Translation of "Ich würde dich gerne" in English

Ich würde dich so gerne sehen.
I would so love to see you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich würde dich sehr gerne kennenlernen.
I'd love to meet you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich würde dich gerne heute Nachmittag sehen.
I'd like to see you this afternoon.
Tatoeba v2021-03-10

Ich würde dich irgendwann sehr gerne singen hören.
I'd love to hear you sing sometime.
Tatoeba v2021-03-10

Ich würde dich gerne über Tom fragen.
I'd like to ask you about Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich würde dich sehr gerne treffen.
I'd love to see you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich würde dich gerne morgen besuchen.
Tomorrow is convenient for me to call on you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich würde dich gerne an meiner Stelle sehen.
I'd like to see what you'd do in my position.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich gerne mal fesseln.
I'd like to strap you on sometime.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich gerne etwas fragen, Poppy.
There's something I'd Iike to ask you, Poppy, uh... .
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich gerne hinterher schicken.
You may be seeing them somewhere else!
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich gerne heiraten... aber ich kann nicht.
Level with them? You can't go back and tell the truth. You think NASA's gonna hold still for an astronaut who has a genie?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, er würde dich gerne treffen.
I know he'd like to meet you.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich gerne zu deiner Frau zurückschicken.
I'm no monster.
OpenSubtitles v2018

Ich sag dir, Cherry, ich würde dich gerne noch oft sehen.
I tell you, Cherry, I'd like to see you again a whole lot.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich gerne ins Loch packen.
I'd really like to put you in the hole.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich jetzt gerne übers Knie legen und versohlen.
I made him a loan this morning personally.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich gerne unterstützten, aber da hätte ich lieber eine Prostatauntersuchung.
Ugh. I'd love to join you, but I'd rather have a prostate exam.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich gerne jederzeit, überall treffen.
I'd love you to meet me any place, any time.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich gerne ablösen, aber ich muss nach Hause.
I'd like to relieve you, but I have to go home.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich gerne weiterhin sehen.
I'd really like to go on seeing you.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich auch gerne beleidigen, aber du hörst ja nichts mehr.
You know, I'd insult you back, but I know you wouldn't hear it 'cause you're deaf.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich so gerne berühren.
Wish I could touch you.
OpenSubtitles v2018

Zunächst einmal würde ich dich gerne wirklich Musik machen sehen.
Well, first of all, I'd like to see you make actual music.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich gerne noch etwas am Leben erhalten.
I want to keep you alive a little longer.
OpenSubtitles v2018

Aber ich würde dich gerne kennenlernen.
But I'd like to know you. (CHUCKLES) Yeah?
OpenSubtitles v2018

Du weißt, ich würde dich liebend gerne mitnehmen, aber...
You know that I would love to take you, but...
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich gerne besser kennenlernen.
I'd like to get to know you better outside of these walls.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich gerne weiter umarmen, aber du stinkst nach Käse-Zwiebel-Chips!
I really want to keep hugging you, but you just... Jesus, you really stink of cheese and onion crisps.
OpenSubtitles v2018