Translation of "Hundertprozentig sicher" in English
Nach
wie
vor
können
wir
uns
bei
dieser
Technologie
nicht
hundertprozentig
sicher
sein.
We
still
have
no
100%
certainty
about
this
technology.
Europarl v8
Lynn
Verinsky:
Ganz
ehrlich,
das
ist
hundertprozentig
sicher.
Lynn
Verinsky:
Honestly,
it's
going
to
be
perfectly
safe.
It
will
be
perfectly
safe.
TED2020 v1
Ich
bin
mir
hundertprozentig
sicher,
mein
Freund.
And
I
am
100
percent
certain
about
that.
OpenSubtitles v2018
Keiner
sagt
etwas,
bis
wir
hundertprozentig
sicher
sind.
Nobody
say
anything
until
we
know
were
are
100%
safe.
Don't
worry.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
hundertprozentig
sicher,
dass
du
schwanger
bist?
Are
you
1
00
percent
certain
that
you're
pregnant?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
hundertprozentig
sicher,
was
passiert
ist.
We're
not
100%
sure
what
happened.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hundertprozentig
sicher,
dass
wir
den
Auftrag
kriegen!
I
am
100%
sure,
that
we
will
get
the
order!
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
uns
hundertprozentig
sicher,
unsicher
zu
sein.
It
looks
like
we
are
100
percent
certain
that
we're
not
sure.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
hundertprozentig
sicher,
dass
ich
gewinnen
kann.
I
100%
believe
that
I
can
win
this
competition.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hundertprozentig
sicher,
dass
sie
ihn
vermutlich
umgebrachte.
Captain,
I
am
100%
sure
that
she
probably
killed
him.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
passiert
nichts,
bevor
wir
nicht
hundertprozentig
sicher
sind,
okay?
But
nothing
happens
until
we're
100
%
certain.
So?
OpenSubtitles v2018
Das
posaunt
man
nicht
heraus,
wenn
man
sich
nicht
hundertprozentig
sicher
ist.
That's
not
the
kind
of
thing
you
broadcast
around...
until
you're
pretty
sure
you
can
make
it
stick.
OpenSubtitles v2018
Aber
hundertprozentig
sicher
Trading-Methode
nicht
existiert,
kein
System
oder
Mensch
allmächtig
ist.
But
a
hundred
percent
safe
trading
method
does
not
exist,
no
system
or
human
is
omnipotent.
ParaCrawl v7.1
Die
arabische
Money
System
ist
hundertprozentig
sicher?
The
Arab
Money
System
is
a
hundred
percent
safe?
ParaCrawl v7.1
Dennoch
ist
keine
Übertragung
über
das
Internet
und
keine
Speichermethode
hundertprozentig
sicher.
Nevertheless,
no
transfer
over
the
internet
or
storage
method
is
one-hundred
percent
secure.
ParaCrawl v7.1
Leider
ist
die
Übermittlung
von
Daten
über
das
Internet
nie
hundertprozentig
sicher.
Unfortunately,
transmission
of
information
via
the
Internet
is
not
completely
secure.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
können
wir
uns
nicht
hundertprozentig
sicher
im
Internet
bewegen.
Of
course
we
cannot
navigate
the
Internet
with
one
hundred
per
cent
security.
ParaCrawl v7.1
Leider
ist
die
Übertragung
von
Daten
über
das
Internet
nicht
hundertprozentig
sicher.
Unfortunately,
the
transmission
of
information
over
the
internet
is
not
completely
secure.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrscheinlichkeit
ist
zwar
sehr
hoch,
aber
es
ist
nicht
hundertprozentig
sicher.
The
probability
may
be
high,
but
there
is
no
100
percent
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
mir
nicht
hundertprozentig
sicher,
wie
die
Leute
sein
würden.
I
wasn’t
one
hundred
percent
sure
of
what
people
would
be
like.
ParaCrawl v7.1
Leider
ist
die
Übertragung
von
Informationen
über
das
Internet
nicht
hundertprozentig
sicher.
Unfortunately,
the
transmission
of
information
via
the
internet
is
not
completely
secure.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
noch
nicht
hundertprozentig
sicher,
womit
wir
es
hier
zu
tun
haben.
We're
not
100%
certain
about
what
we're
dealing
with
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
mir
hundertprozentig
sicher.
I
was,
like,
a
fucking
100%
sure.
I
was...
OpenSubtitles v2018
Andererseits
kann
man
auch
so
eine
Vermutung
haben,
es
aber
nicht
hundertprozentig
sicher
wissen.
On
the
other
hand,
sometimes
you
can...
suspect...
but
you're
not...
totally
sure-sure.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
die
hundertprozentig
sicher
sein,
dass
das
die
Ministerin
auch
so
sehen
würde.
You
can
be
the
one
hundred
%
sure
that
this
would
also
see
the
Minister
so.
OpenSubtitles v2018
Bei
eins
bin
ich
mir
bei
meiner
Schwester
hundertprozentig
sicher,
sie
wird
nicht
aufgeben.
If
there's
one
thing
I
know
about
my
sister,
She
won't
give
up.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
auch
hundertprozentig
sicher,
dass
das
die
Dämonen
waren,
die
wir
gesucht
haben?
So
we're
100
percent
certain
these
were
the
demons
we
were
looking
for
all
along?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
zwar
in
diesem
Stockwerk
relativ
hoch,
aber
es
ist
nicht
hundertprozentig
sicher.
We're
pretty
high
on
this
floor
but
it's
still
not
a
sure
thing.
OpenSubtitles v2018