Translation of "Ich versichere" in English
Ich
versichere
ihm,
daß
wir
auf
den
Euro
aufpassen
werden.
I
can
assure
him
that
we
will
be
acting
as
the
euro
watch-dog.
Europarl v8
Ich
versichere
Ihnen,
dass
ich
mich
weiterhin
dieser
Aufgabe
verpflichtet
fühle.
I
assure
you
that
I
remain
committed
to
that
task.
Europarl v8
Ich
versichere
Ihnen,
dass
ich
mich
einer
noch
besseren
Informationspolitik
verschreibe.
I
assure
you
that
I
am
committed
to
ever
better
information.
Europarl v8
Ich
versichere
den
Mitgliedern
meiner
Fraktion,
alles
ist
ganz
normal
verlaufen.
I
assure
members
of
my
group
that
everything
was
conducted
properly.
Europarl v8
Ich
versichere
Ihnen
jedoch,
daß
die
Beschlüsse
in
keiner
Weise
übertrieben
sind.
But
I
can
assure
you
there
is
nothing
excessive.
Europarl v8
Ich
versichere
Ihnen,
dort
würden
wir
schnell
und
zügig
arbeiten!
I
can
assure
you
that
we
would
work
quickly
and
speedily!
Europarl v8
Ich
versichere
Ihnen,
daß
ich
dies
unverzüglich
tun
werde.
I
can
assure
you
that
I
will
do
that
immediately.
Europarl v8
Ich
versichere
Ihnen,
dass
mir
das
woanders
nicht
passiert.
I
assure
you
I
do
not
suffer
in
this
way
anywhere
else.
Europarl v8
Ich
versichere
dem
Herrn
Abgeordneten,
dass
wir
diese
Fragen
äußerst
ernst
nehmen.
I
can
assure
the
honourable
Member
that
these
are
matters
that
we
take
extremely
seriously.
Europarl v8
Ich
versichere
Ihnen,
dass
hier
ein
Geist
der
Partnerschaft
herrscht.
I
want
to
assure
you
that
it
is
in
a
spirit
of
partnership.
Europarl v8
Ich
versichere
Ihnen,
dass
die
Kommission
diese
Entschlossenheit
voll
und
ganz
teilt.
I
assure
you
that
the
Commission
fully
shares
this
commitment.
Europarl v8
Ich
versichere
Ihnen,
dass
ich
nur
die
Geschäftsordnung
befolge.
You
can
be
sure
that
I
am
following
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Ich
versichere
Ihnen,
Sie
werden
in
der
Nacht
Alpträume
haben!
I
can
promise
you
that
it
will
give
you
nightmares.
Europarl v8
Ich
versichere
Ihnen
noch
einmal,
hier
geht
es
lediglich
um
die
Fingerabdrücke.
But
I
can
reassure
you
that
we
do
not
mean
digital
fingerprinting.
Europarl v8
Und
ich
versichere
Ihnen,
dass
die
Kommission
diesen
Evaluierungsbericht
vorlegen
wird.
And
I
can
assure
you
that
the
Commission
will
be
submitting
the
evaluation
report
in
question.
Europarl v8
Aber
ich
versichere
Ihnen
-
es
hat
keine
Auswirkungen
auf
seine
Arbeit.
But
let
me
tell
you
--
it
doesn't
affect
his
day
job.
TED2013 v1.1
Aber
ich
bin
sehr
zivilisiert
in
meinen
Handlungen,
das
versichere
ich
Ihnen.
But
I'm
very
civil
in
my
action,
I
assure
you.
TED2013 v1.1
Ich
versichere
Euch,
wir
weinten
alle
mit
ihr.
I
assure
you
that
we
were
all
weeping
also.
Books v1
Ich
versichere
euch,
wir
können
an
zwei
wichtigen
Themen
gleich
Anteil
nehmen.
I
swear
we
can
take
interest
in
two
issues
at
the
same
time
GlobalVoices v2018q4
Ich
versichere
euch,
es
ist
echt
wahr.
I
assure
you,
it
is
very
true.
TED2013 v1.1
Aber
ich
versichere
Ihnen:
Sie
auch.
But
rest
assured:
so
are
you.
TED2020 v1
Ich
versichere
Ihnen,
es
ist
nicht
so.
I
assure
you,
that's
not
the
case.
TED2020 v1
Und
ich
versichere
Ihnen,
die
Lebewesen
haben
alle
ihre
Prioritäten
richtig
gesetzt.
And
the
organisms,
I
promise
you,
have
all
of
their
priorities
in
order.
TED2020 v1
Ich
versichere
Ihnen,
dass
das
nicht
nötig
ist.
I
assure
you
that
isn't
necessary.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
versichere
Ihnen,
dass
das
nicht
nötig
sein
wird.
I
assure
you
that
won't
be
necessary.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
versichere
dir,
dass
das
nicht
nötig
sein
wird.
I
assure
you
that
won't
be
necessary.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
versichere
dir,
dass
das
nicht
der
Fall
ist.
I
assure
you
that's
not
the
case.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
versichere
Ihnen,
das
ist
nur
vorübergehend.
I
assure
you
this
is
only
temporary.
Tatoeba v2021-03-10