Translation of "Ich versichere" in English

Ich versichere ihm, daß wir auf den Euro aufpassen werden.
I can assure him that we will be acting as the euro watch-dog.
Europarl v8

Ich versichere Ihnen, dass ich mich weiterhin dieser Aufgabe verpflichtet fühle.
I assure you that I remain committed to that task.
Europarl v8

Ich versichere Ihnen, dass ich mich einer noch besseren Informationspolitik verschreibe.
I assure you that I am committed to ever better information.
Europarl v8

Ich versichere den Mitgliedern meiner Fraktion, alles ist ganz normal verlaufen.
I assure members of my group that everything was conducted properly.
Europarl v8

Ich versichere Ihnen jedoch, daß die Beschlüsse in keiner Weise übertrieben sind.
But I can assure you there is nothing excessive.
Europarl v8

Ich versichere Ihnen, dort würden wir schnell und zügig arbeiten!
I can assure you that we would work quickly and speedily!
Europarl v8

Ich versichere Ihnen, daß ich dies unverzüglich tun werde.
I can assure you that I will do that immediately.
Europarl v8

Ich versichere Ihnen, dass mir das woanders nicht passiert.
I assure you I do not suffer in this way anywhere else.
Europarl v8

Ich versichere dem Herrn Abgeordneten, dass wir diese Fragen äußerst ernst nehmen.
I can assure the honourable Member that these are matters that we take extremely seriously.
Europarl v8

Ich versichere Ihnen, dass hier ein Geist der Partnerschaft herrscht.
I want to assure you that it is in a spirit of partnership.
Europarl v8

Ich versichere Ihnen, dass die Kommission diese Entschlossenheit voll und ganz teilt.
I assure you that the Commission fully shares this commitment.
Europarl v8

Ich versichere Ihnen, dass ich nur die Geschäftsordnung befolge.
You can be sure that I am following the Rules of Procedure.
Europarl v8

Ich versichere Ihnen, Sie werden in der Nacht Alpträume haben!
I can promise you that it will give you nightmares.
Europarl v8

Ich versichere Ihnen noch einmal, hier geht es lediglich um die Fingerabdrücke.
But I can reassure you that we do not mean digital fingerprinting.
Europarl v8

Und ich versichere Ihnen, dass die Kommission diesen Evaluierungsbericht vorlegen wird.
And I can assure you that the Commission will be submitting the evaluation report in question.
Europarl v8

Aber ich versichere Ihnen - es hat keine Auswirkungen auf seine Arbeit.
But let me tell you -- it doesn't affect his day job.
TED2013 v1.1

Aber ich bin sehr zivilisiert in meinen Handlungen, das versichere ich Ihnen.
But I'm very civil in my action, I assure you.
TED2013 v1.1

Ich versichere Euch, wir weinten alle mit ihr.
I assure you that we were all weeping also.
Books v1

Ich versichere euch, wir können an zwei wichtigen Themen gleich Anteil nehmen.
I swear we can take interest in two issues at the same time
GlobalVoices v2018q4

Ich versichere euch, es ist echt wahr.
I assure you, it is very true.
TED2013 v1.1

Aber ich versichere Ihnen: Sie auch.
But rest assured: so are you.
TED2020 v1

Ich versichere Ihnen, es ist nicht so.
I assure you, that's not the case.
TED2020 v1

Und ich versichere Ihnen, die Lebewesen haben alle ihre Prioritäten richtig gesetzt.
And the organisms, I promise you, have all of their priorities in order.
TED2020 v1

Ich versichere Ihnen, dass das nicht nötig ist.
I assure you that isn't necessary.
Tatoeba v2021-03-10

Ich versichere Ihnen, dass das nicht nötig sein wird.
I assure you that won't be necessary.
Tatoeba v2021-03-10

Ich versichere dir, dass das nicht nötig sein wird.
I assure you that won't be necessary.
Tatoeba v2021-03-10

Ich versichere dir, dass das nicht der Fall ist.
I assure you that's not the case.
Tatoeba v2021-03-10

Ich versichere Ihnen, das ist nur vorübergehend.
I assure you this is only temporary.
Tatoeba v2021-03-10