Translation of "Hindurchziehen" in English
Nur
zu
Fuß
will
ich
hindurchziehen,
weiter
nichts.
Let
me
only
pass
through
on
foot,
nothing
more."
ParaCrawl v7.1
Dies
muss
sich
durch
Anwendung
und
Plattformmechanismen,
insbesondere
das
Betriebssystem
hindurchziehen.
This
must
be
established
via
application
and
platform
mechanisms,
e.g.,
the
operating
system.
EuroPat v2
Diese
ermöglicht
das
Hindurchziehen
des
Verstellgurtes
nur
in
Richtung
der
Vorderkante
des
Kindersitzes.
This
permits
the
adjusting
belt
to
be
pulled
through
only
in
the
direction
of
the
front
edge
of
the
child
seat.
EuroPat v2
Wenn
die
Luft
nicht
hindurchziehen
kann,
sammelt
sich
übler
Geruch
an.
If
the
air
cannot
pass
through,
a
bad
smell
can
accrue.
ParaCrawl v7.1
Lasst
ihn
durch
euch
hindurchziehen.
Allow
it
to
pass
through
you.
ParaCrawl v7.1
Dies
sollte
sich
vorzugsweise
durch
Anwendung
und
Plattformmechanismen
(vor
allem
wohl
Betriebssystem)
hindurchziehen.
This
should
extend
through
application
and
platform
mechanisms
(e.g.,
the
operating
system).
EuroPat v2
Der
Schlauchbinder
würde
sich
hindurchziehen.
The
collars
would
pull
through
the
plastic.
ParaCrawl v7.1
Nur
um
ein
paar
Jahrhunderte
jünger
ist
der
umfangreiche
Untergrund,
dessen
30
km
langen
Gänge
sich
unter
den
meisten
Häusern,
Straßen
und
Plätzen
im
historischen
Zentrum
hindurchziehen.
Only
a
few
hundred
years
younger
is
the
extensive
underground,
whose
30km
of
corridors
extend
below
the
majority
of
houses,
streets
and
squares
in
the
historic
town
centre.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
völligen
Hindurchziehen
des
Innendorns
10
durch
den
Hohlkörper
3
wurde
letzterer
von
selbst
auf
den
Boden
des
Gefäßes
1
abgestoßen.
After
pulling
the
inner
mandrel
10
completely
through
the
hollow
article
3,
the
latter
falls
onto
the
bottom
of
the
container
1.
EuroPat v2
Die
Erfindung
sieht
eine
neuartige
Einsatzart
eines
Endlosformularförderers
vor,
denn
einerseits
wird
er
beim
Endlosformularbetrieb
nicht
gegen
den
Einzelblattförderer
ausgewechselt,
sondern
an
ihn
angesetzt,
andererseits
dient
er
nicht
zum
Hindurchziehen
des
Endlosformulars
durch
das
Schreibwerk,
sondern
er
arbeitet
gleichsinnig
zur
Einzelblattzuführung,
was
bedeutet,
daß
er
im
an
den
Einzelblattförderer
angesetzten
Zustand
das
Endlosformular
nicht
zieht,
sondern
schiebt.
The
invention
provides
a
novel
type
of
application
of
a
continuous
form
conveyer,
since
on
the
one
hand
it
is
not
exchanged
for
the
single
sheet
conveyer
but
rather
is
attached
to
it
and
on
the
other
hand
it
is
not
used
to
draw
the
continuous
form
through
the
print
unit,
but
rather
it
operates
in
the
same
direction
as
the
single
sheet
feed,
which
means
that
in
its
state
attached
to
the
single
sheet
conveyer
it
does
not
pull
but
pushes
the
continuous
form.
EuroPat v2
Beim
Hindurchziehen
des
Farbauftragkammes
1
durch
das
Haar
können
in
einem
Arbeitsgang
je
nach
Anzahl
der
Zähne
4
oder
auch
ggf.
mehr
schmale
und
genau
abgegrenzte
Haarsträhnen
mit
Farbmasse
versehen
werden.
Thus,
by
pulling
the
color-applying
comb
1
through
the
hair,
it
is
possible
in
one
operation
and
depending
on
the
number
of
teeth
4,
to
provide
narrow
and
precisely
limited
strands
of
hair
with
a
color
medium.
