Translation of "Hotelfachfrau" in English
Sie
ist
eidgenössisch
diplomierte
Hotelfachfrau
und
hat
eine
Zusatzausbildung
in
Journalismus
absolviert.
She
holds
a
federal
diploma
in
hotel
management
and
completed
training
in
journalism.
CCAligned v1
Nach
dem
Abitur
habe
ich
eine
Ausbildung
zur
Hotelfachfrau
in
Hamburg
absolviert.
After
completing
my
Abitur,
I
trained
as
a
hotel
specialist
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Die
ausgebildete
Hotelfachfrau
Carina
Mauthner
ist
seit
25
Jahren
in
der
Veranstaltungsbranche
tätig.
Trained
hotelier
Carina
Mauthner
has
been
employed
in
the
event
industry
for
25
years.
ParaCrawl v7.1
Wir
suchen
Auszubildene
als
Hotelfachfrau,
Koch
und
Restaurantfachfrau.
We
are
looking
for
apprentices
as
hotel
manager,
cook
and
restaurant
manager.
CCAligned v1
Als
HOTELFACHFRAU
steht
Ihnen
die
Welt
offen!
As
a
HOTEL
MANAGERESS
the
world
is
your
oyster!
CCAligned v1
Ich
bin
ausgebildete
Hotelfachfrau
&
Marketingfachfrau.
I
am
a
trained
Hotel
Expert
&
Marketing
Expert.
CCAligned v1
Sie
haben
eine
Ausbildung
zur
Hotelfachfrau
gemacht
und
angefangen,
Betriebswirtschaftslehre
zu
studieren.
You
completed
an
apprenticeship
in
hotel
management
and
had
started
to
study
business
administration.
ParaCrawl v7.1
Paul
ist
eine
Köchin
und
Hotelfachfrau
getan
hat,
mag
er
Weine
und
gutes
Essen.
As
Paul
is
a
cook
and
has
done
hotel
management,
he
likes
wines
and
good
food.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
gelernte
Hotelfachfrau,
mir
persönlich
bereiten
viele
verschiedene
Arbeitsbereiche
in
der
Hotellerie
unglaublichen
Spaß.
As
a
trained
hotel
management
professional,
I
enjoy
the
experience
in
many
different
work
areas
in
the
hotel
industry.
ParaCrawl v7.1
Nach
ihrer
Ausbildung
zur
Hotelfachfrau
war
Stefanie
Hirschvogel
viele
Jahre
als
Team-Assistentin
bei
einer
Unternehmensberatung
in
München
tätig.
After
completing
her
vocational
training
as
a
hotel
specialist,
Stefanie
Hirschvogel
spent
many
years
working
as
a
team
assistant
with
a
consulting
firm
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Nach
ihrer
Ausbildung
zur
Hotelfachfrau
im
elterlichen
Betrieb
studierte
sie
Betriebswirtschaftslehre
mit
der
Fachrichtung
Tourismus
in
München
und
Spanien.
Following
an
apprenticeship
in
Hotel
Management,
she
studied
Tourism
and
Business
Administration
in
Munich
and
Spain.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erfahrungen
und
das
nötige
Know-How
hat
sie
nicht
nur
dank
einer
Ausbildung
zur
Hotelfachfrau,
sondern
auch
weil
sie
schon
seit
den
80igern
im
Windsurf-
und
Dienstleistungsbereich
arbeitet.
She
attained
her
experience
and
the
necessary
know-how
thanks
to
her
training
in
the
hotel
business
but
also
due
to
her
having
been
working
in
the
windsurfing
and
service
section
since
the
early
‘80s.
ParaCrawl v7.1
Meine
Frau
Susanne
zog
es
nach
ihrer
Ausbildung
zur
Hotelfachfrau
in
Zirndorf
in
die
Schweiz
nach
St.
Moritz/Pontresina
(Grandhotel
Kronenhof)
und
nach
Davos
(Morosani
Posthotel).
My
wife
Susanne
became
a
hotel
specialist
in
Zirndorf
and
then
traveled
to
Switzerland,
where
she
spent
time
in
St.
Moritz/Pontresina
(at
the
Grandhotel
Kronenhof)
and
Davos
(at
the
Morosani
Posthotel).
