Translation of "Hessische landesregierung" in English

September 1979 erhielt Obertshausen durch die Hessische Landesregierung die Stadtrechte.
On 29 September 1979, the Hesse state government granted Obertshausen town rights.
Wikipedia v1.0

Am 29. September 1979 erhielt Obertshausen durch die Hessische Landesregierung die Stadtrechte.
On 29 September 1979, the Hesse state government granted Obertshausen town rights.
WikiMatrix v1

Die hessische Landesregierung hielt die Fernverkehrsanbindung ihrer Landeshauptstadt Wiesbaden für unzureichend.
The Hessian state government considered that a remote link to the Wiesbaden would be inadequate.
WikiMatrix v1

Die hessische Landesregierung hat ihren Sitz im ehemaligen Schloss der Herzöge von Nassau.
The seat of Hesse’s state government is located in the former palace of the Princes of Nassau.
ParaCrawl v7.1

Für die Hessische Landesregierung hat der Finanzplatz Frankfurt eine herausra gende strategische Bedeutung.
The financial centre Frankfurt is of outstanding strategic importance for the government of the state of Hessen.
ParaCrawl v7.1

Deutschland zufolge hat die hessische Landesregierung bereits im Vorfeld des Kellereineubaus als marktwirtschaftlich denkender Kapitalgeber gehandelt.
According to the German authorities, the Hessen government acted like a market economy investor even during the phase leading up to the construction of the new wine cellar.
DGT v2019

Gegründet wurde das Museum 1974 durch die hessische Landesregierung unter Ministerpräsident Albert Osswald (SPD).
It was founded in 1974 by the Hesse State Government headed by Albert Osswald (SPD).
WikiMatrix v1

Den Anstoß für dieses Zentrum hatte die hessische Landesregierung im vergangenen Dezember mit einer Ausschreibung gegeben.
The Hessian government kicked off this initiative last December with an announcement.
ParaCrawl v7.1

Die hessische Landesregierung fördert die kulturelle Arbeit des Hessischen Landesverbandes Deutscher Sinti und Roma.
The Hesse Land Government promotes the cultural work of the Hessian Land Association of German Sinti and Roma.
ParaCrawl v7.1

Kaum waren die Pläne öffentlich geworden, sprach sich die Hessische Landesregierung gegen eine Beteiligung der Helaba daran aus.
As soon as the plans became public, the Hessian state government spoke out against the participation of Helaba.
WMT-News v2019

Das Museum wurde 1974 durch die hessische Landesregierung unter Ministerpräsident Albert Osswald (SPD) gegründet und ist ein beliebtes Familienausflugsziel.
It was founded in 1974 by the Hesse State Government headed by Albert Osswald (SPD).
Wikipedia v1.0

Mit Kabinettsbeschluss vom 10. Dezember 2002 beschloss die hessische Landesregierung, das Weingeschäft mit Wirkung zum 1. Januar 2003 in eine GmbH umzuwandeln, die Hessische Staatsweingüter GmbH Kloster Eberbach (nachstehend „GmbH“).
By cabinet decision of 10 December 2002 the Hessen government decided to transform the wine-business into a newly founded limited company, the Hessische Staatsweingüter GmbH Kloster Eberbach (hereinafter: ‘GmbH’), effective as of 1 January 2003.
DGT v2019

Dem Beteiligten zufolge kann die hessische Landesregierung nicht die folgenden Argumente geltend machen, um eine Genehmigung ihrer finanziellen Leistungen als nach Artikel 87 EG-Vertrag zulässige Beihilfe zu erreichen:
The interested party claims that the Hessen government cannot invoke the following arguments to gain approval of the financial contributions as compatible aid pursuant to Article 87 of the EC Treaty:
DGT v2019

Den übermittelten Angaben zufolge stellt die Finanzierung der neuen Weinkellerei keine Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag dar, weil die Hessische Landesregierung wie ein Privatinvestor gehandelt hat.
According to the information provided, the financing of the new wine cellar does not constitute aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty, because the Hessen government acted like a private investor.
DGT v2019

Mit Kabinettsbeschluss vom 10. Dezember 2002 entschied sich die hessische Landesregierung für diese Strategieoption (siehe Randnummern 24 bis 28).
By cabinet decision of 10 December 2002, the Hessen government decided to pursue this strategic option (see recitals 24 to 28).
DGT v2019

Seit 1983 vergibt die Hessische Landesregierung alle zwei Jahre „in Anerkennung hervorragender Leistungen für die Verankerung und Weiterentwicklung von Chancengleichheit von Frauen und Männern“ den Elisabeth-Selbert-Preis.
Since 1983, the Hess State Government has biannually awarded the Elisabeth Selbert Prize, "in recognition of outstanding performance for promoting equal opportunities between women and men."
WikiMatrix v1

Auch die Hessische Landesregierung unter Vorsitz des Ministerpräsidenten besitzt eigene Räume, welche sie während der Plenarsitzungen nutzen kann.
The Hessian State Government chaired by the Minister-President also has rooms which can be used during the plenary sessions.
WikiMatrix v1

