Translation of "Holen auf" in English
Die
Länder
mit
mittleren
Einkommen,
die
Schwellenländer,
sie
holen
auf.
The
middle
income
countries,
the
emerging
economy,
they
are
catching
up.
TED2013 v1.1
Die
entwickelten
Volkswirtschaften
hinken
bei
dieser
Entwicklung
hinterher
und
holen
nur
langsam
auf.
Developed
economies
are
only
beginning
to
catch
up.
News-Commentary v14
Sie
stehen
im
Senat
auf,
holen
tief
Luft
und
fangen
an.
You
get
to
your
feet
in
the
Senate,
take
a
long
breath
and
start
spouting.
OpenSubtitles v2018
Holen
wir
sie
auf
den
Bildschirm.
Okay,
Charlie,
let's
put
it
on
the
screen.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
die
Taschen
und
Koffer
holen,
sie
sind
auf
der
Kutsche.
You
can
get
the
bags
and
the
suitcases,
they're
on
the
coach.
OpenSubtitles v2018
Sie
holen
Zeit
auf,
wenn
sie
in
die
Brusthöhle
kommen.
They'll
make
up
time
once
they
get
through
that
and
reach
the
pleural
cavity.
OpenSubtitles v2018
Holen
Sie
es
auf
den
Bildschirm.
Put
it
on
visual.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
das
Zeug
holen
und
auf
dich
warten.
Now
let
me
pick
it
up
and
be
waiting
for
you.
OpenSubtitles v2018
Verdammt,
die
haben
sich
getrennt
und
holen
immer
mehr
auf.
They
split
up,
damn
it,
and
they're
catchin'
up.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
wir
holen
uns
auf
dem
Heimweg
einen.
Don't
worry
about
it.
We'll
get
one
on
the
way
home.
OpenSubtitles v2018
Die
neuen,
aufstrebenden
Volkswirtschaften
wie
China
holen
rasch
auf.
Also
new
emerging
economies
such
as
China
are
rapidly
catching-up.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
einen
Arzt
holen,
fliegt
alles
auf.
We
can't
get
a
doctor
without
giving
the
show
away.
OpenSubtitles v2018
Auch
die
Schwellenländer
sind
in
den
Wettbewerb
eingetreten
und
holen
rasch
auf.
Emerging
economies
have
also
entered
the
race
and
are
catching
up
fast.
TildeMODEL v2018
Viele
weniger
fortgeschrittene
Mitgliedstaaten
verzeichneten
kürzlich
ein
beschleunigtes
Wachstum
und
holen
vielleicht
auf.
Many
less
advanced
Member
States
have
recently
seen
acceleration
in
growth
and
may
be
catching
up.
TildeMODEL v2018
Ich
muss
mein
Telefon
holen
und
auf
die
Toilette.
I
forgot
my
phone,
and
I
got
to
use
the
bathroom.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
die
Aliens
holen
mich
auf
ihre
Raumschiff.
I
hope
the
aliens
don't
take
me
up
to
their
spaceship.
OpenSubtitles v2018
Wir
holen
die
Wahrheit
auf
altmodische
Weise
aus
ihm
raus.
I
say
we
should
get
the
truth
out
of
him,
the
old-fashioned
way.
OpenSubtitles v2018
Holen
wir
uns
auf
dem
Rückweg
eine
Maniküre?
On
the
way
home,
can
we
get
mani-pedis?
OpenSubtitles v2018
Wir
holen
Sie
zurück
auf
die
Beine.
We
are
gonna
get
you
back.
OpenSubtitles v2018
Holen
Sie
sich
auf
Ihre
Plätze
wieder
auf.
Get
on
back
to
your
seats.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte
Wasser
holen
und
trat
auf
eine
Mine.
She
went
out
to
fetch
water
and
stood
on
a
landmine.
OpenSubtitles v2018
Holen
Sie
es
auf
den
Monitor.
Put
it
on
the
board
now.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
wir
holen
ein
Zwölferpack
auf
dem
Weg.
Come
on,
we'll
get
a
12-pack
on
the
way.
It'll
be
a
laugh.
OpenSubtitles v2018
Also,
bitte
holen
Sie
auf
jeden
Fall
diesen
Anwalt.
So,
please,
by
all
means,
do
get
that
lawyer.
OpenSubtitles v2018
Wir
holen
auf,
Mr.
Carson.
We're
catching
up,
Mr
Carson.
OpenSubtitles v2018
Das
holen
wir
wieder
auf,
wenn
wir
drehende
Winde
erwischen.
We'll
make
up
for
it
when
we
catch
the
variables.
OpenSubtitles v2018
Wir
holen
uns
auf
dem
Rückweg
einfach
Frozen
Yoghurt.
We'll
stop
and
get
frozen
yogurt
on
the
way
home.
OpenSubtitles v2018
Holen
Sie
sich
auf
den
Boden.
Get
on
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sind
es
schon
3.
Sie
holen
auf.
That's
three.
You're
catching
up.
OpenSubtitles v2018