ParaCrawl v7.1
Nach
Ihrer
Ausbildung
zur
Hotelfachfrau
im
Hotel
zur
Krone
in
Pappenheim,
wo
sie
anschließend
auch
als
Chef
de
Rang
tätig
war,
verbrachte
Sie
einige
Zeit
in
den
Hilton
Hotels
in
London-
Kensington,
Olympia
und
Hyde
Park
als
Servicemitarbeiterin.
After
her
education
in
hotel
management
at
the
Hotel
zur
Krone
in
Pappenheim
(in
which
she
later
worked
as
a
clerk),
she
was
employed
as
a
service
associate
in
the
Hilton
Hotels
Kensington,
Olympia,
and
Hyde
Park.
ParaCrawl v7.1
Dort
schloss
sie
die
High
School
ab
und
ließ
sich
–
zurück
in
Deutschland
–
zur
Hotelfachfrau
ausbilden.
She
returned
to
Germany
and
qualified
as
a
hotel
administrator.
ParaCrawl v7.1
Die
Restaurantfachfrau
hat
ihre
Ausbildung
als
gelernte
Hotelfachfrau
begonnen,
ist
danach
nach
England
gegangen,
um
sich
sprachlich
weiterzubilden.
The
restaurant
professional
has
started
her
apprenticeship
as
a
trained
hotel
woman
then
went
to
England
to
educate
her
linguistically
CCAligned v1
Als
Ihre
Gastgeber,
Alexandra
Stille-Hönig,
gelernte
Hotelfachfrau
und
Klaus
Stille-Hönig,
Küchenmeister
aus
Leidenschaft
und
Passion,
heißen
wir
Sie
herzlich
willkommen.
As
your
hosts,
Alexandra
Stille-Hönig,
trained
hotel
manager
and
Klaus
Stille-Hönig,
chef
with
passion,
we
welcome
you
warmly.
CCAligned v1
Stephanie
Rieck,
Hotelfachfrau,
schloss
ihre
Ausbildung
im
Landhaus
Wolfskrug
ab
und
arbeitete
im
Hotel
Strandhalle
in
Schleswig,
bevor
auch
sie
in
das
Familienunternehmen
zurückkehrte.
Stephanie
Rieck,
hotel
specialist,
completed
her
training
in
the
Landhaus
Wolfskrug
and
worked
in
the
Hotel
Strandhalle
in
Schleswig,
before
she
returned
to
the
family
owned
business
as
well.
CCAligned v1
Die
Ausbildung
zur
Hotelfachfrau
in
Lindau
am
Bodensee
war
für
mich
der
perfekte
Einstieg
in
die
Gastronomie.
My
apprenticeship
as
a
hotel
specialist
in
Lindau
on
Lake
Constance
was
the
perfect
introduction
to
the
gastronomy
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Hotelfachfrau
war
nach
ihrer
Lehre
im
Kronenschlösschen
in
Hattenheim
unter
anderem
dreieinhalb
Jahre
lang
die
Verkaufsleiterin
und
stellvertretende
Betriebsleiterin
in
der
Burg
Crass
in
Eltville.
After
her
apprenticeship
at
Hotel
Kronenschlösschen
in
Hattenheim,
the
hotel
specialist
spent
three
and
a
half
years
as
sales
manager
and
acting
manager
at
the
inn
Burg
Crass
in
Eltville.
ParaCrawl v7.1
Svea
hat
ihre
Ausbildung
zur
Hotelfachfrau
im
Hilton
in
Bremen
gemacht
und
möchte
nun
bald
ihr
Studium
in
Richtung
Wirtschaftspsychologie
beginnen.
Svea
has
made
her
education
in
hotel
management
at
the
Hilton
in
Bremen
and
now
wants
to
soon
begin
their
studies
in
the
direction
of
economic
psychology.
ParaCrawl v7.1
Christina
Maier,
Jahrgang
1969,
studierte
nach
ihrer
Ausbildung
zur
Hotelfachfrau,
Betriebswirtschaft
an
der
FH
Nürtingen
mit
dem
Schwerpunkt
Immobilienwirtschaft.
After
training
as
a
specialist
in
hotel
and
catering
services,
Christina
Maier
(born
in
1969)
went
on
to
study
Business
Administration
at
FH
Nürtingen,
focusing
on
the
real
estate
sector.
