Translation of "Ich habe keine einwände" in English
Somit
habe
ich
keine
Einwände
und
stimme
dem
Vorschlag
zu.
I
have
no
objections;
in
fact,
I
applaud
the
proposal.
Europarl v8
Wenn
das
der
Fall
ist,
habe
ich
keine
Einwände.
I
have
no
objection
if
that
is
the
case.
Europarl v8
Ich
habe
dagegen
keine
wesentlichen
Einwände.
I
have
no
major
reservations
with
that.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
keine
Einwände
gegen
die
Vorschläge
der
Berichterstatterin.
I
therefore
have
no
objections
to
the
rapporteur’s
proposals.
Europarl v8
Ich
habe
persönlich
keine
größeren
Einwände
gegen
die
im
ersten
Fünfjahresprogramm
ausgewählten
Prioritäten.
Mr
Cecovini.
—
(I)
Mr
President,
at
the
next
partsession
I
shall
be
making
a
comprehensive
state
ment
on
the
projet
for
inclusion
of
the
North
Adriatic
in
the
process
of
European
integration
through
use
of
the
ports
of
Trieste
and
Monfalcone.
EUbookshop v2
Ich
habe
keine
Einwände
von
dir
gehört.
I
didn't
hear
you
objecting.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
habe
keine
Einwände.
No,
I
have
no
objections.
OpenSubtitles v2018
Erinnern
Sie
sich,
als
ich
sagte,
ich
habe
keine
Einwände?
Remember
when
I
said
I
didn't
have
any
objections?
Can't
this
wait
till
I
get
back?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
mitbieten
möchten,
habe
ich
keine
Einwände.
If
they
want
to
bid,
I
have
no
objection.
OpenSubtitles v2018
Persönlich
habe
ich
keine
Einwände
gegen
die
Einberufung
einer
internationalen
Konferenz.
Would
he
agree
with
me
that
in
fact
President
Rafsanjani
of
Iran
has
been
no
angel
in
terms
of
his
handling
of
the
Kurds
in
Iran
?
EUbookshop v2
Ich
habe
prinzipiell
keine
Einwände
gegen
diese
Argumente.
I
have
no
objection
to
these
arguments
in
principle.
EUbookshop v2
Was
mich
betrifft,
so
habe
ich
keine
Einwände.
As
for
me,
I
have
no
objection.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
keine
Einwände
gegen
deinen
Plan.
I
have
no
objection
to
against
your
plan.
Tatoeba v2021-03-10
Dagegen
habe
ich
sicherlich
keine
Einwände.
I
certainly
have
no
objection
to
that.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
einen
anderen
Tag
wählen
willst,
dann
habe
ich
keine
Einwände.
If
you
wish
to
re-schedule...
that's
fine
with
me.
OpenSubtitles v2018
Gut,
in
dem
Fall
habe
ich
keine
Einwände.
Well,
I
guess
it's
okay.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
betrifft,
ich
habe
keine
Einwände
gegen
den
Plan.
As
far
as
I
am
concerned,
I
have
no
objection
to
the
plan.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nun
keine
Einwände
mehr
gegen
die
Verwendung
dieser
Karten.
I
have
no
reservations
in
recommending
these
cards
now.
ParaCrawl v7.1
Doch
wenn
sie
einen
Rolls
Royce
anbieten,
habe
ich
keine
Einwände.
But
if
you
offer
Rolls
Royce,
I
have
no
objection.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
absolut
keine
Einwände
gegen
den
Vorschlag
des
Vorsitzenden
des
Ausschusses
für
Fischerei.
I
have
absolutely
no
objection
to
the
proposal
that
the
chairman
of
the
Committee
on
Fisheries
has
made.
Europarl v8
Ich
habe
keine
Einwände
gegen
die
Änderungsanträge
des
Berichterstatters
zum
Gemeinsamen
Standpunkt
des
Rates.
I
do
not
have
any
objections
to
the
rapporteur’s
amendments
to
the
Council
common
position.
Europarl v8
Ich
habe
keine
Einwände,
aber
es
würde
nur
lhrer
und
meiner
Gruppe
nützen.
It's
a
reasonable
idea,
Captain.
I
have
no
objection,
but
it
would
only
benefit
your
group
and
mine.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Bericht
ist
auf
meiner
eigenen
Erfahrung
und
ich
habe
keine
Einwände
es
erheblich
günstiger.
This
review
is
based
on
my
own
experience
and
I
have
no
objection
to
it
being
publicised.
CCAligned v1
Daher
habe
ich
auch
keine
Einwände
gemacht,
als
man
mich
einlud,
hierher
zu
kommen.
And
so
I
came
without
question,
when
I
was
sent
for.
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
ich
habe
keine
Einwände
dagegen,
in
Absatz
22
das
Wort
"Außen"
zu
ergänzen,
denn
natürlich
ist
es
auch
meine
Intention,
daß
es
um
"die
Außengrenzen
der
Union"
geht
und
nicht
um
die
"Binnengrenzen"
.
Mr
President,
I
have
absolutely
no
objection
to
adding
the
word
"external'
in
paragraph
22,
because
it
is
of
course
my
intention
that
it
concerns
"the
external
borders
of
the
Union'
and
not
"the
internal
borders'
.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
keine
Einwände,
weil
das
der
Text
ist,
der
im
Sprachgebrauch,
auch
der
Kommission,
üblich
ist.
Mr
President,
I
have
no
objections,
because
that
is
the
wording
in
normal
usage,
even
by
the
Commission.
Europarl v8