Translation of "Höherer verbrauch" in English

Jedoch kann ein höherer Verbrauch zu Lebererkrankung und viele Baumuster Krebs fÃ1?4hren.
However, a higher consumption can lead to liver disease and many types of cancer.
ParaCrawl v7.1

Höherer Verbrauch, als aus dem Netz verfügbar ist.
Higher consumption than available from the grid.
CCAligned v1

Mehr Gewicht heißt weniger Fahrgäste und höherer Verbrauch.
A higher weight means fewer passengers and higher consumption.
ParaCrawl v7.1

Die Folge ist möglicherweise ein insgesamt höherer Verbrauch an Heizgas bezogen auf den Umsatz des Reformierprozesses.
Its consequence may be a higher total consumption of fuel gas relative to the turnover of the reforming process.
EuroPat v2

Bitte, seien Sie bewusst, dass höherer Verbrauch von Energie keinen höheren Komfort heißt.
Please remember that higher consumption does not mean higher comfort.
ParaCrawl v7.1

Ein höherer Verbrauch an Bio- und natürlichen Nahrungsmitteln sowie von regionalen Erzeugnissen trägt zu einer Verbesserung der Gesundheit unserer Gesellschaft bei.
Greater consumption of organic and natural food and of regional products will contribute to an improvement in the state of health of our society.
Europarl v8

Das Versorgungsproblem kann aber nicht im Rahmen einer liberalen Wirtschaft gelöst werden, in der ein höherer Verbrauch Gewinnmaximierung bedeutet.
However, the oil supply problem cannot be resolved within a neoliberal economy in which the more we consume, the greater the profit.
Europarl v8

Darüber hinaus dürfte ein höherer Verbrauch von Pfirsichen und Nektarinen dazu beitragen, die Marktlage rascher zu stabilisieren.
Moreover, increased consumption of peaches and nectarines should help to stabilise the market situation more rapidly.
DGT v2019

Zum Zweiten senkt ein höherer Verbrauch an einheimischen erneuerbaren Energieträgern die Einfuhren fossiler Brennstoffe, wodurch die Energieversorgungssicherheit steigt.
Second, increased consumption of indigenous renewable sources reduces fossil fuel imports, thus increasing energy security.
TildeMODEL v2018

Der Anteil der Käufe von Zuliefergütern in den Auftraggeberbranchen wurde, unter Zugrundelegung bestimmter Hypothesen über diese Käufe (Wahrscheinlichkeit von Zulieferbeziehungen in bestimmten Branchen, höherer Verbrauch an brancheninternen Zulieferprodukten wegen Auftragsvergabe aufgrund von Kapazitätsproblemen usw.), auf den gesamten intermediären Verbrauch des jeweiligen Industriezweigs übertragen.
The rates of subcontracting purchase in the originators' branches were applied to the whole of their intermediate consumption, subject to certain assumptions (plausibility of subcontracting in certain branches, more intra-branch consumption of subcontracting because of capacity subcontracting, etc.).
EUbookshop v2

Hierdurch soll der Laugungsvorgang wirtschaftlicher durchgeführt werden, insbesondere durch eine Verminderung des Verbrauches an H 2 0 2, ohne daß gegenüber der zuvor bekannten Laugungstechnik mit Luftbegasung ein höherer Natriumcyanid-Verbrauch verursacht wird.
The purpose thereof is to carry out the leaching more 0 economically, in particular by reducing the H2 O2 consumption, without thereby entailing higher sodium cyanide consumption relative to the previously known leaching with air blowing. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Als Schwellwert für den vierten Gang gilt nun S4 = 12 Liter/100 km, so daß auch bei weiterem Gasgeben kein höherer Verbrauch als 12 Liter/100 km möglich ist.
The threshold value for the fourth gear speed is then S4=12 liter/100 km so that even if the accelerator pedal is depressed further, consumption higher than 12 liter/100 km is not possible.
EuroPat v2

Ohne eine solche Entwässerung wäre zur Erzielung einer ausreichenden Granulatfestigkeit ein wesentlich höherer Verbrauch an Branntkalk notwendig.
Without such dehydration a substantially higher consumption of quick lime would be necessary to obtain a sufficient strength of the granulated material.
EuroPat v2

Ein höherer Verbrauch und weniger Schwerindustrie wird auch Chinas Nachfrage nach Rohstoffen senken, wodurch es zu einer Dämpfung der globalen Rohstoffpreise kommen wird.
More consumption and less heavy industry will also reduce China’s demand for raw materials, dampening global commodity prices.
News-Commentary v14

Und die Botschaft lautet, die meisten Länder bewegen sich nach rechts und nach oben, nach rechts oben - höhere Bevölkerungsdichte und höherer pro-Kopf-Verbrauch.
And the message is, most countries are going to the right, and they're going up. Up and to the right: bigger population density and higher per capita consumption.
QED v2.0a

