Translation of "Hinterlässt" in English
Wir
müssen
jedoch
anerkennen,
dass
diese
Sache
einen
etwas
bitteren
Nachgeschmack
hinterlässt.
However,
we
must
recognise
that
this
matter
leaves
a
slightly
bitter
taste
in
the
mouth.
Europarl v8
Er
hinterlässt
seine
Frau
und
drei
Söhne.
He
leaves
a
wife
and
three
sons.
Europarl v8
Professor
Biagi
hinterlässt
seine
Ehefrau
und
zwei
Kinder.
Professor
Biagi
is
survived
by
his
wife
and
two
children.
Europarl v8
Der
Bericht
Sterckx
hinterlässt
also
letztlich
ein
seltsames
Gefühl.
In
the
final
analysis,
therefore,
the
Sterckx
report
leaves
a
strange
feeling.
Europarl v8
Das
ist
der
Eindruck,
den
dieses
Thema
bei
mir
hinterlässt.
This
is
the
feeling
I
am
left
with
in
this
matter.
Europarl v8
Mein
Sohn
hinterlässt
rote
Farbe,
ich
hinterlasse
grüne
Farbe.
My
son
is
leaving
red
ink.
I
am
leaving
green
ink.
TED2020 v1
Doch
das
hinterlässt
ein
richtiges
Rätsel.
But
that
leaves
a
real
riddle.
TED2020 v1
Sie
hinterlässt
in
ihrem
Kielwasser
Sonne,
Mond
und
Vegetation.
He
leaves
in
his
wake
the
sun,
the
moon,
vegetation.
TED2020 v1
Nun,
was
wir
jetzt
untersuchen
ist:
Hinterlässt
es
ein
Signal?
So,
what
we're
looking
at
now:
does
it
leave
a
signal?
TED2013 v1.1
Kann
er
den
ökologischen
Fußabdruck,
den
man
letztlich
hinterlässt,
verändern?
Can
it
change
the
footprint
that
you'll
ultimately
leave
on
the
world?
TED2020 v1
Wichtig
ist
eine
Vorfrucht,
die
wenig
Unkraut
hinterlässt.
After
this,
the
flax
is
allowed
to
dry,
the
seeds
are
removed,
and
is
then
retted.
Wikipedia v1.0
Sie
stirbt
beim
ersten
Ausbruch
der
Pest
und
hinterlässt
die
Schenke
Merthin.
Dies
in
the
first
outbreak
of
the
Plague
and
leaves
the
tavern
to
Merthin.
Wikipedia v1.0
Die
Erkrankung
hinterlässt
in
der
Regel
eine
lebenslange
Immunität.
After
an
infection
a
person
is
typically
immune
for
life.
Wikipedia v1.0
Er
hinterlässt
seine
Frau
und
sechs
Kinder.
He
was
the
father
of
six
children.
Wikipedia v1.0
Er
hinterlässt
seine
Frau
und
zwei
Kinder.
He
is
survived
by
his
wife
and
two
children.
Wikipedia v1.0
Er
hinterlässt
eine
Frau
und
zwei
Kinder.
He
left
behind
a
wife
and
two
children.
Wikipedia v1.0
Er
hinterlässt
seine
Ehefrau,
Helena.
He
was
survived
by
his
wife,
Helena.
Wikipedia v1.0
Er
hinterlässt
seine
Ehefrau
Terri
und
die
Kinder
Nathan
und
Tessa
Skiles.
Skiles
is
survived
by
his
wife
Terri,
and
their
two
children
Nathan
and
Tessa
Skiles.
Wikipedia v1.0
Er
hinterlässt
seinen
Sohn
Michael
sowie
zwei
Enkelkinder.
He
is
survived
by
his
son
and
two
grandchildren.
Wikipedia v1.0
Wenn
du
eine
Nachricht
hinterlässt,
melde
ich
mich
telefonisch.
Leave
a
message
and
I'll
call
you.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hinterlässt
den
Sohn
Andrew
und
die
Tochter
Martha
Bacher
Eaton.
He
was
survived
by
his
daughter,
Martha
Bacher
Eaton,
and
son,
Andrew
Dow
Bacher,
a
nuclear
physicist
working
at
Indiana
University,
his
wife
Jean
having
died
on
May
28,
1994.
Wikipedia v1.0
Bei
frühzeitiger
Diagnose
und
Behandlung
hinterlässt
die
Lepra
nicht
zwangsläufig
Spuren.
Caught
early
and
addressed
promptly,
leprosy
need
leave
no
trace.
News-Commentary v14
Ebenso
hinterlässt
der
biologische
Landbau
einen
größeren
Fußabdruck
als
sein
konventionelles
Gegenstück.
Likewise,
organic
farming
actually
leaves
a
larger
footprint
than
its
conventional
cousin.
News-Commentary v14
Doch
wie
jede
Journalistin
weiß,
hinterlässt
auch
der
digitale
Kampf
seine
Spuren.
And
yet,
as
any
female
journalist
knows,
digital
combat
leaves
scars,
too.
News-Commentary v14