Translation of "Ich informiere sie darüber" in English

Gerne informiere ich sie darüber, wie sie das tun können.
I will be pleased to supply them with details of how to do so.
Europarl v8

Ich informiere Sie dann darüber, wie es gelaufen ist.
I will inform you about the result of my moves.
OpenSubtitles v2018

Ich informiere Sie darüber, dass meine Frau keine Magyarin ist.
I wish to inform you my wife is not Magyar.
OpenSubtitles v2018

Ich informiere Sie freundlich darüber, dass:
I kindly inform you that:
CCAligned v1

Ich informiere Sie darüber umfassend, wenn wir so weit sind.
I will inform you comprehensively, when we are ready.
ParaCrawl v7.1

Hiermit informiere ich Sie darüber, dass der Präsident des Rates am Mittwoch 14 Rechtsakte unterschreiben wird, die gemäß des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens nach Artikel 74 der Geschäftsordnung des Parlaments angenommen wurden.
I hereby inform you that on Wednesday, the President of the Council and I will sign 14 legislative acts adopted under the ordinary legislative procedure pursuant to Rule 74 of Parliament's Rules of Procedure.
Europarl v8

Hiermit informiere ich Sie darüber, dass der Ratsvorsitzende und ich die nächsten zehn Rechtsakte unterzeichnen werden, die nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren gemäß Artikel 74 der Geschäftsordnung angenommen wurden.
I hereby inform you that on Wednesday, the President of the Council and I will sign the next 10 legal acts adopted under the ordinary legislative procedure in accordance with Rule 74 of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Ich informiere Sie darüber.
I'm giving you information.
OpenSubtitles v2018

Und ich informiere Sie darüber, dass die Waffe eingesetzt wird, sollten alliierte Einheiten in irgendeiner Weise versuchen, in dieser Region zu intervenieren.
And I tell you that weapons used, must be allied unit trying in any way, to intervene in this region.
OpenSubtitles v2018

Schließlich informiere ich Sie darüber, daß von dem IKRK ein Antrag auf Finanzierungshilfe zur Fortset.zung seines Programms in Ost-Timor eingegangen ist.
Finally, I want to tell you that a request has been received from the ICRC for financial aid for the continuation of its programme in East Timor.
EUbookshop v2

Ich informiere Sie darüber, dass die ungarische Regierung beschlossen hat, dass die ungarische Eximbank einen etwa 600 Millionen Dollar umfassenden Kreditrahmen für israelisch-ungarische gemeinsame Unternehmen und Projekte geöffnet hat.
I wish to inform you that the Hungarian government has decided that the Hungarian Eximbank will open a credit line of approximately six hundred million dollars for Israeli-Hungarian joint ventures and projects.
ParaCrawl v7.1

Ich informiere Sie darüber, dass wir die Rahmensumme unseres Programms zur Wirtschaftsentwicklung und Innovation um 105 Milliarden Forint angehoben haben, wodurch der 2017 für die ungarische Wirtschaft einen Anreiz darstellende finanzielle Rahmen auf 2.430 Milliarden Forint angestiegen ist.
I would also like to inform you that we have increased the allocation for our economic development and innovation programme by HUF 105 billion, and so the overall allocation for economic stimulus in 2017 has risen to HUF 2,430 billion.
ParaCrawl v7.1

Zumindest bis ich informieren Sie uns darüber.
At least until I notify us about it.
ParaCrawl v7.1