Translation of "Hessische landesregierung" in English
September
1979
erhielt
Obertshausen
durch
die
Hessische
Landesregierung
die
Stadtrechte.
On
29
September
1979,
the
Hesse
state
government
granted
Obertshausen
town
rights.
Wikipedia v1.0
Am
29.
September
1979
erhielt
Obertshausen
durch
die
Hessische
Landesregierung
die
Stadtrechte.
On
29
September
1979,
the
Hesse
state
government
granted
Obertshausen
town
rights.
WikiMatrix v1
Die
hessische
Landesregierung
hielt
die
Fernverkehrsanbindung
ihrer
Landeshauptstadt
Wiesbaden
für
unzureichend.
The
Hessian
state
government
considered
that
a
remote
link
to
the
Wiesbaden
would
be
inadequate.
WikiMatrix v1
Die
hessische
Landesregierung
hat
ihren
Sitz
im
ehemaligen
Schloss
der
Herzöge
von
Nassau.
The
seat
of
Hesse’s
state
government
is
located
in
the
former
palace
of
the
Princes
of
Nassau.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Hessische
Landesregierung
hat
der
Finanzplatz
Frankfurt
eine
herausra
gende
strategische
Bedeutung.
The
financial
centre
Frankfurt
is
of
outstanding
strategic
importance
for
the
government
of
the
state
of
Hessen.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
zufolge
hat
die
hessische
Landesregierung
bereits
im
Vorfeld
des
Kellereineubaus
als
marktwirtschaftlich
denkender
Kapitalgeber
gehandelt.
According
to
the
German
authorities,
the
Hessen
government
acted
like
a
market
economy
investor
even
during
the
phase
leading
up
to
the
construction
of
the
new
wine
cellar.
DGT v2019
Gegründet
wurde
das
Museum
1974
durch
die
hessische
Landesregierung
unter
Ministerpräsident
Albert
Osswald
(SPD).
It
was
founded
in
1974
by
the
Hesse
State
Government
headed
by
Albert
Osswald
(SPD).
WikiMatrix v1
Den
Anstoß
für
dieses
Zentrum
hatte
die
hessische
Landesregierung
im
vergangenen
Dezember
mit
einer
Ausschreibung
gegeben.
The
Hessian
government
kicked
off
this
initiative
last
December
with
an
announcement.
ParaCrawl v7.1
Die
hessische
Landesregierung
fördert
die
kulturelle
Arbeit
des
Hessischen
Landesverbandes
Deutscher
Sinti
und
Roma.
The
Hesse
Land
Government
promotes
the
cultural
work
of
the
Hessian
Land
Association
of
German
Sinti
and
Roma.
ParaCrawl v7.1
Kaum
waren
die
Pläne
öffentlich
geworden,
sprach
sich
die
Hessische
Landesregierung
gegen
eine
Beteiligung
der
Helaba
daran
aus.
As
soon
as
the
plans
became
public,
the
Hessian
state
government
spoke
out
against
the
participation
of
Helaba.
WMT-News v2019
Das
Museum
wurde
1974
durch
die
hessische
Landesregierung
unter
Ministerpräsident
Albert
Osswald
(SPD)
gegründet
und
ist
ein
beliebtes
Familienausflugsziel.
It
was
founded
in
1974
by
the
Hesse
State
Government
headed
by
Albert
Osswald
(SPD).
Wikipedia v1.0
Mit
Kabinettsbeschluss
vom
10.
Dezember
2002
beschloss
die
hessische
Landesregierung,
das
Weingeschäft
mit
Wirkung
zum
1.
Januar
2003
in
eine
GmbH
umzuwandeln,
die
Hessische
Staatsweingüter
GmbH
Kloster
Eberbach
(nachstehend
„GmbH“).
By
cabinet
decision
of
10
December
2002
the
Hessen
government
decided
to
transform
the
wine-business
into
a
newly
founded
limited
company,
the
Hessische
Staatsweingüter
GmbH
Kloster
Eberbach
(hereinafter:
‘GmbH’),
effective
as
of
1
January
2003.
