Translation of "Hinab auf" in English
Wir
schauten
hinab
auf
sein
laminiertes
Gesicht.
We
looked
down
at
his
laminated
mug.
TED2013 v1.1
Sie
lehnte
sich
über
die
Brüstung
und
sah
hinab
auf
die
Park
Avenue.
She
was
leaning
over
the
balcony.
She
was
looking
down
on
Park
Avenue.
She
was
crying.
OpenSubtitles v2018
Ein
Halbmond
scheint
hinab
auf
die
Gemeinde
von
Kang
Ding.
A
crescent
moon
shines
down
on
the
town
of
Kang
Ding.
OpenSubtitles v2018
Von
dort
sah
ich
hinab
auf
die
Stadt
Santiago.
And
I
can
look
down
on
the
village
of
Santiago.
OpenSubtitles v2018
Gotts
Finger
kam
vom
Himmel
hinab...
und
deutete
auf
zwei
Auserwählte.
God's
finger
has
come
down
from
Heaven
and
pointed
to
two
chosen
people.
OpenSubtitles v2018
Ashaya
raste
den
Hügel
hinab
auf
das
Dörfchen
zu.
Ashaya
raced
down
the
hill
toward
the
hamlet.
ParaCrawl v7.1
Lehrende
zu
begreifen
bedarf
das
hinab-
oder
hinaufsteigens
auf
deren
Ebenen.
To
understand
teachers
need
the
hinab-
or
climbing
up
on
their
planes.
CCAligned v1
Sie
schaut
hinab
auf
ihr
Heimatland,
das
sich
im
Umbruch
befindet.
She
looks
down
on
her
changing
native
country.
ParaCrawl v7.1
Er
blickt
die
gigantische
Wand
aus
Stein
hinab
auf
die
Meeresfelsen
weit
unten.
He
looks
down
the
enormous
wall
of
rock
to
the
ocean-boulders
far
below.
ParaCrawl v7.1
Vom
Teufelsegg
fahren
wir
etwa
140
hm
hinab
auf
den
Hintereisferner.
From
the
Teufelsegg
we
ski
down
about
140
m
to
the
glacier
of
the
Hintereisferner.
ParaCrawl v7.1
Springt
auf
der
anderen
Seite
hinab
auf
eine
der
höheren
Plattformen
dort.
Jump
down
on
the
other
side,
making
sure
you
land
on
the
higher
platforms.
ParaCrawl v7.1
Vom
Buchberg
gehen
wir
den
Nordhang
hinab
-
kehren
auf
den
Wanderweg
zurück.
Then
we
descend
back
to
the
tourist
route.
ParaCrawl v7.1
Er
verschluckte
ihn
und
fuhr
hinab
auf
den
Grund
des
Sees.
He
swallowed
him,
and
went
down
to
the
bottom
of
the
lake.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
hinab
bis
auf
22
Meter
Tiefe.
We
dive
down
there
up
to
22
meters
of
depth.
ParaCrawl v7.1
Durch
schroffes
Felsgestein
geht
es
hinab
auf
das
Grünland.
By
rugged
rocks
the
path
comes
down
to
the
grassland.
ParaCrawl v7.1
Wir
eilten
gemeinsam
die
Treppe
hinab
und
auf
die
Straße.
We
hurried
together
down
the
stairs
and
into
the
street.
ParaCrawl v7.1
Hinab
sausen
Sie
auf
dem
Etschradweg
nach
Belluno
und
weiter
ins
nahe
Peri.
Descend
on
the
Etsch
cycle
path
to
Belluno
and
continue
to
nearby
Peri.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
ein
unvergessliches
Abenteuer
zu
TRIPS
hinab
auf
Sotschi
am
Hydrospeed.
Experience
an
unforgettable
adventure
to
descend
on
Sochi
on
Hydrospeed
TRIPS.
ParaCrawl v7.1
Die
Geister
reisen
zu
dem
Baum
und
an
seinen
Wurzeln
hinab
auf
den
Meeresgrund.
The
spirits
are
believed
to
journey
to
the
tree
and
down
its
roots
into
the
sea
bed.
Wikipedia v1.0
Und
da
stand
er
nun
und
schaute
hinab...
auf
den
Allerletzten
seiner
Feinde.
And
so
now,
here
he
was,
peering'
down
at
this
very
last
of
his
enemy.
OpenSubtitles v2018
Man
steigt
wieder
hinab
auf
die
Ebene
der
Geschöpfe
und
ruft
sie
zum
Erhabenen.
One
descends
again
to
the
level
of
the
creatures,
and
calls
them
to
the
Sublime.
OpenSubtitles v2018
Grinsend
blickt
E
J-yong
vom
Bildschirm
hinab
auf
sein
Team
und
vielleicht
auch
auf
den
Zuschauer.
Meanwhile,
E
J-yong
beams
down
from
his
monitor
at
his
crew
–
and
perhaps
at
the
audience.
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe
vor
mir
die
zwei
Dichter
sitzend
auf
eine
Wolke
und
hinab
auf
uns
schauend.
I
see
the
two
poets
sitting
on
a
cloud
looking
down
on
us.
ParaCrawl v7.1
Dies
gleicht
einem
Mann,
der
in
einem
Boot
den
Niagarastrom
hinab
auf
die
Wasserfälle
zutreibt.
This
is
like
a
man
who's
drifting
on
a
boat
down
the
Niagara
River
-
heading
toward
the
Falls.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Füße
steigen
hinab
zum
Tod,
auf
den
Scheol
halten
ihre
Schritte
zu.
Her
feet
go
down
to
death.
Her
steps
lead
straight
to
Sheol.
ParaCrawl v7.1