Translation of "Hochzeit mit" in English
Richard
Löwenherz
feierte
seine
Hochzeit
mit
Berengaria
in
der
Stadt.
Richard
celebrated
his
marriage
with
Berengaria
who
had
received
the
crown
as
queen
of
England
in
Cyprus.
Wikipedia v1.0
Geburtstag
hat
der
Alte
die
Hochzeit
mit
dem
Mädchen
geplant.
It
is
agreed
that
they
will
marry
when
the
girl
turns
17.
Wikipedia v1.0
Grund
ist
die
Hochzeit
mit
der
Tochter
des
Polizeipräsidenten.
The
reason
for
this
is
his
marriage
with
the
daughter
of
the
Polizeipräsident.
Wikipedia v1.0
Totò
entscheidet
sich
noch
vor
der
Hochzeit
mit
Ninetta
wegzufahren.
Totò
wishes
to
flee
with
Ninetta
to
Venice,
and
marry.
Wikipedia v1.0
Vor
all
den
Leuten
verkündet
er
die
Hochzeit
mit
Isha,
seiner
Kindheitsfreundin.
He
then
meets
Isha,
who
decides
to
help
him
with
finding
the
real
killer.
Wikipedia v1.0
Sie
erzielte
durch
langes
asketisches
Leben
die
Zustimmung
zu
der
Hochzeit
mit
Shiva.
The
wedding
was
however
held
in
due
course,
and
Sati
made
her
home
with
Shiva
in
Kailash.
Wikipedia v1.0
Seine
eigene
Hochzeit
musste
mit
den
Gesetzen
der
Gruppen
übereinstimmen.
His
own
marriage
had
to
conform
to
the
laws
of
the
group.
Wikipedia v1.0
Während
Jeremy
seine
Hochzeit
mit
Gloria
plant,
verwahrlost
John
immer
mehr.
Jeremy
attempts
to
reconcile
with
John,
asking
him
to
be
his
best
man,
but
John
refuses.
Wikipedia v1.0
Februar
1747
fand
ihre
Hochzeit
mit
dem
Dauphin
statt.
Despite
the
disapproval
of
the
Queen,
Maria
Josepha
married
the
Dauphin
on
9
February
1747.
Wikipedia v1.0
Morgen
ist
deine
Hochzeit
mit
dem
Drachenkönig.
Tomorrow
you'll
marry
to
gorynych
snake.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
nicht
mehr
auf
eine
Hochzeit
mit
dir.
I
no
longer
hope
to
marry
you.
OpenSubtitles v2018
Eine
Hochzeit
mit
nur
100
Personen
wäre
unverschämt.
A
wedding
of
100
is
shameful
to
us.
OpenSubtitles v2018
Mick
spielte
auf
meiner
Hochzeit...
mit
der
Hälfte
der
Brautjungfern.
Well,
Mick
played
at
my
wedding
with
half
the
bridesmaids.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
höre,
hast
du
eine
Art
Hochzeit
eingefädelt,
mit...
I
understand
you've
cooked
up
some
kind
of
a
marriage
with...
OpenSubtitles v2018
Willst
du
dich
nach
der
Hochzeit
mit
Henry
Grotsky
treffen?
You're
arranging
to
meet
with
Henry
Grotsky
after
the
wedding's
over?
OpenSubtitles v2018
Die
Hochzeit
hat
viel
mit
dem
zu
tun,
was
ich...
Ah,
the
wedding
has
a
lot
to
do
with
what
I...
OpenSubtitles v2018
Meint
Ihr,
ich
würde
diese
lachhafte
Hochzeit
mit
Chambon
dulden?
You
don't
think
I'm
going
to
accept
your
marriage
to
Chambon?
OpenSubtitles v2018
Und
die
Hochzeit
war
mit
Orchideen
dekoriert.
The
wedding
was
decorated
with
orchids.
OpenSubtitles v2018