Translation of "Herzlichen dank für ihre" in English

Haben Sie alle recht herzlichen Dank für Ihre Mitarbeit.
Thank you very much to all of you for your collaboration.
Europarl v8

Haben Sie herzlichen Dank für Ihre freundlichen, an uns alle gerichteten Worte.
Thank you for your kind words to us all.
Europarl v8

Herzlichen Dank für Ihre Bereitschaft, bei unserer Umfrage mitzuwirken.
Thank you very much for your willingness to participate in our survey!
CCAligned v1

Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen - Ihre Anforderungen sind unsere Stärken!
Thank you very much for your confidence placed in us!
ParaCrawl v7.1

Vielen herzlichen Dank für Ihre vielen positiven Bewertungen, die das ermöglicht haben!
Thank you for your many positive ratings and helping us to win these awards!
ParaCrawl v7.1

Herzlichen Dank für Ihre Hilfe – jeder Betrag hilft uns!
Thank you very much for your help – every amount helps us!
CCAligned v1

Herzlichen Dank für Ihre Anfrage bei HARREITHER - wir werden Sie rasch kontaktieren!
Thank you for your request to HARREITHER - we will contact you immediately!
CCAligned v1

Herzlichen Dank für Ihre Unterstützung – so können wir langfristig helfen!
Thank you very much for your support – this is how we can help in the long term!
CCAligned v1

Herzlichen Dank für Ihr Interesse, Ihre Anmeldung wurde erfolgreich übermittelt.
Thank you for your interest, your registration was submitted successfully.
CCAligned v1

Herzlichen Dank für Ihre Erfindung, welche uns Frauen viel mehr Bewegungsfreiheit gibt!
Thank you very much for your invention that provides women with a lot more freedom to move!
CCAligned v1

Herzlichen Dank für Ihre Nachricht, die wir soeben erhalten haben.
Thank you very much for the message we have just received.
CCAligned v1

Schon jetzt sagen wir herzlichen Dank für Ihre Unterstützung!
Thank you for your help in voting for us!
CCAligned v1

Wir brauchen weiterhin Ihre Hilfe - herzlichen Dank für Ihre Unterstützung!
Many thanks in advance for your support!
ParaCrawl v7.1

Vielen herzlichen Dank für Ihre Zeitschrift, die unserer Ausbildungsstätte so gut tut.
We thank you so much for your magazine: it is a great asset to our seminary.
ParaCrawl v7.1

Lieber Jottkah, haben Sie herzlichen Dank für Ihre freundliche Bewertung.
Dear Amina, Thank you very much for your lovely recommendation!
ParaCrawl v7.1

Sie ist ganz wunderbar, herzlichen Dank für Ihre Großzügigkeit.
It is wonderful, thank you for your generosity. We thank you whole-heartedly.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie herzlichen Dank für Ihre Unterstützung!
Many thanks for your generous support!
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Ihnen auch noch meinen herzlichen Dank für Ihre Bemerkungen zur Türkei aussprechen.
I would also like to offer my heartfelt thanks for the statement you made on Turkey.
Europarl v8

Herzlichen Dank für Ihre Spende, aber wir müssen uns um die Nieren kümmern.
Thank you so much for helping with our charity, but Annie and I need to get movin' on those kidneys.
OpenSubtitles v2018

Herzlichen Dank für Ihre Nachricht, wir werden uns schnellstmöglichst mit Ihnen in Verbindung setzen!
Thank you for contacting us, we will be in touch as soon as possible!
CCAligned v1

Herzlichen Dank für Ihre Mitteilung - wir melden uns so schnell wie möglich zurück.
Thank you very much for contacting us, we will reply to you as soon as possible.
CCAligned v1

Nehmen Sie herzlichen Dank für ihre aktive Beteiligung an der Organisation und Durchführung des Jubiläums ....
Take heartfelt thanks for their active participation in the organization and conduct of the anniversary ....
CCAligned v1

Herzlichen Dank für Ihre spannende Frage, die in der Tat nicht einfach zu beantworten ist.
Many thanks for your interesting question, which is indeed not easy to answer.
ParaCrawl v7.1

Die Einreichfrist für die WSED 2016 ist abgelaufen - herzlichen Dank für Ihre Beiträge!
The Calls for the WSED 2016 are now closed - thank you very much for your participation!
ParaCrawl v7.1

Herzlichen Dank für Ihre Aufmerksamkeit, und ich wünsche Ihnen sowie allen Bürgerinnen und Bürger, die heute hier teilgenommen haben, frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr.
Thank you very much for your attention and I would like to wish you, and all of the citizens here who bore witness to this, a Merry Christmas and a Happy New Year.
Europarl v8

Vielleicht können Sie noch darauf eingehen, Herr Kommissar, und nochmals meinen herzlichen Dank für Ihre Arbeit und für die Arbeit des Rates.
Perhaps you could explain this, Mr Šef?ovi?. I would also like to thank you once again for your work and for the work done by the Council.
Europarl v8

Herzlichen Dank, Herr Oreja, für Ihre konzentrierten Erläuterungen, die auf so sinnvolle Weise die Ausführungen ergänzen, die Herr Patijn im Namen des Rates gemacht hat.
Thank you very much, Mr Oreja, for such an informative statement. I again thank Mr Patijn for his informative report.
Europarl v8

Wie Sie wissen, hoffen wir, dass die Reformarbeitsgruppe Verbesserungen bewirken wird, aber herzlichen Dank für Ihre Hinweise und ein Dankeschön an unsere Dolmetscher.
As you will know, we are also hoping to improve matters with the reform working group, but thank you for your comments, and thank you to our interpreters.
Europarl v8