Translation of "Ich freue mich auf ein wiedersehen" in English
Ich
freue
mich
auf
ein
Wiedersehen
in
Düsseldorf!
I
am
looking
forward
to
seeing
you
at
ProWein
Düsseldorf
2012!
CCAligned v1
Ich
freue
mich
auf
ein
Wiedersehen
in
den
nächsten
Monat
linky.
I
look
forward
to
seeing
you
again
in
the
next
month’s
linky.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
auf
ein
Wiedersehen
im
kommenden
Jahr.
I
look
forwand
meeting
you
again
next
year.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
mir
viel
Freude
gemacht
und
ich
freue
mich
auf
ein
Wiedersehen!
For
me
it
was
a
lot
of
fun,
too.
I
hope
to
see
you
again
soon,
boys!
CCAligned v1
Ich
freue
mich
auf
ein
Wiedersehen
mit
Ihnen
auf
der
Musikmesse
Frankfurt
2018!
Looking
forward
to
seeing
you
at
the
Musikmesse
Frankfurt
2016!
CCAligned v1
Ich
freue
mich
auf
ein
Wiedersehen
in
Zürich.
I’m
looking
forward
to
meet
you
at
this
exhibit
in
Zurich.
CCAligned v1
Ich
freue
mich
auf
ein
Wiedersehen
im
Sattel.
I'm
looking
forward
to
seeing
you
in
the
saddle!
CCAligned v1
Ich
freue
mich
auf
ein
Wiedersehen
in
Zürich!
Looking
forward
to
meet
in
Zurich
again!
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
auf
ein
Wiedersehen
mit
alten
Bekannten.
I
am
glad
to
meet
some
old
friends.
ParaCrawl v7.1
Hier
freue
ich
mich
auf
ein
Wiedersehen
mit
meinem
Kollegen
und
Freund
Brian
Boitano.
Here
I
am
looking
forward
to
a
reunion
with
my
colleague
and
dearfriend
Brian
Boitano.
ParaCrawl v7.1
So
gehen
vier
spannende
Tage
in
Barcelona
zu
Ende
und
ich
freue
mich
auf
ein
Wiedersehen.
Four
exciting
days
in
Barcelona
have
come
to
an
end
and
I
am
looking
forward
to
a
reunion.
CCAligned v1
Ich
wünsche
Euch
ein
schönes
und
gesundes
Jahr
2020!
Ich
freue
mich
auf
ein
Wiedersehen!
I
wish
you
a
nice
and
healthy
2020!
I
look
forward
to
seeing
you
again
in
2020!
CCAligned v1
Alles
Liebe
für
dich
und
deine
Familie
und
ich
freue
mich
auf
ein
Wiedersehen.
All
the
best
for
you
and
your
family;
and
I
look
forward
to
our
next
meeting.
ParaCrawl v7.1
Anthony
und
Mary
obwohl
ich,
zu
eurem
eigenen
Besten,
eure
Erziehung
eurer
Mutter
überließ
freue
ich
mich
auf
ein
Wiedersehen
und
auf
eine
neue
Zeit
der
Harmonie.
Anthony
and
Mary,
although
I
entrusted
your
education
to
your
mother
for
your
own
best
interest,
I
look
forward
to
seeing
you,
and
to
a
new
period
of
harmony
in
our
lives.
OpenSubtitles v2018
Ja,
nur
freue
ich
mich
auf
ein
Wiedersehen,
und
wenn
Sie
mich
nicht
finden
können,
Yes,
I'm
just
looking
forward
to
seeing
you,
and
if
you
can't
find
me,
QED v2.0a
Ich
freue
mich
schon
auf
ein
Wiedersehen
und
die
schönen
Gespräche,
wenn
ich
wieder
in
der
Gegend
von
Colorado
Springs
bin!
I
am
looking
forward
to
seeing
you
again
when
I
am
back
in
the
Colorado
Springs
area
and
the
nice
talking
we
always
have!
ParaCrawl v7.1
Wie
immer
war
das
CHIO
Aachen
ein
ganz
besonderes
Erlebnis
-
schon
jetzt
freue
ich
mich
auf
ein
Wiedersehen
in
2019!
As
always,
the
CHIO
Aachen
was
a
very
special
experience
-
I
am
already
looking
forward
to
seeing
you
again
in
2019!
ParaCrawl v7.1
Danke
für
Ihre
treffende
Rezension
Simona,
ich
freue
mich
auf
ein
Wiedersehen
bei
Ihrem
nächsten
Besuch
im
Big
Apple.
Thanks
for
the
to
the
point
review
Simona,
looking
forward
to
seeing
you
on
your
next
trip
to
the
Big
Apple.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
ich
diesmal
nicht
dabei
sein
konnte
freue
ich
mich
auf
ein
Wiedersehen
im
nächsten
Jahr.
Even
if
this
time
I
could
not
be
with
you,
I
am
pleased
onto
a
meeting
again.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
auf
ein
Wiedersehen
auf
Maui
zur
WM
-
da
bin
ich
sicher
wieder
fit.
I
look
forward
to
Maui
for
the
World
Championships
-
I'm
sure
I'll
be
in
shape
again.
ParaCrawl v7.1
Ob
in
den
Bergen,
in
der
Stadt
oder
am
Strand
-
gebt
Bescheid,
wenn
ihr
in
der
Nähe
seid.
Ich
freue
mich
auf
ein
Wiedersehen
mit
alten
Bekannten.
If
in
the
mountains,
in
the
city
or
at
the
beach
-
let
me
know
if
you
are
close.
I
am
glad
to
meet
some
old
friends.
CCAligned v1
Bald
wird
meine
Zeit
hier
in
Indien
wieder
vorüber
sein.
Wie
immer
ist
die
Zeit
wie
im
Fluge
vergangen.
Ich
freue
mich
auch
sehr
auf
ein
Wiedersehen
mit
meinen
Lieben
in
Europa!
Soon
my
time
here
in
India
will
end
again.
Like
always,
my
time
here
has
passed
too
fast.
Also
I´m
very
happy
to
see
my
loved
ones
back
in
Europe!
CCAligned v1
Irish
Culture
Events
hat
mein
Konzert
in
Berlin
unterstützt.
Das
Team
war
eine
große
Hilfe,
und
sie
sind
fantastische
Menschen.
Ich
wünsche
ICE
alles
Gute,
und
ich
freue
mich
auf
ein
Wiedersehen
in
Berlin!
My
Berlin
gig
was
supported
by
Irish
Culture
Events.
They
were
of
great
help,
and
really
good
people.
I
wish
ICE
all
the
very
best,
and
I
look
forward
to
seeing
you
again
in
Berlin!
CCAligned v1
Ich
freu'
mich
auf
ein
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen,
Lebwohl.
Someday
we'll
meet
again
Good-bye,
farewell
OpenSubtitles v2018
Ich
freu
mich
schon
auf
ein
Wiedersehen...
hoffentlich
bald
–
und
ihr
wollt
doch
sicherlich
Oskar
mal
endlich
kennen
lernen.
I'm
looking
forward
to
seeing
you
again
…
hopefully
soon
–
and
you
would
surely
Oskar
time
to
finally
meet.
ParaCrawl v7.1