Deutsche
Bank"
involved
in
illegal
transactions
with
the
tropical
timber
mafia
in
Malaysia?
ParaCrawl v7.1
Hat
die
„Deutsche
Bank“
illegale
Geschäfte
mit
der
Tropenholzmafia
in
Malaysia
gemacht?
Was
the
"Deutsche
Bank"
involved
in
illegal
transactions
with
the
tropical
timber
mafia
in
Malaysia?
ParaCrawl v7.1
Zweites
Beispiel:
Das
Waschen
von
durch
illegale
Geschäfte
erworbenem
Geld
ist
in
einigen
Ländern,
zum
Beispiel
in
Belgien,
eingehend
umschrieben.
Example
two.
In
some
countries,
Belgium
among
them,
the
laundering
of
money
from
illegal
transactions
is
broadly
defined.
Europarl v8
Bekanntlich
folgten
jedoch
auf
die
Seidenstraße
leider
die
Handelswege
für
Öl,
dann
für
Kokain,
danach
für
Heroin,
und
nun
werden
bedauerlicherweise
auch
mit
solchen
Stoffen,
die
für
den
Frieden
und
die
Sicherheit
der
Bürger
außerordentlich
gefährlich
sind,
illegale
Geschäfte
gemacht.
However,
we
all
know
that,
unfortunately,
the
silk
routes
were
followed
by
the
oil
route,
then
the
cocaine
route
and
then
the
heroin
route
and
now,
unfortunately,
we
are
witnessing
the
emergence
of
a
trafficking
route
for
these
materials
which
are
a
serious
threat
to
the
peace
and
security
of
all
citizens.
Europarl v8
Zu
Beginn
des
Jahres
1999
wird
die
entsprechende
Richtlinie
erweitert
und
dann
auch
andere
illegale
Geschäfte
als
den
Drogenschmuggel
erfassen.
At
the
start
of
1999
the
directive
will
be
broadened
to
cover
suspect
business
activity
linked
with
smuggling,
other
than
drug-smuggling.
Europarl v8
Wie
die
anderen
Länder,
deren
Namen
erst
seit
kurzem
auf
der
Landkarte
stehen,
ist
Montenegro
mit
einigen
riskanten
Herausforderungen
konfrontiert:
tief
verwurzelte
Korruption,
illegale
Geschäfte,
Schwarzarbeit
usw.
Leider
fühlen
sich
manche
ausländische
Investoren,
insbesondere
aus
Russland,
zu
diesem
jungen
Land
vorwiegend
deshalb
hingezogen,
weil
es
dort
leicht
ist,
illegale
Finanzgeschäfte
zu
tätigen.
Like
the
other
countries
whose
names
have
only
recently
appeared
on
the
map,
Montenegro
is
facing
a
number
of
hazardous
challenges:
deep-rooted
corruption,
illegal
business,
the
black
economy,
etc.
Europarl v8
Doch
da
die
Mehrheit
des
Parlaments
sich
dem
Schutz
des
hochheiligen
Privateigentums
verpflichtet
fühlt
und
damit
der
Aufrechterhaltung
des
Geschäftsgeheimnisses,
wird
eine
Situation
gefördert,
die
Möglichkeiten
für
illegale
Geschäfte
sowie
unter
den
Begriff
der
Korruption
fallende
Praktiken
eröffnet.
Since,
however,
the
majority
of
Parliament
is
committed
to
protecting
the
sacred
cow
of
private
property
and,
consequently,
to
maintaining
such
secrecy,
this
choice
on
its
part
favours
a
situation
that
leaves
scope
both
for
illegal
trafficking
and
for
corrupt
practices.
Europarl v8
Dies
führte
zu
einem
bewaffneten
Konflikt
im
Land
und
förderte
illegale
Geschäfte
sowie
die
Entwicklung
einer
weit
verbreiteten
„nichtstaatlichen"
Kultur.
These
conditions
gave
rise
to
an
endemic
state
of
armed
conflict,
encouraged
illegal
business
and
the
development
of
a
widespread
"non
governmental"
culture.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Zusammenarbeit
sollen
Wirtschaftsstraftaten
insbesondere
Korruption,
illegale
Geschäfte
mit
Waren
einschließlich
Industriemüll,
Waffen
und
Fälschungen
verhütet
werden.
Cooperation
will
be
aimed
at
preventing
illegal
activities
in
the
economic
sphere,
including
corruption,
illegal
transactions
concerning
various
goods,
including
industrial
waste,
weapons
and
counterfeit
products.
TildeMODEL v2018