Translation of "Höhen und tiefen" in English
In
dieser
Zeit
haben
wir
Höhen
und
Tiefen
der
europäischen
Politik
erlebt.
Since
then
we
have
lived
through
highs
and
lows
in
European
politics.
Europarl v8
Seit
knapp
20
Jahren
gibt
es
eine
gemeinsame
Fischereipolitik
mit
Höhen
und
Tiefen.
A
common
fisheries
policy
has
been
in
place
for
just
about
twenty
years,
with
all
their
highs
and
lows.
Europarl v8
Und
Musik
hat
einen
Rhythmus,
hat
Höhen
und
Tiefen.
And
music
has
a
rhythm,
has
ups
and
downs.
TED2020 v1
Sein
Leben
war
voller
Höhen
und
Tiefen.
His
life
was
full
of
ups
and
downs.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Leben
hat
seine
Höhen
und
Tiefen.
Life
has
its
ups
and
downs.
Tatoeba v2021-03-10
Er
sagt,
dass
Videospielsüchtige
die
gleichen
Höhen
und
Tiefen
wie
Drogenabhängige
erleben.
He
says
that
video
game
addicts
experience
the
same
highs
and
lows
as
drug
addicts
do.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Leben
hat
Höhen
und
Tiefen.
Life
has
ups
and
downs.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
Höhen
und
Tiefen
im
Leben,
sagte
der
Liftboy.
There
are
highs
and
lows
in
life,
said
the
elevator
operator.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Friedenssicherung
hatte
ihre
Höhen
und
Tiefen.
Peacekeeping
has
had
its
ups
and
downs.
News-Commentary v14
Das
Leben
des
Netzwerks
hat
bereits
Höhen
und
Tiefen
gehabt.
The
life
of
the
network
has
had
its
ups
and
downs.
WMT-News v2019
Über
die
nächsten
Jahre
hatten
Pete
und
ich
unsere
Höhen
und
Tiefen.
So
over
the
next
couple
of
years,
Pete
—
we've
had
our
highs
and
our
lows.
TED2020 v1
In
welcher
Familie
gibt
es
keine
Höhen
und
Tiefen?
Well,
what
family
doesn't
have
its
ups
and
downs?
OpenSubtitles v2018
Jedes
Geschäft
hat
Höhen
und
Tiefen.
Well,
you
know,
every
business
has
its
ups
and
downs.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
diese
Stadt
durch
Höhen
und
Tiefen
gehen
sehen.
I've
seen
this
city
go
through
its
share
of
ups
and
down.
OpenSubtitles v2018
Und
das
kann
ich
nachvollziehen,
es
hat
seine
Höhen
und
Tiefen.
And
I'll
admit
it,
it
has
its
ups
and
downs.
OpenSubtitles v2018
Das
Jahr
hatte
Höhen
und
Tiefen.
This
year,
it's
had
its
up
and
downs.
OpenSubtitles v2018
Wie
andere
Paare
haben
auch
wir
Höhen
und
Tiefen.
You
know,
like
any
couple,
we
have
our
ups
and
downs.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Beziehung
hat
Höhen
und
Tiefen,
so
ist
das
Leben.
Our
relationship
ebbs
and
flows,
that's
life.
OpenSubtitles v2018
Nun,
alle
Ehen
haben
ihre
Höhen
und
Tiefen.
Well,
all
marriages
have
their
ups
and
downs.
OpenSubtitles v2018
Tja,
sie
hatten
ihre
Höhen
und
Tiefen.
Well,
you
know,
they've
had
their
ups
and
downs.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Höhen
und
Tiefen
wie
alle
Geschwister.
Like
all
siblings,
we've
had
our
ups
and
downs.
OpenSubtitles v2018
Charlie,
du
hast
eine
Beruf
mit
vielen
Höhen
und
Tiefen
ausgewählt.
Charlie,
you
picked
a
profession
with
lots
of
ups
and
downs.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
Cartoons
treffen
alle
Höhen
und
Tiefen...
der
menschlichen
Emotionen.
I
used
to
think
cartoons
hit
all
the
highs
and
lows
-
of
human
emotions...
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
Höhen
und
Tiefen,
wir
haben
gestritten.
We
had
ups
and
downs,
we
fought.
OpenSubtitles v2018
In
welchem
Ort
lernt
man
die
Höhen
und
Tiefen
des
Lebens
besser
kennen?
What
better
place
to
learn
the
ups
and
downs
of
life?
OpenSubtitles v2018