Translation of "Hotelfachfrau" in English

Sie ist eidgenössisch diplomierte Hotelfachfrau und hat eine Zusatzausbildung in Journalismus absolviert.
She holds a federal diploma in hotel management and completed training in journalism.
CCAligned v1

Nach dem Abitur habe ich eine Ausbildung zur Hotelfachfrau in Hamburg absolviert.
After completing my Abitur, I trained as a hotel specialist in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Die ausgebildete Hotelfachfrau Carina Mauthner ist seit 25 Jahren in der Veranstaltungsbranche tätig.
Trained hotelier Carina Mauthner has been employed in the event industry for 25 years.
ParaCrawl v7.1

Wir suchen Auszubildene als Hotelfachfrau, Koch und Restaurantfachfrau.
We are looking for apprentices as hotel manager, cook and restaurant manager.
CCAligned v1

Als HOTELFACHFRAU steht Ihnen die Welt offen!
As a HOTEL MANAGERESS the world is your oyster!
CCAligned v1

Ich bin ausgebildete Hotelfachfrau & Marketingfachfrau.
I am a trained Hotel Expert & Marketing Expert.
CCAligned v1

Sie haben eine Ausbildung zur Hotelfachfrau gemacht und angefangen, Betriebswirtschaftslehre zu studieren.
You completed an apprenticeship in hotel management and had started to study business administration.
ParaCrawl v7.1

Paul ist eine Köchin und Hotelfachfrau getan hat, mag er Weine und gutes Essen.
As Paul is a cook and has done hotel management, he likes wines and good food.
ParaCrawl v7.1

Ich bin gelernte Hotelfachfrau, mir persönlich bereiten viele verschiedene Arbeitsbereiche in der Hotellerie unglaublichen Spaß.
As a trained hotel management professional, I enjoy the experience in many different work areas in the hotel industry.
ParaCrawl v7.1

Nach ihrer Ausbildung zur Hotelfachfrau war Stefanie Hirschvogel viele Jahre als Team-Assistentin bei einer Unternehmensberatung in München tätig.
After completing her vocational training as a hotel specialist, Stefanie Hirschvogel spent many years working as a team assistant with a consulting firm in Munich.
ParaCrawl v7.1

Nach ihrer Ausbildung zur Hotelfachfrau im elterlichen Betrieb studierte sie Betriebswirtschaftslehre mit der Fachrichtung Tourismus in München und Spanien.
Following an apprenticeship in Hotel Management, she studied Tourism and Business Administration in Munich and Spain.
ParaCrawl v7.1

Diese Erfahrungen und das nötige Know-How hat sie nicht nur dank einer Ausbildung zur Hotelfachfrau, sondern auch weil sie schon seit den 80igern im Windsurf- und Dienstleistungsbereich arbeitet.
She attained her experience and the necessary know-how thanks to her training in the hotel business but also due to her having been working in the windsurfing and service section since the early ‘80s.
ParaCrawl v7.1

Meine Frau Susanne zog es nach ihrer Ausbildung zur Hotelfachfrau in Zirndorf in die Schweiz nach St. Moritz/Pontresina (Grandhotel Kronenhof) und nach Davos (Morosani Posthotel).
My wife Susanne became a hotel specialist in Zirndorf and then traveled to Switzerland, where she spent time in St. Moritz/Pontresina (at the Grandhotel Kronenhof) and Davos (at the Morosani Posthotel).
ParaCrawl v7.1

Nach Ihrer Ausbildung zur Hotelfachfrau im Hotel zur Krone in Pappenheim, wo sie anschließend auch als Chef de Rang tätig war, verbrachte Sie einige Zeit in den Hilton Hotels in London- Kensington, Olympia und Hyde Park als Servicemitarbeiterin.
After her education in hotel management at the Hotel zur Krone in Pappenheim (in which she later worked as a clerk), she was employed as a service associate in the Hilton Hotels Kensington, Olympia, and Hyde Park.
ParaCrawl v7.1

Dort schloss sie die High School ab und ließ sich – zurück in Deutschland – zur Hotelfachfrau ausbilden.
She returned to Germany and qualified as a hotel administrator.
ParaCrawl v7.1

Die Restaurantfachfrau hat ihre Ausbildung als gelernte Hotelfachfrau begonnen, ist danach nach England gegangen, um sich sprachlich weiterzubilden.
The restaurant professional has started her apprenticeship as a trained hotel woman then went to England to educate her linguistically
CCAligned v1

Als Ihre Gastgeber, Alexandra Stille-Hönig, gelernte Hotelfachfrau und Klaus Stille-Hönig, Küchenmeister aus Leidenschaft und Passion, heißen wir Sie herzlich willkommen.
As your hosts, Alexandra Stille-Hönig, trained hotel manager and Klaus Stille-Hönig, chef with passion, we welcome you warmly.
CCAligned v1

Stephanie Rieck, Hotelfachfrau, schloss ihre Ausbildung im Landhaus Wolfskrug ab und arbeitete im Hotel Strandhalle in Schleswig, bevor auch sie in das Familienunternehmen zurückkehrte.
Stephanie Rieck, hotel specialist, completed her training in the Landhaus Wolfskrug and worked in the Hotel Strandhalle in Schleswig, before she returned to the family owned business as well.
CCAligned v1