EuroPat v2
Figur
6C
zeigt
eine
Draufsicht
und
Figur
6D
eine
Seitenansicht
der
Rollen
13,
die
zum
Hindurchziehen
bzw.
Durchwinden
der
Zug-
und
Spannseile
verwendet
werden
und
an
einer
der
Beckenwände
befestigt
sind.
FIG.
6C
shows
a
plan
view
and
FIG.
6D
shows
a
side
view
of
the
rollers
13
which
are
used
to
draw
up
or
wind
up
the
pulling
and
tension
cables
and
which
are
fixed
to
the
wall
of
the
tank.
EuroPat v2
Durch
Hindurchziehen
von
Riemen,
Bändern
oder
Schnüren
können
somit
zahlreiche,
geordnete
und
übersichtliche
Befestigungen
von
Lasten
vorgenommen
werden.
Loads
can
thus
be
attached
in
numerous,
systematic
and
clearly-defined
ways
by
passing
the
straps,
bands
or
cords
through
the
openings.
EuroPat v2
In
den
Eckstützpfeilern
sind
Anker
229
vorgesehen,
die
sich
vertikal
durch
Bohrungen
231
der
einzelnen
Eckstützelemente
hindurchziehen.
Tie
rods
229
are
provided
in
the
corner
support
members
and
extend
in
vertical
direction
through
bores
231
of
the
individual
corner
support
elements.
EuroPat v2
Dies
ist
nicht
nur
arbeitsintensiv
und
zeitaufwendig,
sondern
erfordert
auch
eine
verhältnismäßig
große
öffnung
in
der
Behälterwand,
die
groß
genug
sein
muß,
um
die
Welle
mit
den
darauf
angeordneten
Aufschließwerkzeugen
hindurchziehen
zu
können.
This
is
not
only
labour-intensive
and
time-consuming
but
also
requires
a
relatively
large
opening
in
the
wall
of
the
container,
which
opening
has
to
be
large
enough
in
order
to
be
able
to
pass
through
it
the
shaft
complete
with
the
disintegrating
tools
mounted
on
it.
EuroPat v2
Immerhin
gibt
der
Umstand,
dass
ca.
1500
mm
Bahngewichtzum
Hindurchziehen
der
Bahn
durch
die
Versuchsvorrichtung
ausreichten,
eine
Vorstellung
von
der
geringen
Spannung
der
Bahn.
Anyhow,
the
fact
that
approximately
1500
mm
of
web
weight
were
sufficient
to
pull
the
web
through
the
experimental
device,
gives
an
idea
of
the
small
tension
of
the
web.
EuroPat v2
Da
weiterhin
der
Kamm
mehrere
Zähne
mit
Farbkammern
und
Schlitzen
aufweist,
werden
beim
Hindurchziehen
des
Kammes
durch
das
Haar
gleichzeitig
mehrere
Strähnen
mit
Farbmasse
versehen.
Furthermore,
since
the
comb
has
several
teeth
with
color
chambers
and
slots,
when
pulling
the
comb
through
the
hair,
several
strands
are
simultaneously
exposed
to
the
color
medium.
EuroPat v2
Bei
solchen
kontinuierlich
arbeitenden
Pressen
werden
zwei
endlose
Stahlbänder,
die
den
Pressdruck
und
die
zur
Aushärtung
des
Harzes
benötigte
Wärmemenge
auf
das
Pressgut
übertragen
und
dieses
gleichzeitig
durch
die
Presse
hindurchziehen,
über
jeweils
eine
Antriebs-
und
Umlenktrommel
so
geführt,
dass
zwischen
den
gegenüberliegenden
Bandtrums
eine
Reaktionszone
gebildet
wird.
In
such
continuous-acting
presses,
two
continuous
steel
bands,
which
transmit
the
operating
pressure
and
the
amount
of
heat
to
the
material
necessary
to
cure
the
resin
and
simultaneously
draw
the
material
through
the
press,
are
passed
each
over
a
drive
drum
and
a
return
drum
so
that
a
reaction
zone
is
formed
between
the
mutually
facing
band
surfaces.
EuroPat v2