Translation of "Herrschaft auf" in English

Als Freiburg habsburgisch wurde, ging die Herrschaft auf Österreich über.
When Freiburg was ruled by the Habsburgs it became part of Further Austria.
Wikipedia v1.0

Sein Scheitern seine Herrschaft auf ganz Persien auszudehnen machte Mahmud depressiv und argwöhnisch.
His failure to impose his rule across Persia made Mahmud depressed and suspicious.
Wikipedia v1.0

Glaubst du, dieser Wahnsinn hört mit deiner Herrschaft auf?
You think this madness will end with your rule?
OpenSubtitles v2018

Unbestritten ist die Herrschaft des Menschen auf der Erde.
Undisputed is the rule among men on earth ...
OpenSubtitles v2018

Und deine Herrschaft auf dem Thron von Camelot ist vorbei.
And your time on the throne of Camelot is over.
OpenSubtitles v2018

Bis zu seiner Herrschaft auf Erden dauert es nicht mehr lang.
Very little remains between now and his earthly reign.
OpenSubtitles v2018

Eine Milliarde Jahre der Herrschaft liegen auf den Rücken der Time Lords!
A billion years of Time Lord history riding on our backs.
OpenSubtitles v2018

Von dem Erbe ausgenommen wurde die Herrschaft Epworth auf der Isle of Axholme.
Epworth is situated in the Isle of Axholme.
WikiMatrix v1

Habbus al-Muzaffar organisierte die Taifa und baute Granada während seiner Herrschaft auf.
Habbus al-Muzaffar organised the Taifa and the construction of Granada went ahead during his reign.
WikiMatrix v1

Die Antoninische Pest trat Mitte der 60er-Jahre unter der Herrschaft Mark Aurels auf.
The Antonine Plague occurs in the mid '60s, during the reign of Marcus Aurelius.
OpenSubtitles v2018

Und die Herrschaft ist ihm auf seine Schulter gelegt.
"And the government shall be upon his shoulder...
OpenSubtitles v2018

Der Staat hat die Aufgabe die Herrschaft Gottes auf der Erde zu errichten.
The state has to establish the rule of God on earth.
CCAligned v1

Gleichzeitig erweiterte er aber seine Herrschaft auf die pannonischen Gebiete Kroatiens.
At the same time it extended however its rule to the Pannonian areas of Croatia.
ParaCrawl v7.1

Jingdezhen, die Hauptstadt des Porzellans blüte unter der Herrschaft von Kangxi auf.
Jingdezhen, the capital of the porcelain bloomed under the government of Kangxi.
ParaCrawl v7.1

Iran ist ein Land, wo die Herrschaft des Mars, auf der »
Iran is a country where the rule of Mars, on the »
ParaCrawl v7.1

Als dieser 1382 starb, ging die Herrschaft auf seine Tochter über.
When the latter died in 1382, rule devolved to this daughter.
ParaCrawl v7.1

Ihre Geschichte reicht bis in arabischen Herrschaft auf Sizilien zurück.
Their history can be traced back to Arab rule in Sicily.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Verkörperung der Herrschaft im Menschen auf dem Thron.
It is government vested in the Man on the Throne.
ParaCrawl v7.1

Das ganze Königreich und die ganze Herrschaft Satans ist auf dieser Basis gebaut.
The whole kingdom and reign of Satan are built upon that basis.
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche Martin wäre eine engere Herrschaft auf gerade seine Goalies sitzen bleiben.
I wish Martin would keep a tighter reign on letting his goalies sit.
ParaCrawl v7.1

Qins Strategien fokussierten sich auf Herrschaft durch Gesetze.
Qin's policies focused on the rule of law.
ParaCrawl v7.1

Dieses war ein System erblicher Herrschaft, basierend auf militärischer und wirtschaftlicher Macht.
It was a system of hereditary leadership based on military and economic power.
ParaCrawl v7.1