Translation of "Hocherfreut" in English
Ich
bin
hocherfreut,
dass
diese
Ideen
auf
generelle
Zustimmung
gestoßen
sind.
I
am
delighted
that
these
ideas
meet
with
general
approval.
Europarl v8
Ich
bin
zudem
hocherfreut
über
die
hervorragenden
Ideen
der
Kommissarin
Frau
Geoghegan-Quinn.
I
am
also
delighted
with
the
excellent
ideas
from
Commissioner
Geoghegan-Quinn.
Europarl v8
Ich
bin
hocherfreut,
dass
wir
diesbezüglich
auf
einer
Wellenlänge
liegen.
I
am
very
pleased
that
we
are
on
the
same
wavelength.
Europarl v8
Ich
bin
hocherfreut,
daß
wir
all
dies
hinter
uns
gelassen
haben.
I
am
delighted
that
all
of
that
is
firmly
behind
us.
Europarl v8
Ich
bin
hocherfreut
darüber,
dass
wir
diese
Diskussion
führen.
I
am
delighted
we
are
having
this
key
debate.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
hocherfreut
über
die
allgemeine
Zustimmung
für
ihre
Initiative.
The
Commission
is
highly
satisfied
with
the
general
approval
for
its
initiative.
Europarl v8
Als
Berichterstatterin
bin
ich
darüber
hocherfreut,
und
ich
werde
dies
kurz
begründen.
As
the
rapporteur,
I
am
very
pleased
with
this,
and
I
shall
explain
briefly
why.
Europarl v8
Ich
wäre
hocherfreut,
wenn
das
wieder
passieren
würde.
I'd
be
delighted
if
that
happened
again.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
hocherfreut,
Ihre
Bekanntschaft
zu
machen!
I'm
delighted
to
make
your
acquaintance.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
hocherfreut,
Tom
zu
sehen.
I
was
delighted
to
see
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
hocherfreut
über
die
heutige
Einrichtung
des
Schottland-Fonds
im
Rahmen
der
JESSICA-Initiative.
I
am
delighted
that
JESSICA
Scotland
Fund
is
being
launched
today.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
hocherfreut
über
die
konstruktive
Haltung
Irlands.“
I
am
very
pleased
with
the
constructive
attitude
of
the
Irish
authorities".
TildeMODEL v2018
Sir
Leon
Brittan
war
hocherfreut
ueber
das
Ergebnis:
Sir
Leon
Brittan
said
he
was
delighted
:
"
TildeMODEL v2018
Liebe
Freunde,
ich
bin
hocherfreut
über
diese
Ergüsse.
My
friends,
I'm
highly
gratified
of
this
display
of
effusion.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
über
Ihr
Interesse
wirklich
hocherfreut.
Well,
we
are
delighted
with
your
interest.
OpenSubtitles v2018
Der
König
hörte
hocherfreut
die
Kunde
deines
Siegs.
The
king
hath
happily
received
the
news
of
thy
success.
OpenSubtitles v2018
Der
König
hörte
hocherfreut,
Macbeth,
die
Kunde
deines
Sieges.
The
king
hath
happily
received,
Macbeth,
the
news
of
thy
success.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
hocherfreut,
Sie
unterrichten
zu
dürfen.
I'd
be
delighted
to
instruct
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hocherfreut
über
diesen
entscheidenden
Schritt
hin
zur
Errichtung
des
EIT.
I
am
delighted
with
this
decisive
step
forward
towards
establishing
the
EIT.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
hocherfreut,
dass
das
Parlament
dieser
wichtigen
Maßnahme
zugestimmt
hat.
I
am
very
pleased
that
the
Parliament
has
endorsed
this
important
measure.
TildeMODEL v2018
Liebe
Freunde,
ich
bin
hocherfreut
über
diese
Ergüsse...
My
friends,
I'm
highly
gratified
of
this
display
of
effusion...
OpenSubtitles v2018
Ich
war
hocherfreut,
als
ich
sah,
dass
Sie
allein
sind.
I
was
delighted
when
I
saw
that
you
were
alone.
OpenSubtitles v2018