Translation of "Höhere priorität" in English
In
der
Strukturpolitik
der
Gemeinschaft
muss
der
Donau
eine
höhere
Priorität
eingeräumt
werden.
The
Danube
must
be
given
a
higher
priority
within
the
Community's
policies.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
Menschenrechten
eine
sehr
viel
höhere
Priorität
eingeräumt
werden
muss.
I
think
that
human
rights
must
be
given
a
much
higher
priority.
Europarl v8
Für
einzelne
Stoffe
wird
jedoch
eine
höhere
Priorität
beantragt
werden
können.
However,
higher
priorities
for
certain
substances
may
be
requested
in
the
future.
JRC-Acquis v3.0
Wer
weniger
hat,
genießt
höhere
Priorität
als
Menschen,
die
mehr
haben.
Those
who
have
less
have
priority
over
those
who
have
more.
News-Commentary v14
Sollte
das
nicht
eine
höhere
Priorität
haben?
Shouldn’t
that
be
a
higher
priority?
News-Commentary v14
Zweitens
sollten
die
USA
der
internationalen
Entwicklung
höhere
Priorität
einräumen.
Second,
the
US
should
make
international
development
a
higher
priority.
News-Commentary v14
Die
Bedürfnisse
neuer
und
kleiner
Unternehmen
sollten
eine
höhere
Priorität
erhalten.
The
needs
of
new
and
small
enterprises
should
be
given
more
priority.
TildeMODEL v2018
Fest
steht,
dass
die
Unternehmen
dem
Arbeitsschutz
höhere
Priorität
einräumen
müssen.
Companies
clearly
need
to
put
health
and
safety
higher
up
their
agendas.
TildeMODEL v2018
Informationen
mit
höherer
Sicherheitsrelevanz
sollte
höhere
Priorität
beigemessen
werden.
Information
with
higher
safety
relevance
should
be
given
higher
priority.
DGT v2019
In
dieser
Gruppe
haben
höhere
Priorität:
With
higher
priority
within
this
group
on:
DGT v2019
Höhere
Priorität
sollte
auch
der
Entwicklung
eines
„speziellen“
Schienengüternetzes
eingeräumt
werden.
In
addition,
more
priority
should
also
be
given
to
the
development
of
a
«
dedicated
»
rail
freight
network.
TildeMODEL v2018
Das
erfordert
lediglich,
dass
der
Binnenschifffahrt
eine
höhere
Priorität
gegeben
wird.
This
only
requires
giving
higher
priority
to
IWT.
TildeMODEL v2018
Der
Energieeffizienz
sollte
höhere
Priorität
eingeräumt
werden.
Higher
priority
should
be
given
to
energy
efficiency.
TildeMODEL v2018
Sie
könnte
durchaus
eine
höhere
Priorität
genießen,
wird
aber
immerhin
gemacht.
It
could
be
given
higher
priority,
but
it
is
in
fact
under
way.
Europarl v8
Der
Kodifikation
des
Gemeinschaftsrechts
muß
eine
höhere
Priorität
eingeräumt
werden.
Work
on
consolidation
of
legal
texts
should
be
given
greater
priority.
EUbookshop v2
Seit
dem
Vertrag
von
Amsterdam
hat
die
Integration
eine
höhere
politische
Priorität
erhalten.
Following
the
Treaty
of
Amsterdam,
"integration"
has
been
given
a
higher
political
priority.
EUbookshop v2
Die
Konferenz
forderte
daher
eine
höhere
Priorität
für
die
Zusammenstellung
dieses
Informationsmaterials.
The
conference
called
for
much
greater
priority
to
be
placed
on
the
collection
of
these
types
of
figures.
EUbookshop v2
Was
letztere
betrifft,
so
sollte
die
Folgenabschätzung
höhere
Priorität
erhalten.
For
the
last,
I
feel
that
the
stronger
emphasis
of
the
last
few
years
on
impact
assessment
has
to
be
carried
to
a
higher
degree
of
maturity.
EUbookshop v2
Eine
kleinere
Nummer
bedeutet
höhere
Priorität.
A
smaller
priority
number
means
a
higher
priority.
EuroPat v2
Spezifischere
Patterns
haben
höhere
Priorität
als
weniger
spezifische.
Longer
patterns
have
higher
priority
than
shorter
ones.
WikiMatrix v1
Die
erfolgreiche
Durchführung
eines
Patientenalarms
hat
gegenüber
der
Low-Battery-Anzeige
eine
höhere
Priorität.
Successful
implementation
of
a
patient
alarm
situation
has
a
higher
priority
in
comparison
with
the
low
battery
display.
EuroPat v2
Demzufolge
wird
dem
Reduzierungswunsch
der
ASR
höhere
Priorität
eingeräumt.
In
consequence,
the
reduction
requirement
of
the
traction
control
is
given
higher
priority.
EuroPat v2