Da die Dreijahresfrist, ohne dass irgendetwas geschehen war, am 5. Mai 1958 verstrichen war, klagte die hessische Landesregierung im Oktober 1958 auf Erfüllung der Bundespflicht.
Since the deadline passed on 5 May 1958 without anything happening, the Hesse state government filed a constitutional complaint with the Federal Constitutional Court in October 1958.
WikiMatrix v1

Die hessische Landesregierung hält diese gesetzliche Änderung für realisierbar und rechnet nach der Bundestagswahl – im Herbst 2018 – mit einer Vorlage.
The Hessian state government considers such a statutory amendment to be feasible and expects a bill to be introduced after the German federal elections in autumn 2018.
ParaCrawl v7.1

Mit zwei neuen Professuren sowie der Wiederbesetzung einer Professur will die hessische Landesregierung zum Abbau der Tierversuche beitragen.
The Hessian state government wants to contribute to the reduction of animal experiments with two new professorships and a reoccupation of a further professorship.
ParaCrawl v7.1

Zu der Verfassungsbeschwerde haben sich der Deutsche Bundestag, die Bundesregierung, die Bayerische Staatsregierung, die Hessische Landesregierung, der Deutsche BundeswehrVerband, die Vereinigung Cockpit und die Unabhängige Flugbegleiter Organisation UFO schriftlich geäußert.
The German Bundestag, the Federal Government, the Government of the Free State of Bavaria, the Land government of Hesse, the German Armed Forces Association (Deutscher BundeswehrVerband), the Cockpit Association (Vereinigung Cockpit) and the Independent Flight Attendant Organisation UFO (Unabhängige Flugbegleiter Organisation UFO) have submitted written opinions on the constitutional complaint.
ParaCrawl v7.1

In einem Leitfaden mit dem Titel „Bewegung für Gesundheit im Alter“, bietet die Hessische Landesregierung Hinweise für die Errichtung und Nutzung sowie Standorte von Bewegungsparcours für ältere Menschen.
In a guide with the title “Movement for health in old age”, the state government of Hessen offers information on how to establish and use such trails, and lists the locations of movement trails for older people.
ParaCrawl v7.1

Die Hessische Landesregierung hat deshalb vom Sommer 2011 an in Hanau und Darmstadt Bewegungsparcours für ältere Menschen modellhaft erprobt.
The state government of Hesse therefore started trying out a movement trail for older people in summer 2011 in Hanau and Darmstadt.
ParaCrawl v7.1

In der mündlichen Verhandlung haben die Beschwerdeführer, der Deutsche Bundestag, die Bundesregierung, die Bayerische Staatsregierung und die Hessische Landesregierung, der Deutsche BundeswehrVerband sowie die Vereinigung Cockpit und die Unabhängige Flugbegleiter Organisation UFO ihren schriftlichen Vortrag ergänzt und vertieft.
In the oral hearing, the complainants, the German Bundestag, the Federal Government, the Government of the Free State of Bavaria and the Land government of Hesse, the German Armed Forces Association, the Cockpit Association and the Independent Flight Attendant Organisation UFO complemented, and added detail to, their written submissions.
ParaCrawl v7.1

Die Hessische Landesregierung fördert die hessische Film- und Kinokultur mit dem Ziel, Vielfalt und Qualität zu steigern und zum Aufbau eines Film- und Medienstandortes Hessen beizutragen.
The State Government of Hessen supports film and cinema culture in Hessen with the goal of increasing its diversity and quality and contributing to the development of Hessen as a media location.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel ist die Allianz für Lärmschutz in Frankfurt, an der die hessische Landesregierung, die Fraport AG, die Deutsche Lufthansa AG, das Forum Flughafen und Region (FFR), die DFS und der Luftfahrtverband BARIG beteiligt sind.
One example is the "Alliance for Noise Abatement" in Frankfurt, in which the state govern­ ment of Hesse, Fraport AG, Deutsche Lufthansa AG, the Air­ port and Region Forum (FFR), Deutsche Flugsicherung (DFS) and the aviation association BARIG participate.
ParaCrawl v7.1

Die Hessische Landesregierung hat im Rahmen der Nachhaltigkeitsstrategie zusammen mit den Städten Hanau und Darmstadt, dem Landessportbund, der Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt, der Hochschule Darmstadt sowie der Hochschule RheinMain als beteiligten Projektpartnern Bewegungsparcours für Seniorinnen und Senioren eröffnet.
In the framework of the sustainability strategy, the Hessian State Government – together with the towns of Hanau and Darmstadt, the State Sports Association, the Johann Wolfgang Goethe-University Frankfurt, Darmstadt University of Applied Sciences as well as the RheinMain University, as participating project partners – has opened fitness trails for senior citizens.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesregierung und die Hessische Landesregierung sind davon überzeugt, dass der Finanzplatz Frankfurt dank seiner herausragenden Qualitäten gestärkt aus dem Brexit hervorgehen wird.
The Federal Government and the Hesse State Government are convinced that the financial hub of Frankfurt will take on a more prominent role after Brexit based on its outstanding qualities.
ParaCrawl v7.1