Ein höherer Verbrauch an flüssigem Additiv ist regelmäßig nachteilig, weil das flüssige Additiv einerseits Kosten verursacht und andererseits ein Tank zur Speicherung des flüssigen Additivs in einem Kraftfahrzeug häufiger nachgefüllt ober größer dimensioniert werden muss.
A higher consumption of liquid additive is frequently disadvantageous, because the liquid additive firstly causes costs and secondly a tank for storing the liquid additive in a motor vehicle has to be refilled more frequently or has to be of greater dimensions.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren wird im allgemeinen bei einem Druck im Bereich von 1 bis 50 bar, vorzugsweise bei einem erhöhten Druck von mindestens 2 bar, insbesondere mindestens 3 bar, ganz besonders bevorzugt von 4 bis 25 bar durchgeführt, wobei ein höherer Betriebsdruck den Verbrauch an Reduktionsmittel und die Nebenproduktbildung verringert.
The method of the invention is generally carried out at a pressure in the range from 1 to 50 bar, preferably at a superatmospheric pressure of at least 2 bar, in particular at least 3 bar, very particularly preferably from 4 to 25 bar, with a higher operating pressure reducing the consumption of reducing agent and by-product formation.
EuroPat v2

Momentan werden in einigen Installationen zu viele OH-Radikale produziert (dadurch höherer Verbrauch an Betriebsmitteln), um dem Effekt der "Radikalzehrung" ("Scavenging") vorzubeugen.
At present too many OH radicals are produced in some installations (and consequently there is higher consumption of operating materials) in order to prevent the effect of “radical scavenging” (“scavenging”).
EuroPat v2

Zwar geht mit dem offenbarten Testverfahren unter Umständen ein höherer Verbrauch an Reagenzien und Testmaterial einher, da sich die Probenmenge (Gewebeproben, Blut) aufgrund des parallelen Kontroll-Ansatzes verdoppelt.
Admittedly under some circumstances a higher consumption of reagents and test material is associated with the test method according to the invention since the sample volume (tissue samples, blood) is doubled on account of the parallel control preparation.
EuroPat v2

Zum Beispiel ergibt sich zwangsläufig ein höherer Verbrauch des Behandlungsmediums (z. B. Primer, Lack) und ein höherer Bedarf an Montage- und Hilfsvorrichtungen.
For example, there is necessarily a higher consumption of processing agent (e.g., primer, paint) and a greater requirement for assembly and accessory fixtures.
EuroPat v2

Die unkontrollierte Anreicherung von Schleim durch die Anhäufung von Bakterien und Pilzen führt zu qualitativ minderwertiger Produktion, verringerter Produktion aufgrund von Pausen und höherer Reinigungshäufigkeit, gesteigertem Verbrauch von Rohmaterialien sowie höheren Wartungskosten.
The uncontrolled enrichment of slime from the accumulation of bacteria and fungi leads to qualitatively inferior production, lower production due to pauses and more frequent cleaning, increased consumption of raw materials as well as higher maintenance costs.
EuroPat v2

Das Fazit der Forscher lautet, dass maßvoller Alkoholkonsum (1-2 Gläser pro Tag für Frauen und 2-4 Gläser pro Tag für Männer) vor einem frühzeitigen Ableben schützt, während ein höherer Verbrauch das Sterberisiko vergrößert.
The researchers came to the conclusion that moderate alcohol consumption (1-2 glasses per day for women, 2-4 glasses per day for men) will protect against untimely death, whereas excessive alcohol consumption will have just the opposite effect.
ParaCrawl v7.1

Die gegenwärtige Preisbildungsstruktur und niedrige Preise könnten sogar zu noch höherem Verbrauch führen.
The current pricing structure and low prices could even lead to higher consumption.
TildeMODEL v2018

Je höher der Verbrauch steigt, desto höher sind die Preissteigerungen.
The larger the consumption the larger the increase.
EUbookshop v2

Die überschüssige Schwefelsäure würde einen entsprechend höheren Verbrauch an Neutralisationsmittel verursachen.
The surplus sulfuric acid would give rise to a correspondingly higher consumption of neutralizing agent.
EuroPat v2

Nachteilig ist bei diesem Verfahren der hohe Verbrauch an Chemikalien.
A high consumption of chemicals is disadvantageous in this method.
EuroPat v2

Dieser Spalt bedingt einen ziemlich hohen Verbrauch an Schutzgas.
This gap causes quite a high consumption of inert gas.
EuroPat v2

Dies würde einen unverhältnismässig hohen Verbrauch an Flüssigstickstoff zur Folge haben.
This would result in a disproportionately high consumption of liquid nitrogen.
EuroPat v2

Durch den hohen Verbrauch drohen diese jedoch zu versiegen.
There is a danger that at current consumption levels these reserves will run dry.
EUbookshop v2

Der hohe Verbrauch ist z.T. auf eine nicht genügend lang anhaltende Wirkung zurückzuführen.
The high consumption is attributable in some cases to an action which is not sufficiently long-lasting.
EuroPat v2

Daraus resultieren ungünstige Raum-Zeit-Ausbeuten und ein hoher Verbrauch an Oleum.
This results in unfavourable space-time yields and high consumption of oleum.
EuroPat v2

Ein hohes Nebenstromverhältnis reduziert Verbrauch und Lärm am effektivsten.
A high bypass ratio is key to effectively reducing consumption and noise.
ParaCrawl v7.1