DGT v2019
Dem
Beteiligten
zufolge
kann
die
hessische
Landesregierung
nicht
die
folgenden
Argumente
geltend
machen,
um
eine
Genehmigung
ihrer
finanziellen
Leistungen
als
nach
Artikel
87
EG-Vertrag
zulässige
Beihilfe
zu
erreichen:
The
interested
party
claims
that
the
Hessen
government
cannot
invoke
the
following
arguments
to
gain
approval
of
the
financial
contributions
as
compatible
aid
pursuant
to
Article
87
of
the
EC
Treaty:
DGT v2019
Den
übermittelten
Angaben
zufolge
stellt
die
Finanzierung
der
neuen
Weinkellerei
keine
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
dar,
weil
die
Hessische
Landesregierung
wie
ein
Privatinvestor
gehandelt
hat.
According
to
the
information
provided,
the
financing
of
the
new
wine
cellar
does
not
constitute
aid
within
the
meaning
of
Article
87(1)
of
the
EC
Treaty,
because
the
Hessen
government
acted
like
a
private
investor.
DGT v2019
Mit
Kabinettsbeschluss
vom
10.
Dezember
2002
entschied
sich
die
hessische
Landesregierung
für
diese
Strategieoption
(siehe
Randnummern
24
bis
28).
By
cabinet
decision
of
10
December
2002,
the
Hessen
government
decided
to
pursue
this
strategic
option
(see
recitals
24
to
28).
DGT v2019
Seit
1983
vergibt
die
Hessische
Landesregierung
alle
zwei
Jahre
„in
Anerkennung
hervorragender
Leistungen
für
die
Verankerung
und
Weiterentwicklung
von
Chancengleichheit
von
Frauen
und
Männern“
den
Elisabeth-Selbert-Preis.
Since
1983,
the
Hess
State
Government
has
biannually
awarded
the
Elisabeth
Selbert
Prize,
"in
recognition
of
outstanding
performance
for
promoting
equal
opportunities
between
women
and
men."
WikiMatrix v1
Auch
die
Hessische
Landesregierung
unter
Vorsitz
des
Ministerpräsidenten
besitzt
eigene
Räume,
welche
sie
während
der
Plenarsitzungen
nutzen
kann.
The
Hessian
State
Government
chaired
by
the
Minister-President
also
has
rooms
which
can
be
used
during
the
plenary
sessions.
WikiMatrix v1
Da
die
Dreijahresfrist,
ohne
dass
irgendetwas
geschehen
war,
am
5.
Mai
1958
verstrichen
war,
klagte
die
hessische
Landesregierung
im
Oktober
1958
auf
Erfüllung
der
Bundespflicht.
Since
the
deadline
passed
on
5
May
1958
without
anything
happening,
the
Hesse
state
government
filed
a
constitutional
complaint
with
the
Federal
Constitutional
Court
in
October
1958.
WikiMatrix v1
Die
hessische
Landesregierung
hält
diese
gesetzliche
Änderung
für
realisierbar
und
rechnet
nach
der
Bundestagswahl
–
im
Herbst
2018
–
mit
einer
Vorlage.
The
Hessian
state
government
considers
such
a
statutory
amendment
to
be
feasible
and
expects
a
bill
to
be
introduced
after
the
German
federal
elections
in
autumn
2018.
ParaCrawl v7.1
Mit
zwei
neuen
Professuren
sowie
der
Wiederbesetzung
einer
Professur
will
die
hessische
Landesregierung
zum
Abbau
der
Tierversuche
beitragen.
The
Hessian
state
government
wants
to
contribute
to
the
reduction
of
animal
experiments
with
two
new
professorships
and
a
reoccupation
of
a
further
professorship.
ParaCrawl v7.1
Zu
der
Verfassungsbeschwerde
haben
sich
der
Deutsche
Bundestag,
die
Bundesregierung,
die
Bayerische
Staatsregierung,
die
Hessische
Landesregierung,
der
Deutsche
BundeswehrVerband,
die
Vereinigung
Cockpit
und
die
Unabhängige
Flugbegleiter
Organisation
UFO
schriftlich
geäußert.
The
German
Bundestag,
the
Federal
Government,
the
Government
of
the
Free
State
of
Bavaria,
the
Land
government
of
Hesse,
the
German
Armed
Forces
Association
(Deutscher
BundeswehrVerband),
the
Cockpit
Association
(Vereinigung
Cockpit)
and
the
Independent
Flight
Attendant
Organisation
UFO
(Unabhängige
Flugbegleiter
Organisation
UFO)
have
submitted
written
opinions
on
the
constitutional
complaint.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Leitfaden
mit
dem
Titel
„Bewegung
für
Gesundheit
im
Alter“,
bietet
die
Hessische
Landesregierung
Hinweise
für
die
Errichtung
und
Nutzung
sowie
Standorte
von
Bewegungsparcours
für
ältere
Menschen.