ParaCrawl v7.1
Tatjana
Hartmann,
geb.
am
22.9.1968
in
Wuppertal
und
aufgewachsen
in
Düsseldorf,
absolvierte
nach
dem
Abitur
in
Berlin
im
Bristol
Hotel
Kempinski
Berlin
ihre
Ausbildung
zur
Hotelfachfrau.
Tatjana
Hartmann,
born
in
1968,
was
a
trainee
as
hotel
employee
at
the
Bristol
Hotel
Kempinski
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Sandra
Geiger-Pauli
kehrt
nach
vielen
„Lehrjahren“
(im
Bayerischen
Hof
in
München,
der
Residenz
Heinz
Winkler
in
Aschau,
Sonnenalp
in
Ofterschwang)
und
Ausbildung
zum
Koch,
Hotelfachfrau
sowie
zur
staatl.
After
many
“formative
years”
of
doing
various
apprenticeships
to
become
a
chef,
a
hotel
manageress
and
a
state-certified
hospitality
specialist
(at
the
Bayerischer
Hof
in
Munich,
the
Residenz
Heinz
Winkler
in
Aschau,
the
Sonnenalp
in
Ofterschwang),
Sandra
Geiger-Pauli
returned
to
the
Bodenmaiser
Hof.
ParaCrawl v7.1
Die
angehende
Hotelfachfrau
Isabelle
Kloppenburg,
der
zukünftige
Hotelkaufmann
Simon
Westermair,
die
baldige
Restaurantfachfrau
Pauline
Neumann
und
der
auszubildende
Koch
Patrick
Willhelm
haben
sich
unseren
Fragen
gestellt:
We
posed
our
questions
to
the
aspiring
professional
hotelier
Isabelle
Kloppenburg,
the
future
hotel
manager
Simon
Westermair,
the
soon-to-be
restaurant
manager
Pauline
Neumann,
and
the
apprentice
chef
Patrick
Willhelm:
ParaCrawl v7.1
Dies
war
auch
der
jungen
Hotelfachfrau
Maija
bestimmt,
die
im
Jahr
1966
in
Inari
angekommen
war
und
einen
jungen
Mann
im
Ort
heiratete.
This
was
the
destiny
of
the
new
young
hotel
manageress
Maija,
who
arrived
in
Inari
in
1966
and
married
a
local
young
man.
ParaCrawl v7.1
Brinkmann
befragt
Zeitzeugen
nach
Bewahrung
und
Veränderung:
den
Bürgermeister,
der
sich
über
Bausünden
vergangener
Jahre
ärgert,
einen
Landwirt,
der
sich
ein
Eiland
im
Achterwasser
für
seine
Biorinder
gekauft
hat,
eine
polnische
Hotelfachfrau
und
andere
Brückenbauer
zwischen
beiden
Staaten.
We
hear
from
the
mayor
infuriated
by
the
architectural
eyesores
of
recent
years,
a
farmer
who
bought
an
island
in
the
Achterwasser
lagoon
for
his
organic
cattle,
a
Polish
hotel
manageress
and
other
bridge-builders
between
the
two
countries.
ParaCrawl v7.1
Constanze
Lütke
war
nach
ihrer
Ausbildung
zur
Hotelfachfrau
von
1988
bis
2007
in
diversen
Positionen
in
der
Berliner
Hotellerie
tätig,
zuletzt
als
Direktorin
im
Hotel
Berliner
Hof
und
als
Assistentin
der
Geschäftsleitung
im
Bereich
Hotel-
und
Projektcontrolling.
After
training
in
hotel
management,
Constanze
Lütke
worked
in
various
positions
in
the
hotel
industry
in
Berlin
from
1982
to
2007,
most
recently
as
director
of
the
Berliner
Hof
hotel
and
as
managerial
assistant
in
the
area
of
hotel
and
project
controlling.
ParaCrawl v7.1
So
wie
die
25-jährige
Hotelfachfrau
erhalten
die
Betriebswirte
in
spe
seit
Beginn
des
Wintersemesters
2016/2017
erstmals
die
Möglichkeit,
Weiterbildung
und
Studium
schnell
und
im
Doppelpack
abzuschließen.
Like
the
25-year-old
hotel
professional
Miriam
Griebe,
the
future
managers
for
hotel
and
restaurant
will
receive
the
opportunity
to
study
in
a
double
pack
starting
in
the
winter
semester
2016/2017
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1