Die Ausbildung zur Hotelfachfrau in Lindau am Bodensee war für mich der perfekte Einstieg in die Gastronomie.
My apprenticeship as a hotel specialist in Lindau on Lake Constance was the perfect introduction to the gastronomy business.
ParaCrawl v7.1

Die Hotelfachfrau war nach ihrer Lehre im Kronenschlösschen in Hattenheim unter anderem dreieinhalb Jahre lang die Verkaufsleiterin und stellvertretende Betriebsleiterin in der Burg Crass in Eltville.
After her apprenticeship at Hotel Kronenschlösschen in Hattenheim, the hotel specialist spent three and a half years as sales manager and acting manager at the inn Burg Crass in Eltville.
ParaCrawl v7.1

Svea hat ihre Ausbildung zur Hotelfachfrau im Hilton in Bremen gemacht und möchte nun bald ihr Studium in Richtung Wirtschaftspsychologie beginnen.
Svea has made her education in hotel management at the Hilton in Bremen and now wants to soon begin their studies in the direction of economic psychology.
ParaCrawl v7.1

Christina Maier, Jahrgang 1969, studierte nach ihrer Ausbildung zur Hotelfachfrau, Betriebswirtschaft an der FH Nürtingen mit dem Schwerpunkt Immobilienwirtschaft.
After training as a specialist in hotel and catering services, Christina Maier (born in 1969) went on to study Business Administration at FH Nürtingen, focusing on the real estate sector.
ParaCrawl v7.1

Tatjana Hartmann, geb. am 22.9.1968 in Wuppertal und aufgewachsen in Düsseldorf, absolvierte nach dem Abitur in Berlin im Bristol Hotel Kempinski Berlin ihre Ausbildung zur Hotelfachfrau.
Tatjana Hartmann, born in 1968, was a trainee as hotel employee at the Bristol Hotel Kempinski Berlin.
ParaCrawl v7.1

Sandra Geiger-Pauli kehrt nach vielen „Lehrjahren“ (im Bayerischen Hof in München, der Residenz Heinz Winkler in Aschau, Sonnenalp in Ofterschwang) und Ausbildung zum Koch, Hotelfachfrau sowie zur staatl.
After many “formative years” of doing various apprenticeships to become a chef, a hotel manageress and a state-certified hospitality specialist (at the Bayerischer Hof in Munich, the Residenz Heinz Winkler in Aschau, the Sonnenalp in Ofterschwang), Sandra Geiger-Pauli returned to the Bodenmaiser Hof.
ParaCrawl v7.1

Die angehende Hotelfachfrau Isabelle Kloppenburg, der zukünftige Hotelkaufmann Simon Westermair, die baldige Restaurantfachfrau Pauline Neumann und der auszubildende Koch Patrick Willhelm haben sich unseren Fragen gestellt:
We posed our questions to the aspiring professional hotelier Isabelle Kloppenburg, the future hotel manager Simon Westermair, the soon-to-be restaurant manager Pauline Neumann, and the apprentice chef Patrick Willhelm:
ParaCrawl v7.1

Dies war auch der jungen Hotelfachfrau Maija bestimmt, die im Jahr 1966 in Inari angekommen war und einen jungen Mann im Ort heiratete.
This was the destiny of the new young hotel manageress Maija, who arrived in Inari in 1966 and married a local young man.
ParaCrawl v7.1

Brinkmann befragt Zeitzeugen nach Bewahrung und Veränderung: den Bürgermeister, der sich über Bausünden vergangener Jahre ärgert, einen Landwirt, der sich ein Eiland im Achterwasser für seine Biorinder gekauft hat, eine polnische Hotelfachfrau und andere Brückenbauer zwischen beiden Staaten.
We hear from the mayor infuriated by the architectural eyesores of recent years, a farmer who bought an island in the Achterwasser lagoon for his organic cattle, a Polish hotel manageress and other bridge-builders between the two countries.
ParaCrawl v7.1

Constanze Lütke war nach ihrer Ausbildung zur Hotelfachfrau von 1988 bis 2007 in diversen Positionen in der Berliner Hotellerie tätig, zuletzt als Direktorin im Hotel Berliner Hof und als Assistentin der Geschäftsleitung im Bereich Hotel- und Projektcontrolling.
After training in hotel management, Constanze Lütke worked in various positions in the hotel industry in Berlin from 1982 to 2007, most recently as director of the Berliner Hof hotel and as managerial assistant in the area of hotel and project controlling.
ParaCrawl v7.1

So wie die 25-jährige Hotelfachfrau erhalten die Betriebswirte in spe seit Beginn des Wintersemesters 2016/2017 erstmals die Möglichkeit, Weiterbildung und Studium schnell und im Doppelpack abzuschließen.
Like the 25-year-old hotel professional Miriam Griebe, the future managers for hotel and restaurant will receive the opportunity to study in a double pack starting in the winter semester 2016/2017 for the first time.
ParaCrawl v7.1