Translation of "Ich würde gerne" in English

Das würde ich sehr gerne wissen.
This is something I would very much like to know.
Europarl v8

Ich würde gerne an eine Kehrtwende von Europa glauben.
I would still like to believe in an about-turn by Europe.
Europarl v8

Ich würde jedenfalls gerne diese Formulierung ...
I would in any case like this wording to....
Europarl v8

Ich würde gerne eine klare, detaillierte Antwort von Ihnen hören.
I would like to hear a clear-cut, detailed answer from you.
Europarl v8

Ich würde gerne wissen, wie Sie das einschätzen.
I would like to know what you think about this.
Europarl v8

Ich würde gerne wissen, welche der beiden Aussagen wahr ist.
I would like to understand which of the two statements is true.
Europarl v8

Ich würde ihm so gerne glauben.
We would so very much like to believe him.
Europarl v8

Ich würde dem gerne die Frage der Gegenseitigkeit hinzufügen.
I would willingly add to that the issue of reciprocity.
Europarl v8

Ich würde dazu gerne Ihre Meinung hören.
I would appreciate your views.
Europarl v8

Wenn Sie es mir erlauben, würde ich diese gerne zusammen beantworten.
If you will allow me, I would like to answer them together.
Europarl v8

Abschließend würde ich gerne auf zwei wichtige Aspekte zu sprechen kommen.
Finally, could I also raise two important outstanding issues?
Europarl v8

Ich würde allerdings gerne auf zwei Elemente eingehen.
I would, however, like to highlight two things.
Europarl v8

Ich würde gerne die Frage stellen, wie es beim Lenkungsausschuß aussieht.
I think I have good reason for asking how things are going in the steering group.
Europarl v8

Dazu würde ich gerne die Meinung des Kommissars hören.
I would like to hear the Commissioner's opinion on this.
Europarl v8

Ich würde gerne die Meinung des Kommissars dazu hören.
I wonder what the Commissioner's opinion on this is.
Europarl v8

Ich würde das gerne noch einmal vom Ratspräsidenten hören.
I would like to hear it again from the President-in-Office of the Council.
Europarl v8

Ich würde wirklich sehr gerne mit Herrn Henderson zu Abend essen.
I would be delighted to have dinner with Mr Henderson.
Europarl v8

Ich würde gerne mehr über das Entscheidungsverfahren wissen.
I would like to know about a decision procedure.
Europarl v8

Ich würde nun gerne wissen, wie der Rat zu diesem Punkt steht.
I should like to know the Council's view.
Europarl v8

Ich würde gerne wissen, welche Position die Kommission zu diesen Fragen vertritt.
I would like to know the Commission's position in relation to these questions.
Europarl v8

Ich würde gerne wissen, ob es weitere Maßnahmen geben wird.
I am wondering if there is any further action.
Europarl v8

Nun, ich würde einfach gerne den Grund wissen.
It is just a case of presidential curiosity on my part.
Europarl v8

Ich würde gerne mehr dazu von Ihnen hören.
I would like to hear more about your views on this.
Europarl v8

Ich würde Sie gerne um Rat fragen.
I would like to ask for your advice.
Europarl v8

Wir werden klagen müssen, aber ich würde gerne diese Klage vermeiden.
We will be forced to file a complaint, although I would very much like to avoid this course of action.
Europarl v8

Ich würde gerne auf sieben Beobachtungen eingehen.
I would like to make seven observations.
Europarl v8

Ich würde gerne Ihre Meinung dazu hören.
I should have liked to hear your views on this.
Europarl v8

Ich würde gerne von Ihnen hören, wie Sie dazu stehen.
I would like to hear your position on this.
Europarl v8

Ich würde gerne Ihre Meinung hören.
I wanted to know your thoughts.
Europarl v8

Ich würde gerne mindestens zwei weitere Bereiche erwähnen.
I would like to mention at least two more areas.
Europarl v8