Translation of "Hineinspielen" in English

Es sind mehrere Punkte, die hier hineinspielen.
There are several factors that come into play here.
ParaCrawl v7.1

Es kann auch irgendeine Phantasievorstellung einer Romanze mit hineinspielen.
Some sort of fantasy of romance could be there as well.
ParaCrawl v7.1

Die Farbe ist grau, sie kann auch ins Bräunliche oder Gelbliche hineinspielen.
The color is gray, it can in-play also in the brownish or sallow.
ParaCrawl v7.1

Es könnten aber auch bearbeitete Köpfe junger Models mit hineinspielen.
But they could just as well be digitally modified heads of young models.
ParaCrawl v7.1

Kommissar Millan gab zu, dass noch weit mehr Fragen in die Regionalpolitik hineinspielen.
Commissioner Millan acknowledged that, in a regional policy context, the issues were even wider.
TildeMODEL v2018

Da nun neue Faktoren mit in Ihre Finanzierung hineinspielen, analysieren unsere Experten Ihre Situation ganzheitlich.
Since completely new factors play a role in financing, our experts can comprehensively analyze your situation.
ParaCrawl v7.1

Die Milcheimer ist das Loch wo Sie die große Ball mit einem Bauern-Club hineinspielen.
The milk pail is the hole where you put the big ball with a farmers Golf Club in.
ParaCrawl v7.1

Wir stoßen hier auf eine ganze Reihe komplexer Fragen, da wichtige Aspekte - beispielsweise die Pressefreiheit - mit hineinspielen, nicht zuletzt in den USA.
There are a lot of complexities, since important aspects - for instance, freedom of the press - are involved, not least in the United States.
Europarl v8

Angesichts der Unsicherheit über den geschätzten Umfang der Schiefergasressourcen in Europa und der vielen Variablen, die bei der Festsetzung der Gaspreise mit hineinspielen, sind die Auswirkungen jedoch ungewiss.
However, given the uncertainty on the estimated levels of shale gas resources in Europe, and the many variables at stake in gas price setting, effects are uncertain.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Unsicherheit über den geschätzten Umfang der Schiefergasressourcen in Europa und der vielen Variablen, die bei der Festsetzung der Gaspreise mit hineinspielen, sind die Auswirkungen ungewiss.
However, given the uncertainty on the estimated levels of shale gas resources in Europe and the many variables at stake in gas price setting, effects are uncertain.
TildeMODEL v2018

Armut trotz Erwerbstätigkeit ist - sowohl im Falle abhängig Beschäftigter als auch bestimm­ter selbständig Erwerbstätiger - eine komplexe Thematik, in die viele miteinander verwobene Faktoren hineinspielen.
For employees as well as some self-employed workers, in-work poverty is a complex issue involving many inter-related criteria.
TildeMODEL v2018

Der EWSA warf auch die Frage auf, was eigentlich eine "Strategie" sei und bemerkte: "Eine Strategie ist definiert als genauer Plan des eigenen Vorgehens, um ein Ziel zu erreichen, wobei diejenigen Faktoren, die in die eigene Aktion hineinspielen könnten, von vornherein einkalkuliert werden.
We asked what a "strategy" actually meant, noting: "A strategy is defined as a detailed plan for achieving a specific goal, factoring in, from the outset, those elements that might potentially impact any action taken.
TildeMODEL v2018

Der EWSA warf auch die Frage auf, was eigentlich eine "Strategie" sei und bemerkte: "Eine Strategie ist definiert als genauer Plan des eigenen Vorgehens, um ein Ziel zu erreichen, wobei diejenigen Faktoren, die in die eigene Aktion hineinspielen könnten, von vornherein einkalkuliert wer­den.
We asked what a "strategy" actually meant, noting: "A strategy is defined as a detailed plan for achieving a specific goal, factoring in, from the outset, those elements that might potentially impact any action taken.
TildeMODEL v2018

Dabei handelt es sich - sowohl im Falle abhängig Beschäftigter als auch bestimmter selbständig Erwerbstätiger - um eine komplexe Thematik, in die viele miteinander verwobene Faktoren hineinspielen.
For employees as well as some self-employed workers, in-work poverty is a complex issue involving many inter-related criteria.
TildeMODEL v2018

In vielen Fällen fehlt es jedoch am politischen Willen zur ernsthaften Umsetzung dieses Rahmens, und das Hineinspielen der Minderheiten- und Religions­unterschiede in die sozialen Verhandlungen macht eine Annäherung und Versöhnung besonders schwer.
However, in many situations the absence of a political will to see implementation through, and the intrusion of minority and religious divisions into the social dialogue, make it particularly difficult to achieve a broad climate of rapprochement and communication.
TildeMODEL v2018

In vielen Fällen fehlt es jedoch am politischen Willen zur ernsthaften Umsetzung dieses Rahmens, und das Hineinspielen der Minderheiten- und Religions­unterschiede in die sozialen Verhandlungen macht eine Annäherung und Versöhnung beson­ders schwer.
However, in many situations the absence of a political will to see implementation through, and the intrusion of minority and religious divisions into the social dialogue, make it particularly difficult to achieve a broad climate of rapprochement and communication.
TildeMODEL v2018

In vielen Fällen fehlt es jedoch am politischen Willen zur ernsthaften Umsetzung dieses Rahmens, und das Hineinspielen der Minderheiten- und Religions­unter­schiede in die sozialen Verhandlungen macht eine Annäherung und Versöhnung beson­ders schwer.
However, in many situations the absence of a political will to see implementation through, and the intrusion of minority and religious divisions into the social dialogue, make it particularly difficult to achieve a broad climate of rapprochement and communication.
TildeMODEL v2018

Einige Studien zu diesem Thema verweisen auf die Tatsache, dass sich diese Ein­käufe nicht einfach auf die möglichen Steuerunterschiede zwischen zwei Mitgliedstaaten zurückfüh­ren lassen, sondern dass hier noch andere Faktoren mit hineinspielen.
A number of studies on this issue clearly show that cross-border transactions cannot be attributed solely to possible tax differences between two Member States as other factors also come into play.
TildeMODEL v2018

Diese Problematik, bei der vor allem die Aus-, Fort- und Weiterbildung hineinspielen, müsste viel stärker beachtet werden.
Much greater attention should be paid to this issue, in which basic and ongoing training also has an important role to play.
TildeMODEL v2018