Translation of "Idiomatisch" in English

Sie sprechen es langsamer, haben Akzente, sind nicht idiomatisch.
And they speak it more slowly, they have accents, they're not idiomatic.
TED2020 v1

Das Vokabular ist idiomatisch, nuanciert und auf das Register abgestimmt.
Vocabulary is idiomatic, nuanced, and sensitive to register.
TildeMODEL v2018

Akkurate, handgefertigte und idiomatisch korrekte Übersetzungen.
Accurate, hand-crafted and idiomatically correct translations. Delivered on time.
CCAligned v1

Jede der beiden Ausgaben ist für die jeweiligen Instrumente sehr idiomatisch.
Each of the two editions are highly idiomatic for the specific instruments.
ParaCrawl v7.1

Gross’ computergestützte Forschungen an großen Mengen Sprachmaterials ergeben das Bild der Sprache als eines stärker idiomatisch verfestigten denn frei manipulierbaren Instruments und decken sich mit der Aussage von John McHardy Sinclair (1933–2007) zum Überwiegen des Idiom-Principle (Phraseologie) über das Open-Choice-Principle (freie Kombinatorik).
Gross's computer-assisted research on large amounts of linguistic material led to a picture of language as an instrument that is freely manipulated yet highly constrained idiomatically, a result that is consistent with the distinction between the Idiom Principle and the Open Choice Principle found by corpus linguist John McHardy Sinclair (1933 -2007).
WikiMatrix v1

Die Sprache des Textes ist einfach und idiomatisch, während die Syntax gelegentlich durch Lücken sowie unvollständige Sätze gestört wird.
The language of the text is simple and idiomatic while the syntax is occasionally disrupted by lacunae as well as incomplete sentences.
WikiMatrix v1

Schwachdruck ist für Wortteile verwendet worden, die nicht wirklich im Griechischen vorkommen, für ein Verständnis des deutschen Äquivalents aber dennoch vonnöten sind, wie z.B. SEE hafen für griechisch 'limEn', idiomatisch 'Hafen'.
Lightface is used for parts of words not really existing in the Greek but necessary for an understanding of the English equivalent as LAKE port for 'limEn', idiomatic 'harbor'.
ParaCrawl v7.1

In der japanischen Tradition wären diese Nebengeräusche wie komibuki (eine Art Vibrato) und Glissandi idiomatisch, doch erhalten sie im Zusammenhang westlicher Musik ein Eigenleben.
These sounds, coupled with normal shakuhashi-techniques like komibuki (a kind of vibrato), and glissandi – will be idiomatic in the japanese tradition, but in a western connection be made subject to independent treatment.
ParaCrawl v7.1

Muttersprachliche Übersetzer können in den von ihnen beherrschten Fachgebieten auch kleine Details des Ausgangstextes mit dem nötigen Sprachgefühl idiomatisch wiedergeben.
With their command of specialist areas, native translators can also reproduce small details from the original text with the necessary idiomatic feel of the language.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl wäre recht groß, würde man Menschen mitzählen, die fähig sind sich einigermaßen zu verständigen und einfachen Schilderungen zu folgen, und sie wäre noch größer, würde man diejenigen mitzählen, die sich selbst als „Platt“-Sprecher bezeichnen, in Wirklichkeit jedoch lediglich lexikalisch, idiomatisch und grammatisch fehlerhaftes, vom Deutschen hergeleitetes, „selbstgebasteltes“ Niedersächsisch („Patentplatt“) radebrechen.
The number would be large if it included people who are somewhat conversant and can follow simple narratives, and it would be even larger if it included those who consider themselves speakers but can really only manage lexically, idiomatically and grammatically deficient, German-based, “made-up Platt” (Patentplatt).
ParaCrawl v7.1

Dies ist eines unserer Qualitätsversprechen und gewährleistet, dass die betreffende Website grammatikalisch korrekt und idiomatisch akkurat übersetzt ist.
This process ensures that the translated website work product is accurate and idiomatic.
ParaCrawl v7.1

Die Ausgaben sind nicht als "Urtext" sondern als praktische Ausgaben gedacht, deren Begleitung zwar auf historischen Lautentabulaturen basiert, aber idiomatisch für die Gitarre bearbeitet ist.
They are not meant as "Urtext" editions, but as practical editions containg an accompaniment that is based upon historic lute tablatures, but is idiomatic for the guitar.
ParaCrawl v7.1

Dadurch werden eine korrekte Verwendung der Fachterminologie sowie eine idiomatisch und stilistisch angemessene Wiedergabe des Ausgangstextes gewährleistet.
This ensures the correct use of professional terminology as well as an idiomatically and stylistically appropriate rendition of the source text.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl wäre recht groß, würde man Menschen mitzählen, die fähig sind sich einigermaßen zu verständigen und einfachen Schilderungen zu folgen, und sie wäre noch größer, würde man diejenigen mitzählen, die sich selbst als "Platt"-Sprecher bezeichnen, in Wirklichkeit jedoch lediglich lexikalisch, idiomatisch und grammatisch fehlerhaftes, vom Deutschen hergeleitetes, "selbstgebasteltes" Niedersächsisch ("Patentplatt") radebrechen.
The number would be large if it included people who are somewhat conversant and can follow simple narratives, and it would be even larger if it included those who consider themselves speakers but can really only manage lexically, idiomatically and grammatically deficient, German-based, "made-up Platt" (Patentplatt).
ParaCrawl v7.1

Es besteht auch die Möglichkeit, dass der Begriff idiomatisch als "zur Vorderseite" benutzt werden könnte, was ich hier in dieser Übersetzung zur Anwendung gebracht habe.
There is also the possibility that the term could be used idiomatically as "to the front," which is how I have translated it here.
ParaCrawl v7.1

Dieser Satz wird idiomatisch mit der Stärke eines Verbs in Ist 1:13 verwendet: "Die Berufung von Versammlungen kann ich nicht mitmachen", dh tolerieren.
This sentence is used idiomatically with the strength of a verb in Is 1:13 'the calling of assemblies, I can not get away with,' ie tolerate.
ParaCrawl v7.1

Vallon ist 22jährig und kann viel – sehr viel sogar: Er verfügt über eine brillante Technik, Sinn für perfektes Timing, idiomatisch profundes Verständnis für die verschiedenen Aspekte innerhalb des Jazz sowie eine klar definierte, persönliche Artikulationsweise, was sich u.a. in seinem warmen, sensiblen aber klaren Anschlag manifestiert.
At 22, Vallon audibly has it all: brilliant technique, profound sense of timing, idiomatic understanding of the many aspects of jazz interpretation as well as a clearly defined personal way of articulation – especially as far as his warm and sensitive touch is concerned. Vallon actually leaves little to be desired.
ParaCrawl v7.1

In Ruby habe ich durch die Kata String Indexing kennengelernt. Es hat eine Weile gedauert, bis ich es wie beabsichtigt zum Laufen bekommen habe und das Ergebnis ist wahrscheinlich nicht sehr idiomatisch.
In Ruby, the Kata made me learn about string indexing, it took me a while to get it to work as intended and it probably is not very idiomatic. Full result:
CCAligned v1