Translation of "Ihnen senden" in English
Wir
senden
Ihnen
ein
Signal
der
Dialogbereitschaft,
der
Offenheit
und
Mäßigung.
We
are
sending
the
Council
a
message
of
readiness
for
dialogue,
of
openness
and
moderation.
Europarl v8
Ich
werde
Ihnen
einen
Text
senden,
sobald
ich
am
Flughafen
ankomme.
I'll
send
you
a
text
as
soon
as
I
arrive
at
the
airport.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
benötige
Ihre
Adresse,
damit
ich
Ihnen
ein
Geschenk
senden
kann.
I
need
your
address
in
order
to
send
you
a
present.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
ihnen
Ihre
Grüße
senden.
I'll
send
them
your
compliments.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihnen
den
Link
senden.
I'll
send
you
the
link.
OpenSubtitles v2018
Wir
senden
Ihnen
jetzt
die
Adresse.
We're
sending
you
the
address
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
einen
Link
senden.
I
can
send
you
the
link,
or,
you
know,
whatever.
OpenSubtitles v2018
Egal
was
für
Energien
die
Ihnen
senden,
machen
Sie
weiter.
Whatever
energy
they're
throwing
at
you,
just
pass
right
on
by.
OpenSubtitles v2018
Sein
Selbstmord
war
die
einzige
Nachricht,
die
er
Ihnen
senden
konnte.
His
suicide
was
the
only
message
he
could
send
to
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
senden
Ihnen
die
Koordinaten
für
den
sofortigen
Transport.
Your
actions
are
noted.
We
will
forward
coordinates
for
transport.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
nie
vergessen,
Ihnen
Premierenkarten
zu
senden,
nicht
wahr?
She's
never
failed
to
send
you
first
night
tickets,
eh,
Holmes?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
meinen
Bericht
senden,
während
Sie
in
der
Luft
sind.
I
can
send
you
my
report
while
you're
in
the
air.
OpenSubtitles v2018
Gideon
wird
Ihnen
die
Koordinaten
senden.
Gideon
will
send
you
the
location.
OpenSubtitles v2018
Also
wollten
wir
ihnen
eine
Botschaft
senden.
So,
we
wanted
to
send
them
a
message.
WikiMatrix v1
Wir
senden
Ihnen
jetzt
die
Dokumente,
Herr
Präsident.
We're
sending
you
the
relevant
documents
now,
Mr
President.
OpenSubtitles v2018
Falls
also
versehentlich
was
zu
Ihnen
geschickt
wird,
senden
Sie
es
weiter?
So
if
anything
slips
through,
would
you
do
me
a
favor
and
forward
my
mail?
OpenSubtitles v2018
Vasa
'senden
Ihnen
Kraft
und
Trost
schnell
und
Freude.
Vasa
'send
you
strength
and
comfort
quickly
and
joy.
QED v2.0a
Geben
Sie
Ihre
E-Mail-Adresse
ein
und
wir
senden
Ihnen
Ihr
Passwort:
Enter
your
email
adrdress
and
we
will
send
your
password:
CCAligned v1
Wir
senden
Ihnen
sofort
und
kostenfrei
ein
neuwertiges
Exchange-Gerät!
We
will
send
you
an
exchange
unit
immediately
and
free
of
charge!
CCAligned v1
Wir
senden
Ihnen
umgehend
Ihre
Rechnungskopie
zu.
We
will
send
you
your
invoice
copy
immediately.
CCAligned v1
Wir
senden
Ihnen
eine
eMail
zur
Passwortänderung.
We
will
send
you
an
e-mail
so
that
you
can
change
your
password.
CCAligned v1
Artikel
weiterempfehlen
Dordogne.nl
und
senden
ihnen
einen
Link
zu
unserer
website.
Tell
a
friend
about
Dordogne.nl
and
send
them
a
link
to
our
website.
CCAligned v1
Wir
senden
Ihnen
einen
Registrierungsschlüssel,
der
die
Einschränkungen
der
Light-Variante
entfernt.
We
will
then
send
you
the
registration
key,
which
will
remove
the
restrictions
of
Synchrotron
Light.
ParaCrawl v7.1
Wir
senden
Ihnen
gerne
ausführliches
Informationsmaterial
über
unsere
Produkte
zu.
We
would
be
pleased
to
send
you
detailed
information
about
our
products.
ParaCrawl v7.1
Wir
senden
Ihnen
ein
neues
an
Ihre
E-mail-Adresse.
We
will
send
you
a
new
one
to
your
e-mail
address.
ParaCrawl v7.1
Wir
senden
Ihnen
eine
Kopie
davon
als
E-Mail
zu.
We
also
email
a
copy
of
this
confirmation
to
you.
ParaCrawl v7.1
Muss
ich
die
Skrill-Transaktionsgebühr
bezahlen,
um
Ihnen
Geld
zu
senden?
Do
I
have
to
pay
the
Skrill
transaction
fee
to
send
you
money?
CCAligned v1
Entsprechend
Ihrer
Anforderung
machen
wir
eine
Grafik
und
senden
Ihnen
für
Zustimmung.
According
to
your
requirement,
we
will
make
an
artwork
and
send
to
you
for
approval.
CCAligned v1
Unsere
Berater
senden
Ihnen
Rückinformation
an
die
von
Ihnen
angegebenen
E-Mail-Adresse
oder
Telefonnummer.
Our
advisers
will
contact
you
at
the
e-mail
or
telephone
number
indicated
by
you.
ParaCrawl v7.1