In
a
guide
with
the
title
“Movement
for
health
in
old
age”,
the
state
government
of
Hessen
offers
information
on
how
to
establish
and
use
such
trails,
and
lists
the
locations
of
movement
trails
for
older
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Hessische
Landesregierung
hat
deshalb
vom
Sommer
2011
an
in
Hanau
und
Darmstadt
Bewegungsparcours
für
ältere
Menschen
modellhaft
erprobt.
The
state
government
of
Hesse
therefore
started
trying
out
a
movement
trail
for
older
people
in
summer
2011
in
Hanau
and
Darmstadt.
ParaCrawl v7.1
In
der
mündlichen
Verhandlung
haben
die
Beschwerdeführer,
der
Deutsche
Bundestag,
die
Bundesregierung,
die
Bayerische
Staatsregierung
und
die
Hessische
Landesregierung,
der
Deutsche
BundeswehrVerband
sowie
die
Vereinigung
Cockpit
und
die
Unabhängige
Flugbegleiter
Organisation
UFO
ihren
schriftlichen
Vortrag
ergänzt
und
vertieft.
In
the
oral
hearing,
the
complainants,
the
German
Bundestag,
the
Federal
Government,
the
Government
of
the
Free
State
of
Bavaria
and
the
Land
government
of
Hesse,
the
German
Armed
Forces
Association,
the
Cockpit
Association
and
the
Independent
Flight
Attendant
Organisation
UFO
complemented,
and
added
detail
to,
their
written
submissions.
ParaCrawl v7.1
Die
Hessische
Landesregierung
fördert
die
hessische
Film-
und
Kinokultur
mit
dem
Ziel,
Vielfalt
und
Qualität
zu
steigern
und
zum
Aufbau
eines
Film-
und
Medienstandortes
Hessen
beizutragen.
The
State
Government
of
Hessen
supports
film
and
cinema
culture
in
Hessen
with
the
goal
of
increasing
its
diversity
and
quality
and
contributing
to
the
development
of
Hessen
as
a
media
location.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
ist
die
Allianz
für
Lärmschutz
in
Frankfurt,
an
der
die
hessische
Landesregierung,
die
Fraport
AG,
die
Deutsche
Lufthansa
AG,
das
Forum
Flughafen
und
Region
(FFR),
die
DFS
und
der
Luftfahrtverband
BARIG
beteiligt
sind.
One
example
is
the
"Alliance
for
Noise
Abatement"
in
Frankfurt,
in
which
the
state
govern
ment
of
Hesse,
Fraport
AG,
Deutsche
Lufthansa
AG,
the
Air
port
and
Region
Forum
(FFR),
Deutsche
Flugsicherung
(DFS)
and
the
aviation
association
BARIG
participate.
ParaCrawl v7.1
Die
Hessische
Landesregierung
hat
im
Rahmen
der
Nachhaltigkeitsstrategie
zusammen
mit
den
Städten
Hanau
und
Darmstadt,
dem
Landessportbund,
der
Johann
Wolfgang
Goethe-Universität
Frankfurt,
der
Hochschule
Darmstadt
sowie
der
Hochschule
RheinMain
als
beteiligten
Projektpartnern
Bewegungsparcours
für
Seniorinnen
und
Senioren
eröffnet.
In
the
framework
of
the
sustainability
strategy,
the
Hessian
State
Government
–
together
with
the
towns
of
Hanau
and
Darmstadt,
the
State
Sports
Association,
the
Johann
Wolfgang
Goethe-University
Frankfurt,
Darmstadt
University
of
Applied
Sciences
as
well
as
the
RheinMain
University,
as
participating
project
partners
–
has
opened
fitness
trails
for
senior
citizens.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesregierung
und
die
Hessische
Landesregierung
sind
davon
überzeugt,
dass
der
Finanzplatz
Frankfurt
dank
seiner
herausragenden
Qualitäten
gestärkt
aus
dem
Brexit
hervorgehen
wird.
The
Federal
Government
and
the
Hesse
State
Government
are
convinced
that
the
financial
hub
of
Frankfurt
will
take
on
a
more
prominent
role
after
Brexit
based
on
its
outstanding
qualities.
ParaCrawl v7.1